第39章 不信人間有白頭
關燈
小
中
大
===============================
長廊上有三件巨幅畫作。
“阮老師,你有沒有爸和媽的畫像?”時鈞持燭走近,略微照了一下,補充一句:“心理層面上的側寫。”
秘鑰藏於畫作之中,那麽如果可以理解、洞破這對夫婦的內心世界,絕對會為解謎帶來極大的便利。
“犯罪心理畫像?”阮雪榆和他確認著,容色像是夜的端凝。
“我的母親並不是一個典型的犯罪者形象,她是一型TBEX的受害者。她仁慈、寬宏、富有耐心和同理心,具備一切高尚心靈所應有的品質。她非常高挑而美麗,血液裏向往凜冽和自由,酷愛馬術、歌唱以及歐洲,尤其是法國的文化藝術。”
阮雪榆將那副綠松石項鏈和紅寶石鏈鏡給了時鈞,說:“這是我父親送給母親的訂婚禮物,都是按照她喜愛的中古歐洲風格打造的,包括如你所見的房屋內飾,母親予取予求,父親百依百順。”
“所以他們非常恩愛?”時鈞繼續問,但不知道是不是觸碰到了阮雪榆的警戒線,就迂回地說:“嗯,那爸爸是什麽樣的人?”
阮雪榆說:“我的父親是一個博愛、博學、謙遜、冷靜的科學家,對一切事情都要做到準確、嚴格、正規,他對知識有堅定不移的原始好奇,為了科學研究爭分奪秒,追逐這個崇高而純潔的目標而不停地工作。”
“他教導我要將華夷愚智,普同一等,視己同胞,對所有國家、所有種族、所有階級的患者都懷有普世的同理性,全身心地傾聽、感受患者最真切的痛苦。父親是一個國際主義者,他說從未見過有比科技競賽更可笑的事,人類為了維護自己的利益,共同放棄了長遠的幸福,並且各國還為這種自私作保。”他動容地繼續回憶,為時鈞提供靈感,“他說推動人類進步的大任,不能等待完人來實現,他告誡每一個醫學生,每天早上醒來必須捫心自問:你在科學上的作為在哪裏,你對人類健康的貢獻又在哪裏。”
時鈞說:“嗯。看到阮老師,我就能想象到爸爸的樣子。”
“不是的。父親是公認的這個世紀不可覆制的科學巨匠,是我窮極一生無法企及的高度。”阮雪榆說。
書房裏的一本日記裏,父親在第一頁寫道:
“她讓我年輕時最燦爛的夢想得以實現,她讓我年老時仍得安慰。她讓每一個早晨都變成了愉悅的邀請,每一天的相處,都是淡淡的喜悅;每一個時刻,她仍是我的顧念。有她,我的一生沒有遺憾。我唯一的掛念是,當我離開之後,一生相顧、親愛的愛侶,如何能忍受折翼之痛?我只能用一顆單純的信心,向那位永生的神呼籲:我沒有留下什麽給她,但我不害怕,我知道,你一定會照顧她,你一定會照顧她。”
時鈞一邊翻閱,重覆了一次:“爸媽很相愛。”
他其實是淡淡的質疑,阮雪榆卻沒有聽出來:“是的。我從未見過他們有任何齟齬。”
這不怪阮雪榆,當時全世界都認為,他們是天造地設的一對神仙眷侶。
“阮老師。”時鈞摟過他的肩膀,輕輕地喚,“我們一起看這裏。”
日記的中間頁,父親寫:“失去的東西永不覆歸,我什麽都沒有忘,但是巨大的屈辱不能說,卻也又不能放,它是我對整個一生完全徹底的幻滅和失望。”
最後的一頁,他再次引用了莎士比亞的詩句:“斷垣殘壁讓我再三思量,歲月終將奪走我的愛人。”
阮雪榆也是一怔,像是沈入無邊的迷霧,臉上漫起難以形容的哀愁。
時鈞面帶一絲苦笑,平靜地將壁畫照亮:“阮老師,這些日記和我對畫作的判斷是吻合的——爸媽他們其實……”
貌合神離。
時鈞沒有忍心說,在沈默裏吻了一吻阮雪榆的眼角。
時鈞開始解說畫作,阮雪榆擡起了眸,眼目像是兩面用冰結成的明鏡,倒影出古畫上無可挽回地降臨的綿綿夜色。
《曾是潘多拉的夏娃》。
一個赤身裸體的側躺女子,畫面正中央的銘牌寫著:Eva Prima Pandora.
