第205章
關燈
小
中
大
◇CCV
華生跳下車子,推開221B的大門沖了上去。
“郝德森太太!我的郝德森太太!”他跑到二樓起居室,接著目瞪口呆的站在那兒。
夏洛克也一陣風似的跟在他後面卷上來,走進去,看著地毯上的玻璃碎片和鴿子羽毛。
華生走過去,扶著郝德森太太的肩膀,拽下她手上的自動手/槍。
“我沒有真的朝他開/槍,我只是砸了他幾下。”郝德森太太依賴的看著夏洛克,“當時可混亂/了,漫天飛舞的。”
殺手躺在壁爐前的地毯上,額頭上冒著被手/槍砸出來的血花,背心已經支離破碎了,手臂上和臉上留著鴿子的爪痕。
“夏洛克,你能演繹出什麽來。”華生瞪著茫然的眼睛詢問他。
夏洛克安靜沈默的走到碎的很徹底的窗玻璃前,細致的觀察了一陣,接著立即轉身,“John,把他捆起來,結實點。”
夏洛克三兩下跳進走廊,接著從他房間裏傳來翻箱倒櫃的聲音。
華生擡起頭,怎麽他三樓的房間也傳來了一陣陣翻抽屜的巨響。
他聯合郝德森太太把殺手用防水膠帶捆在沙發椅上,一層又一層的,直到用掉一整捆的膠帶為止。
夏洛克提著兩個旅行箱站在起居室門口,挺/直身/體,對著郝德森太太致意,“房東太太,我和華生要出遠門了。”
華生呆在起居室裏,手裏還拿著膠帶,“什麽?我可沒有這個決定。”
“什麽?現在立刻就走?”郝德森太太心裏沒底的詢問他,“可是這個壞人還在這裏。”
“不必擔心,我的房東太太,”夏洛克把箱子放在腳下,替自己戴上一雙新的皮手套,將紅格紋底的獵鹿帽壓在卷發上,“我前腳走,雷斯垂德準保後腳就來,他最擅長和逃犯擦肩而過。”
郝德森太太走向他,“夏洛克,你要離開多久。”
“說不準,3個月或者3年,房子還是替我留著,存放這些東西,”夏洛克掃視了華生一眼,“John,你願意跟我走嗎。”
華生站在原地不知所措,“我必須走?”
“當然不,如果你要留下來,麥考夫會照料你,”夏洛克穿過華生身邊,走到壁爐前,抱起他的頭蓋骨,“可如果你不跟來,”他把頭蓋骨放在手心裏,“我就只能帶著我的老朋友搭飛機了。”
夏洛克低頭望著他。
華生沈默了漫長的幾十秒,轉身擁/抱了一下郝德森太太,“看情況我要被帶到好遠的地方去,房東太太,你保重,樓下的查特吉一天不和他的三個老婆離/婚,你一天不能原諒他。”
夏洛克把他的頭蓋骨轉了一圈,老老實實的放回壁爐上,用手指調整了一下方向。
“你要帶著這個曾經是活人的腦殼過安檢,你還不如直接去監獄報道。”華生嘲笑大偵探偶爾流露的天真。
夏洛克走到門口提起兩個箱子,華生打開一樓的大門,一部小黑車停在那裏。
“他這回倒是慷慨大方肯支持我出遠門了。”夏洛克說著拉開車門,把華生塞/進去,行李丟到車後箱,然後整個身/體擠到華生旁邊。
華生忽然間想起什麽似的,要求司機趕緊停車,“等一下,我忘記東西了,我要回去拿東西。”
“你需要的都幫你打包好了。不能再說我沒有整理天賦。”
華生失落的靠坐在皮座墊上,“那就算了。”
夏洛克在旁邊久久的用目光籠罩他,“如果你在意的是這個,我也從你的秘密小糖罐裏拿出來了。”夏洛克從大衣口袋裏掏出一個紅色的天鵝絨戒指盒,舉在華生的鼻尖前。
他最近一直磨在華生的房間,有大把時間弄清楚華生的小財產和私人玩具藏在哪裏。
華生支吾了一下,接著擡起手要拿,夏洛克收了回去,牢牢的揣在口袋深處,“我會還給你的,在某一天,你我都準備好的時候,沒有那麽急匆匆的時候。”
◇
◇
華生是最特別,最重要的人。
如果夏洛克要逃亡,他什麽都可以不帶,唯獨不想要漏掉這件行李。
少了他的博客作家他寸步難行。
