第 16 章節
關燈
小
中
大
特只能這麽說。
“是嗎?你剛才可不是這麽說。你在面對巴基時也是這種態度嗎?”
就在克林特欲哭無淚時,巴基和娜塔莎帶著全面探索二十層的勝利果實回來了。娜塔莎擔心克林特,於是在作了匯報後就跟巴基直奔實驗室來。
在巴基推開實驗室門的那一刻,克林特完全失聲了,就好像有人拿刀在他的聲音裏利落地來了一下子。
“發生什麽事了?”巴基很快就察覺到了氣氛的不對勁,神采奕奕的綠眼睛在史蒂夫和克林特之間來回掃視了幾下,然後敏銳地盯住克林特。
就像一只皮毛豐美的豹子盯住一只草食動物。
草食動物在這樣眼神的壓迫下,恐懼地不打自招了:“隊長說你愛上我了。”
娜塔莎“哈”地笑出聲:“什麽?真的嗎史蒂夫?你認真的?”
史蒂夫用挑三揀四的眼神打量克林特:“我也不想相信,但是巴頓探員這麽說了……巴基,你還好嗎?”
在場的人都沒法知道巴基好不好了,因為克林特驚恐地大嚷起來:“我沒這麽說過!我沒說巴恩斯愛我,我永遠不會這麽說!”
“你沒直接說,可任何一個大腦正常的人都聽得出你就是那個意思。”史蒂夫幹巴巴地說。
克林特還想說“我不是那個意思”,可是卻被突然逼面而來的寒意逼得咽了下去。
巴基沈靜地站在那裏,有那麽一刻,他看起來有點混亂,好像整個人被掏空了一樣,可很快就自我調整了過來。他看看史蒂夫,又看看克林特,良久“哦”了一聲。
“真是有一刻少看著你都不行,”巴基的聲音如果不是在這樣荒謬的情況下,簡直危險得可以稱得上性感,“我只不過是走了兩個小時,你就丟了這樣一個狀況給我,看來要重新調教了。”
他邊說還邊真的像調教師那樣挽起作戰服的袖子。他毫不留情地抓住克林特的肩膀,把他向實驗室裏面的小隔間拖去。
克林特想向史蒂夫求救,可猛地回過神來,想到這樣只會更加激怒巴基,又轉而把求救的眼光投向娜塔莎,卻絕望地看到盟友的註意力顯然都放到了史蒂夫的身上,她對史蒂夫最新的非正常表現又燃起了興趣。
於是克林特只好自力更生:“巴恩斯,嘿,哥們,我們有話好說,真的,請原諒我,我下次不敢了!”
巴基默不作聲地接著拖。
史蒂夫卻升騰起一陣怒意:“巴頓探員,巴基只想和你談談,又不會把你怎麽樣,你的表現就好像……就好像他要對你進行性侵犯似的。”
巴基冷笑道:“哦,那還真說不準,我現在沒胃口,不過等會兒搞不好就會對這堆肥肉有性致了。”
克林特就算是在恐懼中也覺得被冒犯了:“我不肥,你知道在過去的兩個月裏我的體重下降了有多少嗎?告訴你,我……”
他的體重成了一個謎,因為巴基已經成功到達小隔間,他拖著克林特進去,碰地撞上門,史蒂夫和娜塔莎聽到了落鎖的聲音。
“哇,”在安靜了一分鐘後,娜塔莎低聲驚嘆道,“你的男孩真是性感。”
“真的?你確定要跟巴頓探員從打情罵俏的隊友變成情敵?”史蒂夫面無表情地對著她。
遭到意外反擊的娜塔莎不由得申辯:“我可不會把我跟克林特的互動稱為打情罵俏,我們……算了,我也不認為我們會成為情敵。我不覺得巴恩斯會愛他,而我,只是對一切賞心悅目的男性報以欣賞,順便說一句,你也很性感,史蒂夫,不同意義上的。”
“謝謝。就算你這麽說,我也不會覺得自己被恭維了。”
娜塔莎平靜看著他:“你現在有點難纏是不是,美國隊長。”
史蒂夫回頭看看她,突然有些不確定地說:“他們是在裏面做愛嗎?”
“……什……史蒂夫,你說……你是說……你說什麽?”娜塔莎用看著異次元生物的眼神看著朋友。
“只是猜測,電影中常會有這樣的情節,吵架的戀人避開外人,到不為人知的地方進行和好性愛。”
“……他們不是戀人。”
“是啊,克林特不答應。”史蒂夫喃喃自語。
娜塔莎溫柔地將手搭上史蒂夫的肩膀:“你也不是外人,史蒂夫。”
史蒂夫梗著脖子說:“我沒有……”
“當然當然,”娜塔莎沒聽他說完,懶洋洋地揮揮手,“你不難過,一點都不難過,你那像頭發絲一樣纖細的小神經中是不可能有難過的情緒的,我知道。”
“調教”並沒有持續很長時間,巴基和克林特很快就出來,兩人衣冠齊整,神情冷靜,應該沒進行過任何形式的“和好性愛”。克林特面容肅穆,他沈穩地走到史蒂夫面前,握住他的手搖了兩下——
“對於鄙人不當言行造成的誤解,請接收我最誠摯的歉意。巴恩斯真的不愛我,當然,以鄙人這樣低劣的信用一時間難以取信,不過請給我這個不值得信任的人一個機會,我會用實際行動來證明自己。”
說完他帶著微笑對史蒂夫點了下頭,又紳士地為娜塔莎彈去探索大廈過程中粘在肩膀上的灰塵,在巴基淡然的註視中風度翩翩地離開了。
娜塔莎幾乎是有點佩服地看著巴基:“巴恩斯中士,我想我得跟你學一手了,你是怎麽做到的?”
