第37章節
關燈
小
中
大
第37章節
說清楚,以免日後不便,“我列了張清單,只要避開清單上的行為,就不會引發我的嫉妒心。”
“你還真的列了清單?”
“針對你們每個人的特點列的,”史蒂夫體貼地說,“我會發到你們的郵箱裏。”
還有個性化服務嗎?
這時,山姆點點頭,緩慢地露出恍然大悟的神色:“你們是一對?”他的語氣居然還是有點不確定。
巴基露出一個大大的壞笑:“我們是朋友。”然後欣賞再次陷入混亂的獵鷹那精彩絕倫的臉色。
他們是朋友,是在與時間的博弈中勝利的摯友。這是最真實的謊言。
眾人互相看看,默契地決定讓山姆繼續艱難的推理。
為了替覆仇者正名,還是有些事要交代一下。他們沒把猴爪放著不管,在電視新聞裏傳出斯塔克大廈崩塌、安東尼大廈消失的消息後,他們終於再次出現在人們的視野裏。
班納博士和托尼在被稱為斯塔克大廈二世的大樓裏搗鼓了兩天,宣布猴爪的確暫時失去威力了,最有力的證據就是巴基身體裏的轉錄酶在消失,這說明猴爪失去了對現實的掌控力,巴基很快就可以繼續跟女人上床了。
史蒂夫很欣慰地點頭,史黛拉兄妹的靈魂總算可以解脫了,緊接著又列了一張新的清單。
“我要守住承諾,”他對微笑的巴基說道,“我答應過另外一個史蒂夫,不能讓你跟女人上床。”
巴基露出一個讓人無法拒絕的壞笑:“那是不是男人就可以。”
“我也要對自己守住承諾,”史蒂夫依然一本正經地說,“我答應過自己,不讓你跟別的任何人上床。”
他回頭繼續用一指禪打著清單:“人類的精神最可貴的就是對自由的向往,和對承諾的堅守,這兩樣支撐著我們走過悠久的歷史,我們為了堅守這兩樣精神戰鬥,也是這兩樣精神讓我們能持續地戰鬥,讓我們同獨裁戰鬥,同恐懼戰鬥,同邪惡戰鬥,同任何會破壞我們美好生活的壞東西戰鬥,我們要保有著兩樣精神,這是人類能夠存續的源泉,也是我們在這裏的原因。”
他感覺著巴基伏在他肩膀上笑得渾身顫抖,側過頭吻巴基的頭發:“所以我不能讓你跟別人上床。”
他們微笑,在明亮的燈光下交換了一個溫柔的吻。
完結
deepwaterGN的讀後感
史蒂夫船長挺立船頭。他精力充沛,意志堅定, 指引船只披波斬浪,勇往直前,在海圖上留下一道筆直的航線。
“夥計們!”他快活地說:“我們一直向前,一定會發現新大陸!”
左舷遠處出現一片迷人的綠色,仿佛藍水晶底座上鑲嵌的綠寶石。
“又一座小島。巴基,記下來,記在海圖上。”
“我敢說,這就是之前我們遇上的那座島。”克林特抱怨說:“我們兜了個圈子,又回來了。”
“胡說,”巴基忠實地執行船長的命令,在海圖上一絲不茍地記錄下島嶼位置。“我們的航線沒有錯,一直在向前直行。”
“或許,”克林特嘟囔:“我們只是兜了個巨大巨大的圈子。”
巴基查看海圖和航行日志,突然楞住。他擡起頭看著克林特,目光異常兇狠。
“上帝啊,我做了什麽?”克林特驚惶失措地說。
“閉嘴!”巴基揪住他:“永遠,永遠不許再提!”
他們一次又一次路過那座綠意盎然的島嶼。史蒂夫船長全然未覺,一次次命令忠實的巴基記錄下來,然後繼續前行,尋找傳說中的新大陸。
船員們都快瘋了。
“我敢說那座島我們經過很多次了!”托尼叫囔。
“我想靠岸,好好勘察一番。”斑納博士嘆氣。
“也許,它只是一座普通小島,和我們之前遇到的很像。”山姆抱著不切實際的樂觀。
克林特什麽也不敢說。
巴基惡狠狠掃視眾人:“統統閉嘴!我會追隨船長直到世界盡頭!”