華生站在溫暖如春的異國街頭,在地攤面前詢問一只古董煙鬥的價錢,他最近養成了一些些收藏癖,但夏洛克覺得沒有什麽不好的,箱子裏多了一些古董的折疊放大鏡,用不上的煙鬥和鼻煙壺,還有一只可以伸長的微型天文望遠鏡。
都是華生一邊路過這些國/家的地攤一邊手癢就把這些累贅給買下來了。
夏洛克打扮的低調了許多,白襯衫,袖子卷在手臂上方,太陽鏡,時常戴著白色的線裝耳/機,像個普通的觀光客,往人群裏一站根本就分辨不出他是轟動世界的咨詢偵探。
夏洛克敏銳的在咖啡館的門口擡起頭,看著華生在人行道對面的身影,接著按下手/機號碼。
華生拿出他的新手/機接聽起來。
“跑。”
華生噢了一聲立即反應過來,迅速放下手/機往前跑,小販在身後叫他。
華生發現自己手上還抓著煙鬥,於是又折回去把錢付到他手上,再一次奮力的穿過人群,跑上橋面,橋底下的船夫撐著長艇鉆過橋洞,他一路沿著水流在狹隘的岸邊奔走,咚咚咚的踩著石磚樓梯爬上一間小房間,“我的護照,夏洛克的護照。”華生喃喃自語的用鑰匙開門,走進房間裏,裏面只有一張床。
床單亂七八糟的。
他快速的把行李揉一揉,能塞的全部塞/進箱子裏,有許多小玩意他都不舍得丟棄,不像夏洛克福爾摩斯那樣毫不念舊。
華生手忙腳亂的扣上箱子,窗戶外面有人喊他。
華生撐在窗戶上,夏洛克在長艇上擡著頭看他,噢,神奇的威尼斯,窗戶外面就是河流,上帝把最深情的眼淚滴落在這裏,凝聚成一條條琥珀藍的河道,華生把兩個沈重的箱子先丟/了下去,夏洛克接住了,扔在甲板上。
華生坐在窗戶上,低頭沖著夏洛克,很嚴肅認真的交代他,“別接歪了,我掉水裏了你也別想幹著身/子繼續坐船。”
“來吧。”夏洛克朝他攤開雙手。
華生跳了下去。
長艇猛烈的左右搖晃一下,船夫在船頭用船槳技巧很好的穩住船身,華生趴在他身上,夏洛克躺在船艙裏,擡起手臂枕在後腦勺底下,一手抱住華生,透過墨鏡看著威尼斯蔚藍的天空。
警/察們在岸上騎著摩托車追逐過來,用大喇叭對著這艘船吶喊,“通緝犯夏洛克福爾摩斯,我以警方的名義命令你立即停船!”
船夫穿著小馬甲,扶了一下貝雷帽的帽檐,轉過身看了看這一對,“福爾摩斯,我真是厭倦世界各地護著你逃亡了。”
“你可以不那麽聽麥考夫的使喚,雷斯垂德。”夏洛克樂得自在,他在逃亡過程玩的隨/心/所/欲的。
華生跪坐起來,“警長,英國政/府什麽時候才肯撤銷對夏洛克的訴/訟?”
雷斯垂德坐在船艙裏,搖著小船槳,“你知道的,那些眾/議/院的老頭古板的要死,除非找到莫裏亞蒂是真的存在的證據,又或者女王親自出面赦免他。”
“我尊敬她,但是我和女王沒有什麽交情。”華生盤腿坐好。
“我不想和女王扯上什麽交情。”夏洛克漠不關心的說著。
“可惜我和女王更加八竿子打不著。”雷斯垂德回頭對華生問了一句,“你幫我買紀/念品了嗎?我要帶回去送給我女兒,她2歲生日快到了。”
“我買了個煙鬥。”
“我才不要把她/的/奶嘴換成煙鬥,”雷斯垂德嘆口氣,“看來我只能把我那只小木馬送給她了。”
夏洛克一直透過墨鏡緊緊的盯著華生的臉,華生轉過身,背對著夏洛克,可以不用面對他炙熱的凝視,夏洛克擡起手撫/摸/著華生的後背。
“莫裏亞蒂的屍體在天臺上失蹤了,誰會對他的屍體感興趣,現在倫敦甚至開始傳言是你自己出於興趣愛好把他屍體藏起來的,我說,福爾摩斯,你有什麽事可不能瞞著我……”雷斯垂德從前面的河流挪回視線,轉過頭。
“哇靠!”他驚悚的大叫了一聲。
“你們就不能節制一點!岸上還有警/察在追,抓到了就要坐牢了,能不能別這麽優哉游哉的接/吻!”雷斯垂德看見了雪崩似的的表情扭曲著臉,決定不管他們小兩口,專心致志的繼續劃船。
私定終身了不起啊。
