☆、2
關燈
小
中
大
2.
約翰試了三次才把車成功倒進了車庫。他摸著黑爬上樓梯,打開自己公寓的房門,發現清晨離開時忘了關燈。
“我回來了。”他疲憊地對著空氣說:“那幫小兔崽子又在活動課時玩橄欖球,每次都把這搞成一場沒法收拾的鬥毆。”
“顯而易見。”這個多出的聲音嚇得校醫丟了手上的公文包。
約翰驚魂甫定地看著顯然是剛洗完澡的歇洛克翹著腳在沙發上看報,身上繃著他那件放在衣櫃最底層的桑蠶絲睡衣。這是他姐姐寄來的昂貴禮物,約翰舍不得將它用於日常的穿著,一直小心收著,而它在歇洛克身上合適多了。深藍色和他白皙的頸子十分合襯,絲綢的淡淡光暈使他看來有種金錢和權力堆砌起來的顯貴氣質——既驕傲又不屑。
歇洛克對他的行為致以難以忍受的一瞥。他濕答答的黑發緊貼在頭皮上,向後梳著,瞳孔是種邪惡的灰色。
既然他一如既往地不打算解釋或請求寬恕,約翰只好先開了口:“福爾摩斯,你該在宿舍裏。”
沒有回答。約翰在鞋櫃裏找著拖鞋,發現它們正穿在歇洛克腳上。他告訴自己必須捺下怒氣,必須。
“你得回學校去。”他宣布。
歇洛克把報紙翻過一頁。
約翰嘆了口氣,將腳擠進另一雙小得多的拖鞋裏——那是為女性訪客準備的,而她們已經許久沒有出現過了。
“我把換下的衣服交給你的管家洗熨了。”歇洛克說,語氣像是順帶一提。
約翰決定把這當成“我為什麽沒法回學校”這個問題遲來的答案。
“哈德森太太是房東。”他竭力平靜地解釋。
這次歇洛克滿不在乎地揚了一下眉毛。
約翰覺得到家的輕松舒適此刻已被碾得灰飛煙滅,他大步走回自己的房間,重重甩上門。幾分鐘之後,他咬牙切齒地把頭重新探出門外:“你是不是動過我的,呃……私人物品?”
歇洛克擡起臉,令約翰看清報紙上方那對無辜的眼睛:“是您在上周的生理學講座上叮囑我們務必在□時確保安全。”
約翰無法反駁,感到自己的臉完全漲紅了:“可那是我……”
“反正你又用不著。”那個小混蛋埋下頭,若無其事地說。
這是約翰睡得最糟糕的晚上之一,這讓他清早取車的時候差點撞掉了後視鏡。而坐在副駕駛的歇洛克抱著肩,表情始終介於滿不在乎和譏誚之間。
“所以,”車子在第一個路口停下等紅燈時,約翰深深嘆了口氣:“這次是怎麽回事?”
“只是想試試能不能跑出來。”歇洛克說。
“沒有下一次了,沒有。”綠燈亮了,約翰發動車子:“長此以往你會被開除的。”
歇洛克從鼻子裏哼了一聲。約翰註意到他沒穿外套,早上哈德森太太送來熨燙整齊的衣物時,裏面也沒有他的校服上衣。
“你的制服呢?”車子經過霍克斯頓區,約翰提高了車速。
“學校裏還有一套。”很好,歇洛克式的答非所問。他一直瞇著眼看向窗外,此時忽然危險地將它們完全睜開。約翰瞠目結舌地看著他抓住車門的把手,下意識地急踩剎車。輪胎發出一聲尖叫,後坐力讓他撞在了方向盤上。車門在風中無力地搖晃著,約翰從後鏡裏看見歇洛克像只貓一樣竄了出去,鉆進路邊穿著破爛的流浪漢堆裏。
約翰覺得腦子裏有根弦斷了。他把車靠在路邊,怒氣沖沖地追了上去,繞過一群扮相古怪的街頭藝術家和一個吹口琴的亞裔女人撒腿狂奔,該死的,這小混蛋就像一尾魚溜進了水裏。最後他不得不扶著自己的膝蓋氣喘籲籲,絕望地琢磨著身後四通八達的小巷。
“華生?”有人拍他的肩膀,約翰回過頭,是雷斯垂德——就一個刑偵處的探員而言,他的五官有些過於溫和。他們倆從大學起就彼此相識。
“真巧。”約翰不自然地笑笑。雷斯垂德穿著制服背心,手裏拿著一個記錄本:“執行公務?”
“只是幾個小幫派的成員被鋼筋紮穿了胳膊,並因此染上破傷風,幾乎馬上死了。”雷斯垂德無奈地說:“我想是樁意外。在東倫敦,意外就像推銷員一樣勤快。話說回來,你又在這兒幹什麽呢?”