《神譜》中,赫西俄德借潘多拉的故事詆毀女性,他說女人這個物種天生拒絕與貧窮同行,只靠近財富與充裕的生活。她們讓男人像工蜂一樣勞作,自己則好吃懶做,將男人辛苦采集的花蜜一掃而空。
畫中女人的腳趾畸形,像是馬蹄形狀的惡魔的腳。她右臂旁是伊甸園的禁果,而她的左手則放在一個造型精美的白壺上,是潘多拉的魔盒。
給人類帶來災禍的、異教世界的潘多拉,與背叛神、讓人類背負原罪的夏娃在這裏相互對應了,兩個至尤罪惡的女性形象融為一體。
《銀河的起源》。
赫爾墨斯把剛剛出生的赫拉克勒斯——宙斯和阿爾克墨涅一夜風流的產物,帶到赫拉身邊,借她沈睡的機會吮吸她的永生之乳。赫拉的乳汁飛濺出來,化作了宇宙的燦燦銀河。
簡單點說:小三生的崽,狗男人逼親媽來奶。
時鈞指出細節:丘比特手中持網,意思是圈套;右下角的紅絲帶,是赫拉為了挽回丈夫的心,特意向維納斯借來的。
“阮老師?”時鈞充滿擔憂地說,將他摟得更緊了。
“下一幅。”阮雪榆握著時鈞的手指是寒冷的溪流。
時鈞猶豫了:“最後一幅我看得不很明白,阮老師和大哥也並不是雙胞胎,不是嗎?”
《來自鵝蛋的雙胞胎》。
這是達芬奇的畫作。全裸的海的仙女麗達占據畫面中心,她右手摟抱著一只天鵝的脖頸。她體態豐腴,臉上掛著“蒙娜麗莎”般的微笑,足邊是兩對雙胞胎。
時鈞說:“阮老師,我們先看這只天鵝。它圓潤的身體曲線是女性的特征,長而有力的脖子卻顯出男性的強勁欲望,所以很多畫家認為:天鵝是最擁有二元論特征的鳥類。”
“面朝你的兩個是孿生男孩,卡斯托耳和波魯克斯,金羊毛探險隊裏的,嗯,他們就是雙子座。下面只露個背的是海倫和克呂泰涅斯特拉。海倫就是特洛伊那位,克呂泰涅斯特拉是希臘神話中最大的惡女,她在丈夫遠征時出軌,與奸夫一起殺害了剛剛凱旋而歸的丈夫,而她自己也因此被兒子所殺。”
“Clarence……”阮雪榆說。
“尊敬的Bradley博士,我在此聽候您的指令。”Clarence的虛擬形象彈了出來,金發碧眼的神奇光影,乖巧地立在阮雪榆身邊。
“不……”阮雪榆的臉色像是冬天苦痛的稀薄雲層,語調如同一座瘦長而可憐的平原,“我是說我過世的兄長——Clarence.”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
長廊上有三件巨幅畫作。
“阮老師,你有沒有爸和媽的畫像?”時鈞持燭走近,略微照了一下,補充一句:“心理層面上的側寫。”
秘鑰藏於畫作之中,那麽如果可以理解、洞破這對夫婦的內心世界,絕對會為解謎帶來極大的便利。
“犯罪心理畫像?”阮雪榆和他確認著,容色像是夜的端凝。
“我的母親並不是一個典型的犯罪者形象,她是一型TBEX的受害者。她仁慈、寬宏、富有耐心和同理心,具備一切高尚心靈所應有的品質。她非常高挑而美麗,血液裏向往凜冽和自由,酷愛馬術、歌唱以及歐洲,尤其是法國的文化藝術。”
阮雪榆將那副綠松石項鏈和紅寶石鏈鏡給了時鈞,說:“這是我父親送給母親的訂婚禮物,都是按照她喜愛的中古歐洲風格打造的,包括如你所見的房屋內飾,母親予取予求,父親百依百順。”
“所以他們非常恩愛?”時鈞繼續問,但不知道是不是觸碰到了阮雪榆的警戒線,就迂回地說:“嗯,那爸爸是什麽樣的人?”