最終,偉大的,掌管全船胃袋的廚娘娜塔莎解決了問題。
她把史蒂夫船長和巴基關進船長室,和一大堆海圖航行日志一起。“不解決問題就不許吃飯!”她威脅,香煎魚排和葡萄酒的香氣飄蕩全船,誘惑著每個人低頭領命。
船長仔細研究了每一張海圖,最終震驚地擡頭望著他最要好的朋友,最忠誠的大副:“我們一遍又一遍經過這裏!我以為航線一直筆直向前,實際上,不過是畫了一個圓。實際上……我們生活在巨大的圓球上,任何一道直線最終都會回到起點。我們的航線是彎的。”
他凝視巴基:“你早知道了,是麽?”
巴基只是回答:“我會追隨你直到世界盡頭。”
史蒂夫船長欣然向科學低頭,承認自己一直在繞圈圈。
船駛近島嶼,拋下錨。史蒂夫船長和巴基放下小船,劃到岸邊。他們走上海灘,樹起旗幟宣示主權。安放銅炮,守住港灣。
“這不公平!”托尼大叫:“我們也要上岸,我要勘察這座島!!!!”
回答他的是銅炮的驚天巨響。
他終會允許他們上島,但這一刻,他只想與摯友共享。
史蒂夫船長和巴基離開海灘。登上島嶼最高的山峰。
“哦!”史蒂夫說。
“哦!”巴基說。
除了“哦”,他們什麽也說不出來。
濃密的綠蔭自他們腳下一直延伸開去,直到視線盡頭。遠處重巒疊嶂,山脈起伏,河流瀑布星羅棋布,從所未見的動物倘佯其間。
這不是一座島,是大陸的邊沿。
是他們一直苦苦尋找的新大陸。
新世界就在他們腳下。
------------------------------------------------------------------------------------
卑鄙的他們
“所以,他們怎麽能這麽無恥。”在咖啡廳的一角,娜塔莎以朱唇輕抿咖啡,吐出批判的詞句。
“無恥是他們的通行證,是他們的座右銘。”托尼很哲學地下了定論。
班納博士老老實實地保持沈默,叫女招待來為咖啡續杯。
“我覺得一定有原因,”山姆忠誠地說,“說不定是猴爪,又或者為了別的什麽理由,比方說——拯救世界?”
娜塔莎和托尼嗤之以鼻。
“我覺得你們都有偏見,”克林特義正言辭地說,“巴恩斯先生是個正直、高尚、和藹可親的人,他總是為朋友著想,是個重視友誼的人,他的一舉一動都充滿了人格魅力,不愧是我們所有人的楷模,指引我們前進的榜樣。”
“克林特,”娜塔莎無精打采地說,“巴恩斯不在這。”
“這跟他在與不在沒有關系,這是我的肺腑之言。”
克林特飛快地說完這句話,驚恐地睜大眼睛,雙手捂住嘴:“我本來不想這麽說的。”
他沈默了三秒鐘,驚呼:“這是斯德哥爾摩癥候!我一生都擺脫不了他的控制了!”
之所以說他們無恥——他們當然是指史蒂夫和巴基,是因為他們好像真的把廉恥這種無聊的東西從心中剝離了。
他們最初的表現非常好,說實在的,覆仇者們已經做好接受他們秀恩愛秀到人神共憤的準備了。但是,出乎人們意料,他們表現得完全正常,跟他們滾床單前幾乎沒什麽區別。眾人甚至送給他們一張表揚信,以此表彰他們克制的行為,希望他們再接再厲。
後來他們才發現自己太天真了,完全正常的表象下掩藏著洶湧的令人訝異的風暴。
最初發現的是克林特。
他和他們打擊完邪惡,在淋浴房洗去一身的汗水和疲倦,到更衣室去換衣服,一種很愉快的戰友氣氛在他們之間湧動著。
“打倒壞人,拯救世界,我們的生活真是充實。”巴基懶洋洋地說,話裏話外透著股炫耀幸福的勁頭。
史蒂夫把臉從大毛巾裏擡起來向他微笑。
克林特剛開始沒在意,後來發現他們相互微笑得有些含情脈脈了。
他們傻笑了一會兒,理所當然地接吻了。
克林特的衣服還沒換完,他於是加快手腳,一邊套襯衫一邊嘟囔道:“聽說你認為公共場合的親密行為讓人不舒服。”
“這不是公共場合。”史蒂夫忙裏偷閑地說,他的舌頭在巴基的嘴裏震動,巴基感到有點癢癢,嘻嘻地笑起來。
克林特的動作停止了,他打量了一下更衣室:“我確定這是公共場合,而且我也在場——這就是公共場合。”
“我們在做私密行為,這就是私密場合,是你闖進了我們的私人空間。”巴基理直氣壯地說。
克林特有點憤怒,他
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
說清楚,以免日後不便,“我列了張清單,只要避開清單上的行為,就不會引發我的嫉妒心。”
“你還真的列了清單?”
