☆、D~邁入夜空的門-68
關燈
小
中
大
英格索爾沒有看見D是怎麽接近神祖的,不要說半吸血鬼,身負超越他動態視力的速度的高等貴族都沒有幾個,D會具有這樣的速度,大大出乎英格索爾的意料。
D的劍快逾閃電,如剛才一般從神祖頸動脈處劃過,但神祖不比他動作慢,他伸出兩根手指輕輕夾住劍刃,D的劍就無法前進了。其實英格索爾知道,就算D真的去砍神祖也無濟於事,貴族化的D之所以能把劍放在神祖頸動脈上,完全是因為神祖有信心應付這樣的攻擊。神祖他現在故意做出這種姿態,多半是為了顯示自己與D的實力差距,讓D心生畏懼。
“你明知道這樣的武器殺不了我。”
神祖的聲音飽含著嘲弄,而D則露出猶豫的神情。
“父親。”
呼喚神祖的聲音不再有欣喜之情,只有讓旁觀者都感到傷心的痛苦。
“殺了你也沒有用,現在還來得及。”
貴族與人類的戰爭還沒有開始,如果現在神祖改變主意,也許戰爭就不會開始。
“我會繼續,D。”
這句話如同致命的毒藥,讓D的神色一下子變得難看起來。不用仔細說明,他也清楚知道這個“繼續”代表什麽——繼續對自己的實驗,繼續讓貴族走向崩潰,或許還有更多更多D還不知道的,千千萬萬個D無法接受的“繼續”。
“父親……”
D感到手中的劍重逾千斤,他從來不知道劍是這麽沈重的東西,D都快握不住它了。沒等D舉起劍,神祖突然急速接近D,輕輕在D頰邊落下一吻,D想拉住神祖,手上卻空無一物。不知道什麽時候,神祖已經和他拉開距離。
“我等你。”
耳邊殘留著神祖剛才的話語,直到現在這個聲音依舊讓他靈魂戰栗,這種感覺或許永遠也不會消失。
D向神祖的方向望去,神祖對他露出一個淡得仿佛消失的笑容。
很久很久以後,D依然會想起這個笑容,而那時候他已經很久沒看過神祖笑了。
父親對自己的笑到底是真還是假,D從來分不出來,也不想分出來。
但,這個笑容D確定是真的。
我等你。
除了D,其他人並沒有聽見神祖下一句如嘆息般的話語。
因為你是我的D。
神祖的身影剛剛消失,整個空間微微一震開始崩塌。如果仔細觀察,會發現崩塌的源頭是D刺穿的那塊地板。能帶來宇宙終結的毀滅之力是何等強大,不要說讓英格索爾消失,破壞這個空間也綽綽有餘。剛才充滿負面情緒的D,根本不會去考慮破壞了整個空間有什麽後果,反正他和父親是可以輕易離開這裏的,既然如此葬送掉一個兩個空間又怎麽樣,這都是無所謂的事。
可對現在的D卻不行,被他擊傷的英格索爾還躺在地上,他必須帶英格索爾離開這裏。D可不能在不穩定空間制造通往現實世界的出入口,在不斷崩塌的空間裏,帶一個受了重傷的人撤離到空間正常的地方,實在不是一件容易的事情。因此,英格索爾對走過來想背起自己的D搖了搖頭。
“殿下,您自己一個人走吧。”
別人看不出來,可英格索爾知道自己的傷已經無法自愈,左手的治療也沒起什麽作用,D帶他出去,他也活不長了。
“這都是我的緣故,我一定要帶你出去。”
俊美少年漆黑的眼中盛滿愧疚,他擡起頭對左手說:
“來。”
看了看D伸出的左手,左手的人面瘡皺了起來,D的意思明顯到無法忽略,這裏沒有那麽多元素供左手使用。他是想要自己與他左手融合,從而調動D的力量為英格索爾治療。
“如果這樣做你就不能和我分開了。”
其實倒也不是完全不能,只不過分離方法太痛苦,就算D耐力超群,左手也不認為他能承受住。
“沒有關系。”
“以後我們就再也沒辦法分開了,我會看到你的一切。D,你確定想清楚了?”