華生俯在他身上,無名指上的香檳色戒指環牢牢的錮在他手指上,夏洛克同樣戴著戒指的左手緊緊的抱住他的身/體,閉起眼睛享受華生心甘情願遞給他的嘴唇。
華生帶著迷戀的神情擡起頭,他和夏洛克是如此的迥然不同。
天差地別的出身,完全沒有任何關聯的兩個姓名,夏洛克福爾摩斯和約翰H華生,外貌和身材都那麽的不一樣,但是他們卻是世界上最合得來的倆個人,靈魂幾乎要分不清誰是誰的了。
華生躺在他旁邊,周圍流動的空氣裏飄蕩著緊致而甜/蜜的香氣,不管他們現在以一種什麽樣的生活方式在繼續前行,只要彼此在身邊就能夠無/所/畏/懼。
世界上所有動人的情詩都在描述他們兩人,那些為愛情而演奏的音符,都是為他們兩人而流淌。
他們在西/藏旅行了兩個月,和西/藏的大喇/嘛消磨了一段時間,夏洛克在那裏寫了兩篇關於修禪的論文,華生潤色了一下把過於嚴謹的論文改成暢銷文體,匿名給英國郵報投稿,結果他們真的在報紙上登了,還對文章大誇特誇甚至回郵了稿費。
然後夏洛克興致盎然的攜手華生經過伊朗,華生穿著薄薄的燈籠褲在那裏學會了騎駱駝,夏洛克則抽空把古老的波斯語給裝載到大腦系統裏。
他們途徑阿/拉/伯,在麥加聖地逗留幾個月,接著夏洛克一時心血來/潮跑去了非洲,拜訪了尼羅河畔的喀土穆。
他們在埃/及聽說了一個關於戒指的傳說。華生把這個當成神話故事,而夏洛克坐在帳篷裏,土著人吞吐著生煙草,夏洛克沒有用心聽他講話,目不轉睛的盯著窗戶外面的兩只鴿子,一只白色,一只灰黑色。
在逃亡的路上,不斷的跟在他們兩人身後。
而今天是他們在英國以外的地方流浪一周/年紀/念,正式註冊結婚的第二天。
◇ To be continued ...
作者有話要說:下一章就是結局
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
華生跳下車子,推開221B的大門沖了上去。
“郝德森太太!我的郝德森太太!”他跑到二樓起居室,接著目瞪口呆的站在那兒。
夏洛克也一陣風似的跟在他後面卷上來,走進去,看著地毯上的玻璃碎片和鴿子羽毛。
華生走過去,扶著郝德森太太的肩膀,拽下她手上的自動手/槍。
“我沒有真的朝他開/槍,我只是砸了他幾下。”郝德森太太依賴的看著夏洛克,“當時可混亂/了,漫天飛舞的。”
殺手躺在壁爐前的地毯上,額頭上冒著被手/槍砸出來的血花,背心已經支離破碎了,手臂上和臉上留著鴿子的爪痕。
“夏洛克,你能演繹出什麽來。”華生瞪著茫然的眼睛詢問他。
夏洛克安靜沈默的走到碎的很徹底的窗玻璃前,細致的觀察了一陣,接著立即轉身,“John,把他捆起來,結實點。”
夏洛克三兩下跳進走廊,接著從他房間裏傳來翻箱倒櫃的聲音。
華生擡起頭,怎麽他三樓的房間也傳來了一陣陣翻抽屜的巨響。
他聯合郝德森太太把殺手用防水膠帶捆在沙發椅上,一層又一層的,直到用掉一整捆的膠帶為止。
夏洛克提著兩個旅行箱站在起居室門口,挺/直身/體,對著郝德森太太致意,“房東太太,我和華生要出遠門了。”
華生呆在起居室裏,手裏還拿著膠帶,“什麽?我可沒有這個決定。”
“什麽?現在立刻就走?”郝德森太太心裏沒底的詢問他,“可是這個壞人還在這裏。”
“不必擔心,我的房東太太,”夏洛克把箱子放在腳下,替自己戴上一雙新的皮手套,將紅格紋底的獵鹿帽壓在卷發上,“我前腳走,雷斯垂德準保後腳就來,他最擅長和逃犯擦肩而過。”
郝德森太太走向他,“夏洛克,你要離開多久。”
“說不準,3個月或者3年,房子還是替我留著,存放這些東西,”夏洛克掃視了華生一眼,“John,你願意跟我走嗎。”
華生站在原地不知所措,“我必須走?”