約翰越過雷斯垂德的肩膀懊惱地向遠處瞥了一眼,發現自己無法回答這個問題。
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
約翰試了三次才把車成功倒進了車庫。他摸著黑爬上樓梯,打開自己公寓的房門,發現清晨離開時忘了關燈。
“我回來了。”他疲憊地對著空氣說:“那幫小兔崽子又在活動課時玩橄欖球,每次都把這搞成一場沒法收拾的鬥毆。”
“顯而易見。”這個多出的聲音嚇得校醫丟了手上的公文包。
約翰驚魂甫定地看著顯然是剛洗完澡的歇洛克翹著腳在沙發上看報,身上繃著他那件放在衣櫃最底層的桑蠶絲睡衣。這是他姐姐寄來的昂貴禮物,約翰舍不得將它用於日常的穿著,一直小心收著,而它在歇洛克身上合適多了。深藍色和他白皙的頸子十分合襯,絲綢的淡淡光暈使他看來有種金錢和權力堆砌起來的顯貴氣質——既驕傲又不屑。
歇洛克對他的行為致以難以忍受的一瞥。他濕答答的黑發緊貼在頭皮上,向後梳著,瞳孔是種邪惡的灰色。
既然他一如既往地不打算解釋或請求寬恕,約翰只好先開了口:“福爾摩斯,你該在宿舍裏。”
沒有回答。約翰在鞋櫃裏找著拖鞋,發現它們正穿在歇洛克腳上。他告訴自己必須捺下怒氣,必須。
“你得回學校去。”他宣布。
歇洛克把報紙翻過一頁。
約翰嘆了口氣,將腳擠進另一雙小得多的拖鞋裏——那是為女性訪客準備的,而她們已經許久沒有出現過了。
“我把換下的衣服交給你的管家洗熨了。”歇洛克說,語氣像是順帶一提。
約翰決定把這當成“我為什麽沒法回學校”這個問題遲來的答案。
“哈德森太太是房東。”他竭力平靜地解釋。
這次歇洛克滿不在乎地揚了一下眉毛。
約翰覺得到家的輕松舒適此刻已被碾得灰飛煙滅,他大步走回自己的房間,重重甩上門。幾分鐘之後,他咬牙切齒地把頭重新探出門外:“你是不是動過我的,呃……私人物品?”
歇洛克擡起臉,令約翰看清報紙上方那對無辜的眼睛:“是您在上周的生理學講座上叮囑我們務必在□時確保安全。”
約翰無法反駁,感到自己的臉完全漲紅了:“可那是我……”
“反正你又用不著。”那個小混蛋埋下頭,若無其事地說。
這是約翰睡得最糟糕的晚上之一,這讓他清早取車的時候差點撞掉了後視鏡。而坐在副駕駛的歇洛克抱著肩,表情始終介於滿不在乎和譏誚之間。
“所以,”車子在第一個路口停下等紅燈時,約翰深深嘆了口氣:“這次是怎麽回事?”
“只是想試試能不能跑出來。”歇洛克說。
“沒有下一次了,沒有。”綠燈亮了,約翰發動車子:“長此以往你會被開除的。”
歇洛克從鼻子裏哼了一聲。約翰註意到他沒穿外套,早上哈德森太太送來熨燙整齊的衣物時,裏面也沒有他的校服上衣。
“你的制服呢?”車子經過霍克斯頓區,約翰提高了車速。
“學校裏還有一套。”很好,歇洛克式的答非所問。他一直瞇著眼看向窗外,此時忽然危險地將它們完全睜開。約翰瞠目結舌地看著他抓住車門的把手,下意識地急踩剎車。輪胎發出一聲尖叫,後坐力讓他撞在了方向盤上。車門在風中無力地搖晃著,約翰從後鏡裏看見歇洛克像只貓一樣竄了出去,鉆進路邊穿著破爛的流浪漢堆裏。
約翰覺得腦子裏有根弦斷了。他把車靠在路邊,怒氣沖沖地追了上去,繞過一群扮相古怪的街頭藝術家和一個吹口琴的亞裔女人撒腿狂奔,該死的,這小混蛋就像一尾魚溜進了水裏。最後他不得不扶著自己的膝蓋氣喘籲籲,絕望地琢磨著身後四通八達的小巷。
“華生?”有人拍他的肩膀,約翰回過頭,是雷斯垂德——就一個刑偵處的探員而言,他的五官有些過於溫和。他們倆從大學起就彼此相識。
“真巧。”約翰不自然地笑笑。雷斯垂德穿著制服背心,手裏拿著一個記錄本:“執行公務?”
“只是幾個小幫派的成員被鋼筋紮穿了胳膊,並因此染上破傷風,幾乎馬上死了。”雷斯垂德無奈地說:“我想是樁意外。在東倫敦,意外就像推銷員一樣勤快。話說回來,你又在這兒幹什麽呢?”
約翰越過雷斯垂德的肩膀懊惱地向遠處瞥了一眼,發現自己無法回答這個問題。
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)