“我沒有什麽想隱瞞你的。”
“這樣的話……”
左手蠕動五指爬到D身邊蓋在D張開五指左手上,人面瘡一瞬間脫離那個人手,附到了D的左手上。左手本身是一個寄生種族改造而成的神器,雖說它擁有了治愈一切生命的神奇能力,生命形態卻沒有什麽改變。人面瘡才算是它的本體,一直寄生在那只手上,這回它不過是改換宿主寄生到D身上了。
D感到掌心一陣輕微刺痛,左手蒼老的聲音響起:
“好了。”
D立刻將左手貼在英格索爾身上,由於大廳依然在崩塌,D只能將英格索爾治療到勉強能行走的程度。但勉強能行走已經足夠,英格索爾勉強行走的速度可不是普通貴族能比較的。二人立刻動身離開不斷崩塌的王庭,到了都城中心,D像之前那樣用劍劃破空間。空間依然不穩定,出入口有些閃爍,隨著崩塌加劇,他們已經管不了這麽多了。
離開這裏,才是當務之急。
只要走進那個出口,D和英格索爾立刻就到了真正的都城,不知道出於什麽考慮,神祖的空間坐標居然和真實空間是同步的。
D沒有說什麽話,回到王庭簡單準備了一番,在此期間英格索爾一直跟著他。當D騎著馬走出王庭大門的時候,D終於回頭對英格索爾道:
“英格索爾,你可以回去了。”
雖然看出D去意已決,英格索爾還是問道:
“殿下,您真的不準備留下來?”
“你也聽到了,父……”
這個瞬間,D突然不知道該怎麽叫神祖,稱呼父親似乎太親昵了,只好換成第三人稱。
“他說要繼續。”
D握住韁繩的左手響起一個如同蒼老男人一樣的聲音:
“叫那家夥‘那家夥’*就好了,D,這個詞不管你用我用都合適。”
“我要去追那家夥。”
也不知道D在想什麽,他真的順從左手的意思,稱呼神祖為“那家夥”。英格索爾卻明白D所用的那家夥,和左手用的那家夥是不同的意思。左手是貶低,而D卻是一種隱藏起來的親密。
這份愛戀被重重密封起來,只在D的眼神中,與話語中才會偶爾顯露。
——弱肉強食、強者の支配――おまえたちの神祖はそうは言わなかったぞ——(弱肉強食,強者支配——你們的神祖可沒那樣說過。)
——すべてのものが、か。だから、やつ[#「やつ」に傍點]はいつも哀しんでいた……——(一切事物是嗎。所以,那家夥總是悲傷……)*
神祖在悲傷這件事,到底是誰告訴D的呢?或者是他當天尋求的解答也說不定?
不管怎樣,此後他都在一直重覆這樣的話——
——すべては|彼奴《きやつ》から始まったのだ。すべての夢も、すべての悲劇も——(一切都是由那家夥造成的。一切的夢想也好,一切的悲劇也好。)*
只要聽一聽D說話之時的語氣,任何人都能知道,話中的那家夥對D而言有多麽特別。
或許那家夥(やつ)之後,還跟著D再也說不出口的話,那到底是……
人類與貴族的戰爭已經結束了很多年,被貴族玩弄了好幾千年的人類,是最後的勝者。雖然人類奪回了對地球的支配權,根植於他們腦海的精神操縱,使他們依然懼怕貴族和貴族制造的妖物,於是人類開始不顧一切驅逐這些黑暗生命,為此應運而生的職業便是“獵人”。而其中最為傑出、英勇的便是對付貴族的“吸血鬼獵人”。
在吸血鬼獵人當中最特別的一支,便是半吸血鬼身份的“吸血鬼獵人”。
在這個最特別的分支之中,有一個更為特別的存在,或許他是這個世界最特別的“吸血鬼獵人”也說不定。
如同黑暗矗立在陽光下一樣的鬼氣,略帶卷曲的黑發,美麗到驚人的臉龐,與隱含著悲傷的黑色眼眸。傳聞中絕對不會失手,技巧高明的吸血鬼獵人。
他的名字叫做——
D.
作者的話:
這篇表面撒著糖的虐文終於告一段落了,我現在只想咆哮:說好的傻白甜呢!!