“針對你們每個人的特點列的,”史蒂夫體貼地說,“我會發到你們的郵箱裏。”
還有個性化服務嗎?
這時,山姆點點頭,緩慢地露出恍然大悟的神色:“你們是一對?”他的語氣居然還是有點不確定。
巴基露出一個大大的壞笑:“我們是朋友。”然後欣賞再次陷入混亂的獵鷹那精彩絕倫的臉色。
他們是朋友,是在與時間的博弈中勝利的摯友。這是最真實的謊言。
眾人互相看看,默契地決定讓山姆繼續艱難的推理。
為了替覆仇者正名,還是有些事要交代一下。他們沒把猴爪放著不管,在電視新聞裏傳出斯塔克大廈崩塌、安東尼大廈消失的消息後,他們終於再次出現在人們的視野裏。
班納博士和托尼在被稱為斯塔克大廈二世的大樓裏搗鼓了兩天,宣布猴爪的確暫時失去威力了,最有力的證據就是巴基身體裏的轉錄酶在消失,這說明猴爪失去了對現實的掌控力,巴基很快就可以繼續跟女人上床了。
史蒂夫很欣慰地點頭,史黛拉兄妹的靈魂總算可以解脫了,緊接著又列了一張新的清單。
“我要守住承諾,”他對微笑的巴基說道,“我答應過另外一個史蒂夫,不能讓你跟女人上床。”
巴基露出一個讓人無法拒絕的壞笑:“那是不是男人就可以。”
“我也要對自己守住承諾,”史蒂夫依然一本正經地說,“我答應過自己,不讓你跟別的任何人上床。”
他回頭繼續用一指禪打著清單:“人類的精神最可貴的就是對自由的向往,和對承諾的堅守,這兩樣支撐著我們走過悠久的歷史,我們為了堅守這兩樣精神戰鬥,也是這兩樣精神讓我們能持續地戰鬥,讓我們同獨裁戰鬥,同恐懼戰鬥,同邪惡戰鬥,同任何會破壞我們美好生活的壞東西戰鬥,我們要保有著兩樣精神,這是人類能夠存續的源泉,也是我們在這裏的原因。”
他感覺著巴基伏在他肩膀上笑得渾身顫抖,側過頭吻巴基的頭發:“所以我不能讓你跟別人上床。”
他們微笑,在明亮的燈光下交換了一個溫柔的吻。
完結
deepwaterGN的讀後感
史蒂夫船長挺立船頭。他精力充沛,意志堅定, 指引船只披波斬浪,勇往直前,在海圖上留下一道筆直的航線。
“夥計們!”他快活地說:“我們一直向前,一定會發現新大陸!”
左舷遠處出現一片迷人的綠色,仿佛藍水晶底座上鑲嵌的綠寶石。
“又一座小島。巴基,記下來,記在海圖上。”
“我敢說,這就是之前我們遇上的那座島。”克林特抱怨說:“我們兜了個圈子,又回來了。”
“胡說,”巴基忠實地執行船長的命令,在海圖上一絲不茍地記錄下島嶼位置。“我們的航線沒有錯,一直在向前直行。”
“或許,”克林特嘟囔:“我們只是兜了個巨大巨大的圈子。”
巴基查看海圖和航行日志,突然楞住。他擡起頭看著克林特,目光異常兇狠。
“上帝啊,我做了什麽?”克林特驚惶失措地說。
“閉嘴!”巴基揪住他:“永遠,永遠不許再提!”
他們一次又一次路過那座綠意盎然的島嶼。史蒂夫船長全然未覺,一次次命令忠實的巴基記錄下來,然後繼續前行,尋找傳說中的新大陸。
船員們都快瘋了。
“我敢說那座島我們經過很多次了!”托尼叫囔。
“我想靠岸,好好勘察一番。”斑納博士嘆氣。
“也許,它只是一座普通小島,和我們之前遇到的很像。”山姆抱著不切實際的樂觀。
克林特什麽也不敢說。
巴基惡狠狠掃視眾人:“統統閉嘴!我會追隨船長直到世界盡頭!”