“當然不,如果你要留下來,麥考夫會照料你,”夏洛克穿過華生身邊,走到壁爐前,抱起他的頭蓋骨,“可如果你不跟來,”他把頭蓋骨放在手心裏,“我就只能帶著我的老朋友搭飛機了。”
夏洛克低頭望著他。
華生沈默了漫長的幾十秒,轉身擁/抱了一下郝德森太太,“看情況我要被帶到好遠的地方去,房東太太,你保重,樓下的查特吉一天不和他的三個老婆離/婚,你一天不能原諒他。”
夏洛克把他的頭蓋骨轉了一圈,老老實實的放回壁爐上,用手指調整了一下方向。
“你要帶著這個曾經是活人的腦殼過安檢,你還不如直接去監獄報道。”華生嘲笑大偵探偶爾流露的天真。
夏洛克走到門口提起兩個箱子,華生打開一樓的大門,一部小黑車停在那裏。
“他這回倒是慷慨大方肯支持我出遠門了。”夏洛克說著拉開車門,把華生塞/進去,行李丟到車後箱,然後整個身/體擠到華生旁邊。
華生忽然間想起什麽似的,要求司機趕緊停車,“等一下,我忘記東西了,我要回去拿東西。”
“你需要的都幫你打包好了。不能再說我沒有整理天賦。”
華生失落的靠坐在皮座墊上,“那就算了。”
夏洛克在旁邊久久的用目光籠罩他,“如果你在意的是這個,我也從你的秘密小糖罐裏拿出來了。”夏洛克從大衣口袋裏掏出一個紅色的天鵝絨戒指盒,舉在華生的鼻尖前。
他最近一直磨在華生的房間,有大把時間弄清楚華生的小財產和私人玩具藏在哪裏。
華生支吾了一下,接著擡起手要拿,夏洛克收了回去,牢牢的揣在口袋深處,“我會還給你的,在某一天,你我都準備好的時候,沒有那麽急匆匆的時候。”
◇
◇
華生是最特別,最重要的人。
如果夏洛克要逃亡,他什麽都可以不帶,唯獨不想要漏掉這件行李。
少了他的博客作家他寸步難行。
華生站在溫暖如春的異國街頭,在地攤面前詢問一只古董煙鬥的價錢,他最近養成了一些些收藏癖,但夏洛克覺得沒有什麽不好的,箱子裏多了一些古董的折疊放大鏡,用不上的煙鬥和鼻煙壺,還有一只可以伸長的微型天文望遠鏡。
都是華生一邊路過這些國/家的地攤一邊手癢就把這些累贅給買下來了。
夏洛克打扮的低調了許多,白襯衫,袖子卷在手臂上方,太陽鏡,時常戴著白色的線裝耳/機,像個普通的觀光客,往人群裏一站根本就分辨不出他是轟動世界的咨詢偵探。
夏洛克敏銳的在咖啡館的門口擡起頭,看著華生在人行道對面的身影,接著按下手/機號碼。
華生拿出他的新手/機接聽起來。
“跑。”
華生噢了一聲立即反應過來,迅速放下手/機往前跑,小販在身後叫他。
華生發現自己手上還抓著煙鬥,於是又折回去把錢付到他手上,再一次奮力的穿過人群,跑上橋面,橋底下的船夫撐著長艇鉆過橋洞,他一路沿著水流在狹隘的岸邊奔走,咚咚咚的踩著石磚樓梯爬上一間小房間,“我的護照,夏洛克的護照。”華生喃喃自語的用鑰匙開門,走進房間裏,裏面只有一張床。
床單亂七八糟的。
他快速的把行李揉一揉,能塞的全部塞/進箱子裏,有許多小玩意他都不舍得丟棄,不像夏洛克福爾摩斯那樣毫不念舊。
華生手忙腳亂的扣上箱子,窗戶外面有人喊他。
華生撐在窗戶上,夏洛克在長艇上擡著頭看他,噢,神奇的威尼斯,窗戶外面就是河流,上帝把最深情的眼淚滴落在這裏,凝聚成一條條琥珀藍的河道,華生把兩個沈重的箱子先丟/了下去,夏洛克接住了,扔在甲板上。
華生坐在窗戶上,低頭沖著夏洛克,很嚴肅認真的交代他,“別接歪了,我掉水裏了你也別想幹著身/子繼續坐船。”
“來吧。”夏洛克朝他攤開雙手。
華生跳了下去。
長艇猛烈的左右搖晃一下,船夫在船頭用船槳技巧很好的穩住船身,華生趴在他身上,夏洛克躺在船艙裏,擡起手臂枕在後腦勺底下,一手抱住華生,透過墨鏡看著威尼斯蔚藍的天空。
警/察們在岸上騎著摩托車追逐過來,用大喇叭對著這艘船吶喊,“通緝犯夏洛克福爾摩斯,我以警方的名義命令你立即停船!”