呵呵,不要在意,按原著來真心覺得這個題材寫得出傻白甜才有鬼……反正之後放點傻白甜番外出來好了……
*關於D對神祖的稱呼,日語中的解釋
(1)家夥。(人を卑しめていい、または目下のものを親しんで言う語。)
いやな奴。/討厭的家夥。
妙な奴。/怪人。
かわいい奴だ。/真是個可愛的家夥;那小子真可愛。
そっちの小さい奴を買おう。/買那邊的小的吧。
よくある奴さ。/常有的事。
それは負け惜しみという奴さ。/這是不認輸的表現。
(2)那個家夥。(卑しめていうとき、また無遠慮にいうときに用いる。)
奴にかまうな。/別管他。
奴にいっぱい食わされた。/被那個家夥給騙了;上了他的當。
奴のしわざだろう。/是他幹的勾當吧。
*後面幾句日文是第一卷與第二卷的日語原文。
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
D的劍快逾閃電,如剛才一般從神祖頸動脈處劃過,但神祖不比他動作慢,他伸出兩根手指輕輕夾住劍刃,D的劍就無法前進了。其實英格索爾知道,就算D真的去砍神祖也無濟於事,貴族化的D之所以能把劍放在神祖頸動脈上,完全是因為神祖有信心應付這樣的攻擊。神祖他現在故意做出這種姿態,多半是為了顯示自己與D的實力差距,讓D心生畏懼。
“你明知道這樣的武器殺不了我。”
神祖的聲音飽含著嘲弄,而D則露出猶豫的神情。
“父親。”
呼喚神祖的聲音不再有欣喜之情,只有讓旁觀者都感到傷心的痛苦。
“殺了你也沒有用,現在還來得及。”
貴族與人類的戰爭還沒有開始,如果現在神祖改變主意,也許戰爭就不會開始。
“我會繼續,D。”
這句話如同致命的毒藥,讓D的神色一下子變得難看起來。不用仔細說明,他也清楚知道這個“繼續”代表什麽——繼續對自己的實驗,繼續讓貴族走向崩潰,或許還有更多更多D還不知道的,千千萬萬個D無法接受的“繼續”。
“父親……”
D感到手中的劍重逾千斤,他從來不知道劍是這麽沈重的東西,D都快握不住它了。沒等D舉起劍,神祖突然急速接近D,輕輕在D頰邊落下一吻,D想拉住神祖,手上卻空無一物。不知道什麽時候,神祖已經和他拉開距離。
“我等你。”
耳邊殘留著神祖剛才的話語,直到現在這個聲音依舊讓他靈魂戰栗,這種感覺或許永遠也不會消失。
D向神祖的方向望去,神祖對他露出一個淡得仿佛消失的笑容。
很久很久以後,D依然會想起這個笑容,而那時候他已經很久沒看過神祖笑了。
父親對自己的笑到底是真還是假,D從來分不出來,也不想分出來。
但,這個笑容D確定是真的。
我等你。
除了D,其他人並沒有聽見神祖下一句如嘆息般的話語。
因為你是我的D。
神祖的身影剛剛消失,整個空間微微一震開始崩塌。如果仔細觀察,會發現崩塌的源頭是D刺穿的那塊地板。能帶來宇宙終結的毀滅之力是何等強大,不要說讓英格索爾消失,破壞這個空間也綽綽有餘。剛才充滿負面情緒的D,根本不會去考慮破壞了整個空間有什麽後果,反正他和父親是可以輕易離開這裏的,既然如此葬送掉一個兩個空間又怎麽樣,這都是無所謂的事。
可對現在的D卻不行,被他擊傷的英格索爾還躺在地上,他必須帶英格索爾離開這裏。D可不能在不穩定空間制造通往現實世界的出入口,在不斷崩塌的空間裏,帶一個受了重傷的人撤離到空間正常的地方,實在不是一件容易的事情。因此,英格索爾對走過來想背起自己的D搖了搖頭。
“殿下,您自己一個人走吧。”
別人看不出來,可英格索爾知道自己的傷已經無法自愈,左手的治療也沒起什麽作用,D帶他出去,他也活不長了。
“這都是我的緣故,我一定要帶你出去。”
俊美少年漆黑的眼中盛滿愧疚,他擡起頭對左手說:
“來。”
看了看D伸出的左手,左手的人面瘡皺了起來,D的意思明顯到無法忽略,這裏沒有那麽多元素供左手使用。他是想要自己與他左手融合,從而調動D的力量為英格索爾治療。
“如果這樣做你就不能和我分開了。”
其實倒也不是完全不能,只不過分離方法太痛苦,就算D耐力超群,左手也不認為他能承受住。
“沒有關系。”
“以後我們就再也沒辦法分開了,我會看到你的一切。D,你確定想清楚了?”