阮雪榆說:“我的父親是一個博愛、博學、謙遜、冷靜的科學家,對一切事情都要做到準確、嚴格、正規,他對知識有堅定不移的原始好奇,為了科學研究爭分奪秒,追逐這個崇高而純潔的目標而不停地工作。”
“他教導我要將華夷愚智,普同一等,視己同胞,對所有國家、所有種族、所有階級的患者都懷有普世的同理性,全身心地傾聽、感受患者最真切的痛苦。父親是一個國際主義者,他說從未見過有比科技競賽更可笑的事,人類為了維護自己的利益,共同放棄了長遠的幸福,並且各國還為這種自私作保。”他動容地繼續回憶,為時鈞提供靈感,“他說推動人類進步的大任,不能等待完人來實現,他告誡每一個醫學生,每天早上醒來必須捫心自問:你在科學上的作為在哪裏,你對人類健康的貢獻又在哪裏。”
時鈞說:“嗯。看到阮老師,我就能想象到爸爸的樣子。”
“不是的。父親是公認的這個世紀不可覆制的科學巨匠,是我窮極一生無法企及的高度。”阮雪榆說。
書房裏的一本日記裏,父親在第一頁寫道:
“她讓我年輕時最燦爛的夢想得以實現,她讓我年老時仍得安慰。她讓每一個早晨都變成了愉悅的邀請,每一天的相處,都是淡淡的喜悅;每一個時刻,她仍是我的顧念。有她,我的一生沒有遺憾。我唯一的掛念是,當我離開之後,一生相顧、親愛的愛侶,如何能忍受折翼之痛?我只能用一顆單純的信心,向那位永生的神呼籲:我沒有留下什麽給她,但我不害怕,我知道,你一定會照顧她,你一定會照顧她。”
時鈞一邊翻閱,重覆了一次:“爸媽很相愛。”
他其實是淡淡的質疑,阮雪榆卻沒有聽出來:“是的。我從未見過他們有任何齟齬。”
這不怪阮雪榆,當時全世界都認為,他們是天造地設的一對神仙眷侶。
“阮老師。”時鈞摟過他的肩膀,輕輕地喚,“我們一起看這裏。”
日記的中間頁,父親寫:“失去的東西永不覆歸,我什麽都沒有忘,但是巨大的屈辱不能說,卻也又不能放,它是我對整個一生完全徹底的幻滅和失望。”
最後的一頁,他再次引用了莎士比亞的詩句:“斷垣殘壁讓我再三思量,歲月終將奪走我的愛人。”
阮雪榆也是一怔,像是沈入無邊的迷霧,臉上漫起難以形容的哀愁。
時鈞面帶一絲苦笑,平靜地將壁畫照亮:“阮老師,這些日記和我對畫作的判斷是吻合的——爸媽他們其實……”
貌合神離。
時鈞沒有忍心說,在沈默裏吻了一吻阮雪榆的眼角。
時鈞開始解說畫作,阮雪榆擡起了眸,眼目像是兩面用冰結成的明鏡,倒影出古畫上無可挽回地降臨的綿綿夜色。
《曾是潘多拉的夏娃》。
一個赤身裸體的側躺女子,畫面正中央的銘牌寫著:Eva Prima Pandora.
《神譜》中,赫西俄德借潘多拉的故事詆毀女性,他說女人這個物種天生拒絕與貧窮同行,只靠近財富與充裕的生活。她們讓男人像工蜂一樣勞作,自己則好吃懶做,將男人辛苦采集的花蜜一掃而空。
畫中女人的腳趾畸形,像是馬蹄形狀的惡魔的腳。她右臂旁是伊甸園的禁果,而她的左手則放在一個造型精美的白壺上,是潘多拉的魔盒。
給人類帶來災禍的、異教世界的潘多拉,與背叛神、讓人類背負原罪的夏娃在這裏相互對應了,兩個至尤罪惡的女性形象融為一體。
《銀河的起源》。
赫爾墨斯把剛剛出生的赫拉克勒斯——宙斯和阿爾克墨涅一夜風流的產物,帶到赫拉身邊,借她沈睡的機會吮吸她的永生之乳。赫拉的乳汁飛濺出來,化作了宇宙的燦燦銀河。
簡單點說:小三生的崽,狗男人逼親媽來奶。
時鈞指出細節:丘比特手中持網,意思是圈套;右下角的紅絲帶,是赫拉為了挽回丈夫的心,特意向維納斯借來的。
“阮老師?”時鈞充滿擔憂地說,將他摟得更緊了。
“下一幅。”阮雪榆握著時鈞的手指是寒冷的溪流。
時鈞猶豫了:“最後一幅我看得不很明白,阮老師和大哥也並不是雙胞胎,不是嗎?”
《來自鵝蛋的雙胞胎》。
這是達芬奇的畫作。全裸的海的仙女麗達占據畫面中心,她右手摟抱著一只天鵝的脖頸。她體態豐腴,臉上掛著“蒙娜麗莎”般的微笑,足邊是兩對雙胞胎。
時鈞說:“阮老師,我們先看這只天鵝。它圓潤的身體曲線是女性的特征,長而有力的脖子卻顯出男性的強勁欲望,所以很多畫家認為:天鵝是最擁有二元論特征的鳥類。”
“面朝你的兩個是孿生男孩,卡斯托耳和波魯克斯,金羊毛探險隊裏的,嗯,他們就是雙子座。下面只露個背的是海倫和克呂泰涅斯特拉。海倫就是特洛伊那位,克呂泰涅斯特拉是希臘神話中最大的惡女,她在丈夫遠征時出軌,與奸夫一起殺害了剛剛凱旋而歸的丈夫,而她自己也因此被兒子所殺。”
“Clarence……”阮雪榆說。
“尊敬的Bradley博士,我在此聽候您的指令。”Clarence的虛擬形象彈了出來,金發碧眼的神奇光影,乖巧地立在阮雪榆身邊。
“不……”阮雪榆的臉色像是冬天苦痛的稀薄雲層,語調如同一座瘦長而可憐的平原,“我是說我過世的兄長——Clarence.”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)