船夫穿著小馬甲,扶了一下貝雷帽的帽檐,轉過身看了看這一對,“福爾摩斯,我真是厭倦世界各地護著你逃亡了。”
“你可以不那麽聽麥考夫的使喚,雷斯垂德。”夏洛克樂得自在,他在逃亡過程玩的隨/心/所/欲的。
華生跪坐起來,“警長,英國政/府什麽時候才肯撤銷對夏洛克的訴/訟?”
雷斯垂德坐在船艙裏,搖著小船槳,“你知道的,那些眾/議/院的老頭古板的要死,除非找到莫裏亞蒂是真的存在的證據,又或者女王親自出面赦免他。”
“我尊敬她,但是我和女王沒有什麽交情。”華生盤腿坐好。
“我不想和女王扯上什麽交情。”夏洛克漠不關心的說著。
“可惜我和女王更加八竿子打不著。”雷斯垂德回頭對華生問了一句,“你幫我買紀/念品了嗎?我要帶回去送給我女兒,她2歲生日快到了。”
“我買了個煙鬥。”
“我才不要把她/的/奶嘴換成煙鬥,”雷斯垂德嘆口氣,“看來我只能把我那只小木馬送給她了。”
夏洛克一直透過墨鏡緊緊的盯著華生的臉,華生轉過身,背對著夏洛克,可以不用面對他炙熱的凝視,夏洛克擡起手撫/摸/著華生的後背。
“莫裏亞蒂的屍體在天臺上失蹤了,誰會對他的屍體感興趣,現在倫敦甚至開始傳言是你自己出於興趣愛好把他屍體藏起來的,我說,福爾摩斯,你有什麽事可不能瞞著我……”雷斯垂德從前面的河流挪回視線,轉過頭。
“哇靠!”他驚悚的大叫了一聲。
“你們就不能節制一點!岸上還有警/察在追,抓到了就要坐牢了,能不能別這麽優哉游哉的接/吻!”雷斯垂德看見了雪崩似的的表情扭曲著臉,決定不管他們小兩口,專心致志的繼續劃船。
私定終身了不起啊。
華生俯在他身上,無名指上的香檳色戒指環牢牢的錮在他手指上,夏洛克同樣戴著戒指的左手緊緊的抱住他的身/體,閉起眼睛享受華生心甘情願遞給他的嘴唇。
華生帶著迷戀的神情擡起頭,他和夏洛克是如此的迥然不同。
天差地別的出身,完全沒有任何關聯的兩個姓名,夏洛克福爾摩斯和約翰H華生,外貌和身材都那麽的不一樣,但是他們卻是世界上最合得來的倆個人,靈魂幾乎要分不清誰是誰的了。
華生躺在他旁邊,周圍流動的空氣裏飄蕩著緊致而甜/蜜的香氣,不管他們現在以一種什麽樣的生活方式在繼續前行,只要彼此在身邊就能夠無/所/畏/懼。
世界上所有動人的情詩都在描述他們兩人,那些為愛情而演奏的音符,都是為他們兩人而流淌。
他們在西/藏旅行了兩個月,和西/藏的大喇/嘛消磨了一段時間,夏洛克在那裏寫了兩篇關於修禪的論文,華生潤色了一下把過於嚴謹的論文改成暢銷文體,匿名給英國郵報投稿,結果他們真的在報紙上登了,還對文章大誇特誇甚至回郵了稿費。
然後夏洛克興致盎然的攜手華生經過伊朗,華生穿著薄薄的燈籠褲在那裏學會了騎駱駝,夏洛克則抽空把古老的波斯語給裝載到大腦系統裏。
他們途徑阿/拉/伯,在麥加聖地逗留幾個月,接著夏洛克一時心血來/潮跑去了非洲,拜訪了尼羅河畔的喀土穆。
他們在埃/及聽說了一個關於戒指的傳說。華生把這個當成神話故事,而夏洛克坐在帳篷裏,土著人吞吐著生煙草,夏洛克沒有用心聽他講話,目不轉睛的盯著窗戶外面的兩只鴿子,一只白色,一只灰黑色。
在逃亡的路上,不斷的跟在他們兩人身後。
而今天是他們在英國以外的地方流浪一周/年紀/念,正式註冊結婚的第二天。
◇ To be continued ...
作者有話要說:下一章就是結局
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)