“我沒有什麽想隱瞞你的。”
“這樣的話……”
左手蠕動五指爬到D身邊蓋在D張開五指左手上,人面瘡一瞬間脫離那個人手,附到了D的左手上。左手本身是一個寄生種族改造而成的神器,雖說它擁有了治愈一切生命的神奇能力,生命形態卻沒有什麽改變。人面瘡才算是它的本體,一直寄生在那只手上,這回它不過是改換宿主寄生到D身上了。
D感到掌心一陣輕微刺痛,左手蒼老的聲音響起:
“好了。”
D立刻將左手貼在英格索爾身上,由於大廳依然在崩塌,D只能將英格索爾治療到勉強能行走的程度。但勉強能行走已經足夠,英格索爾勉強行走的速度可不是普通貴族能比較的。二人立刻動身離開不斷崩塌的王庭,到了都城中心,D像之前那樣用劍劃破空間。空間依然不穩定,出入口有些閃爍,隨著崩塌加劇,他們已經管不了這麽多了。
離開這裏,才是當務之急。
只要走進那個出口,D和英格索爾立刻就到了真正的都城,不知道出於什麽考慮,神祖的空間坐標居然和真實空間是同步的。
D沒有說什麽話,回到王庭簡單準備了一番,在此期間英格索爾一直跟著他。當D騎著馬走出王庭大門的時候,D終於回頭對英格索爾道:
“英格索爾,你可以回去了。”
雖然看出D去意已決,英格索爾還是問道:
“殿下,您真的不準備留下來?”
“你也聽到了,父……”
這個瞬間,D突然不知道該怎麽叫神祖,稱呼父親似乎太親昵了,只好換成第三人稱。
“他說要繼續。”
D握住韁繩的左手響起一個如同蒼老男人一樣的聲音:
“叫那家夥‘那家夥’*就好了,D,這個詞不管你用我用都合適。”
“我要去追那家夥。”
也不知道D在想什麽,他真的順從左手的意思,稱呼神祖為“那家夥”。英格索爾卻明白D所用的那家夥,和左手用的那家夥是不同的意思。左手是貶低,而D卻是一種隱藏起來的親密。
這份愛戀被重重密封起來,只在D的眼神中,與話語中才會偶爾顯露。
——弱肉強食、強者の支配――おまえたちの神祖はそうは言わなかったぞ——(弱肉強食,強者支配——你們的神祖可沒那樣說過。)
——すべてのものが、か。だから、やつ[#「やつ」に傍點]はいつも哀しんでいた……——(一切事物是嗎。所以,那家夥總是悲傷……)*
神祖在悲傷這件事,到底是誰告訴D的呢?或者是他當天尋求的解答也說不定?
不管怎樣,此後他都在一直重覆這樣的話——
——すべては|彼奴《きやつ》から始まったのだ。すべての夢も、すべての悲劇も——(一切都是由那家夥造成的。一切的夢想也好,一切的悲劇也好。)*
只要聽一聽D說話之時的語氣,任何人都能知道,話中的那家夥對D而言有多麽特別。
或許那家夥(やつ)之後,還跟著D再也說不出口的話,那到底是……
人類與貴族的戰爭已經結束了很多年,被貴族玩弄了好幾千年的人類,是最後的勝者。雖然人類奪回了對地球的支配權,根植於他們腦海的精神操縱,使他們依然懼怕貴族和貴族制造的妖物,於是人類開始不顧一切驅逐這些黑暗生命,為此應運而生的職業便是“獵人”。而其中最為傑出、英勇的便是對付貴族的“吸血鬼獵人”。
在吸血鬼獵人當中最特別的一支,便是半吸血鬼身份的“吸血鬼獵人”。
在這個最特別的分支之中,有一個更為特別的存在,或許他是這個世界最特別的“吸血鬼獵人”也說不定。
如同黑暗矗立在陽光下一樣的鬼氣,略帶卷曲的黑發,美麗到驚人的臉龐,與隱含著悲傷的黑色眼眸。傳聞中絕對不會失手,技巧高明的吸血鬼獵人。
他的名字叫做——
D.
作者的話:
這篇表面撒著糖的虐文終於告一段落了,我現在只想咆哮:說好的傻白甜呢!!
呵呵,不要在意,按原著來真心覺得這個題材寫得出傻白甜才有鬼……反正之後放點傻白甜番外出來好了……
*關於D對神祖的稱呼,日語中的解釋
(1)家夥。(人を卑しめていい、または目下のものを親しんで言う語。)
いやな奴。/討厭的家夥。
妙な奴。/怪人。
かわいい奴だ。/真是個可愛的家夥;那小子真可愛。
そっちの小さい奴を買おう。/買那邊的小的吧。
よくある奴さ。/常有的事。
それは負け惜しみという奴さ。/這是不認輸的表現。
(2)那個家夥。(卑しめていうとき、また無遠慮にいうときに用いる。)
奴にかまうな。/別管他。
奴にいっぱい食わされた。/被那個家夥給騙了;上了他的當。
奴のしわざだろう。/是他幹的勾當吧。
*後面幾句日文是第一卷與第二卷的日語原文。
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)