最終,偉大的,掌管全船胃袋的廚娘娜塔莎解決了問題。
她把史蒂夫船長和巴基關進船長室,和一大堆海圖航行日志一起。“不解決問題就不許吃飯!”她威脅,香煎魚排和葡萄酒的香氣飄蕩全船,誘惑著每個人低頭領命。
船長仔細研究了每一張海圖,最終震驚地擡頭望著他最要好的朋友,最忠誠的大副:“我們一遍又一遍經過這裏!我以為航線一直筆直向前,實際上,不過是畫了一個圓。實際上……我們生活在巨大的圓球上,任何一道直線最終都會回到起點。我們的航線是彎的。”
他凝視巴基:“你早知道了,是麽?”
巴基只是回答:“我會追隨你直到世界盡頭。”
史蒂夫船長欣然向科學低頭,承認自己一直在繞圈圈。
船駛近島嶼,拋下錨。史蒂夫船長和巴基放下小船,劃到岸邊。他們走上海灘,樹起旗幟宣示主權。安放銅炮,守住港灣。
“這不公平!”托尼大叫:“我們也要上岸,我要勘察這座島!!!!”
回答他的是銅炮的驚天巨響。
他終會允許他們上島,但這一刻,他只想與摯友共享。
史蒂夫船長和巴基離開海灘。登上島嶼最高的山峰。
“哦!”史蒂夫說。
“哦!”巴基說。
除了“哦”,他們什麽也說不出來。
濃密的綠蔭自他們腳下一直延伸開去,直到視線盡頭。遠處重巒疊嶂,山脈起伏,河流瀑布星羅棋布,從所未見的動物倘佯其間。
這不是一座島,是大陸的邊沿。
是他們一直苦苦尋找的新大陸。
新世界就在他們腳下。
------------------------------------------------------------------------------------
卑鄙的他們
“所以,他們怎麽能這麽無恥。”在咖啡廳的一角,娜塔莎以朱唇輕抿咖啡,吐出批判的詞句。
“無恥是他們的通行證,是他們的座右銘。”托尼很哲學地下了定論。
班納博士老老實實地保持沈默,叫女招待來為咖啡續杯。
“我覺得一定有原因,”山姆忠誠地說,“說不定是猴爪,又或者為了別的什麽理由,比方說——拯救世界?”
娜塔莎和托尼嗤之以鼻。
“我覺得你們都有偏見,”克林特義正言辭地說,“巴恩斯先生是個正直、高尚、和藹可親的人,他總是為朋友著想,是個重視友誼的人,他的一舉一動都充滿了人格魅力,不愧是我們所有人的楷模,指引我們前進的榜樣。”
“克林特,”娜塔莎無精打采地說,“巴恩斯不在這。”
“這跟他在與不在沒有關系,這是我的肺腑之言。”
克林特飛快地說完這句話,驚恐地睜大眼睛,雙手捂住嘴:“我本來不想這麽說的。”
他沈默了三秒鐘,驚呼:“這是斯德哥爾摩癥候!我一生都擺脫不了他的控制了!”
之所以說他們無恥——他們當然是指史蒂夫和巴基,是因為他們好像真的把廉恥這種無聊的東西從心中剝離了。
他們最初的表現非常好,說實在的,覆仇者們已經做好接受他們秀恩愛秀到人神共憤的準備了。但是,出乎人們意料,他們表現得完全正常,跟他們滾床單前幾乎沒什麽區別。眾人甚至送給他們一張表揚信,以此表彰他們克制的行為,希望他們再接再厲。
後來他們才發現自己太天真了,完全正常的表象下掩藏著洶湧的令人訝異的風暴。
最初發現的是克林特。
他和他們打擊完邪惡,在淋浴房洗去一身的汗水和疲倦,到更衣室去換衣服,一種很愉快的戰友氣氛在他們之間湧動著。
“打倒壞人,拯救世界,我們的生活真是充實。”巴基懶洋洋地說,話裏話外透著股炫耀幸福的勁頭。
史蒂夫把臉從大毛巾裏擡起來向他微笑。
克林特剛開始沒在意,後來發現他們相互微笑得有些含情脈脈了。
他們傻笑了一會兒,理所當然地接吻了。
克林特的衣服還沒換完,他於是加快手腳,一邊套襯衫一邊嘟囔道:“聽說你認為公共場合的親密行為讓人不舒服。”
“這不是公共場合。”史蒂夫忙裏偷閑地說,他的舌頭在巴基的嘴裏震動,巴基感到有點癢癢,嘻嘻地笑起來。
克林特的動作停止了,他打量了一下更衣室:“我確定這是公共場合,而且我也在場——這就是公共場合。”
“我們在做私密行為,這就是私密場合,是你闖進了我們的私人空間。”巴基理直氣壯地說。
克林特有點憤怒,他
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)