“商業機密,”巴基輕快地說,“或許過上一段時間巴頓探員會告訴你,不過近期內——他不敢。”
史蒂夫板著臉說:“他當然不敢,不然我不會直到現在才知道。”
巴基頭疼地揉著太陽穴。
娜塔莎在兩個高齡青年間來回看了幾眼:“我想起克林特還欠我錢,你們先聊,再見。”
娜塔莎顯然是個善解人意的、可愛的女性,而且無論是審時度勢的眼光還是情商都把克林特甩得遠遠的。
於是實驗室裏只剩下兩位主角了。
“為什麽不告訴我。”史蒂夫在沈默一會兒輕聲問道。
巴基有些無奈地笑道:“你就是不相信我不愛巴頓探員。”
“我只是很清楚你一直把自己藏起來,”史蒂夫凝視著他,“你把你的心事都藏起來了,然後告訴所有人你很好。”
這倒是真的,巴基現在極端厭惡在人前顯露軟弱:“所以我現在否認愛上巴頓探員,你也認為我是逞強。”
史蒂夫突然覺得被殘忍地背叛了,巴基在他面前藏著秘密,可他不知道,而且巴基也不打算讓他知道。這在中學裏完全可以視為友誼破裂的堅實理由。
一陣洶湧的怒意在史蒂夫的心中激蕩。這跟得知巴基是冬日戰士時對九頭蛇的怒意是大大不同,但無論如何,美國隊長生氣了。
史蒂夫憤怒於他們被看不見的敵人玩弄,卻還不知道對方的目的;
他憤怒於克林特,居然那麽漠視巴基的感情;
他憤怒於托尼,個子太矮了;
他憤怒於娜塔莎,漂亮過頭了;
他憤怒於班納博士,總是馬後炮;
他憤怒於山姆,居然讓他挑不出一點錯;
他也憤怒於巴基,就這麽站在他面前,說著一些沒法說服史蒂夫的話,要不是史蒂夫自己發現,說不定等他接到婚禮邀請函時才知道巴基跟那個死胖子搞在一起了,沒錯,克林特就是死胖子,他認定了。
史蒂夫甚至想到怎麽跳過第十三本畫冊的辦法了,第十三本就叫“背叛的巴基”系列,他要用他的畫筆來表達他的憤怒,要將巴基可恨的背叛永恒地記載在畫冊上——史蒂夫.羅傑斯永遠光明磊落的胸懷中醞釀著邪惡的覆仇計劃。
巴基看著這樣的好友,有那麽一陣子,似乎是很想踢他一腳。但漸漸的,巴基臉上的氣惱消失了,浮起了無奈和無限愛憐的神色。他揉了揉那一頭金燦燦的短發,在他耳邊悄悄地說:“你的頭發都要豎起來了,說實在的,這樣真漂亮,小羅傑斯。”
怒意像潮水一樣消退了,史蒂夫有點不自在地躲開巴基的手。
巴基好笑地看著他:“你是賭氣的中學生嗎?我借用巴頓探員的一句話:走著瞧,你會相信的。”
史蒂夫挑起一邊的眉毛:“他不是那麽說的,他說的是……”
“我知道,只是想修改一下,讓這句話更酷一點。”
史蒂夫猶豫了一會兒,覺得這樣僵下去不是辦法,於是露出一個笑容,講和了。
所以美國隊長也不是永遠都成熟可靠的。巴基這麽有一搭沒一搭地想著,覺得有趣的心情漸漸退去。
他看著在實驗室朦朧燈光下的史蒂夫,不知道為什麽,想起二戰時在帳篷中聽到遠處夜梟夜啼時的心情,每當戰士們聽到這種聲音
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“是嗎?你剛才可不是這麽說。你在面對巴基時也是這種態度嗎?”
就在克林特欲哭無淚時,巴基和娜塔莎帶著全面探索二十層的勝利果實回來了。娜塔莎擔心克林特,於是在作了匯報後就跟巴基直奔實驗室來。
在巴基推開實驗室門的那一刻,克林特完全失聲了,就好像有人拿刀在他的聲音裏利落地來了一下子。
“發生什麽事了?”巴基很快就察覺到了氣氛的不對勁,神采奕奕的綠眼睛在史蒂夫和克林特之間來回掃視了幾下,然後敏銳地盯住克林特。
就像一只皮毛豐美的豹子盯住一只草食動物。
草食動物在這樣眼神的壓迫下,恐懼地不打自招了:“隊長說你愛上我了。”
娜塔莎“哈”地笑出聲:“什麽?真的嗎史蒂夫?你認真的?”
史蒂夫用挑三揀四的眼神打量克林特:“我也不想相信,但是巴頓探員這麽說了……巴基,你還好嗎?”
在場的人都沒法知道巴基好不好了,因為克林特驚恐地大嚷起來:“我沒這麽說過!我沒說巴恩斯愛我,我永遠不會這麽說!”
“你沒直接說,可任何一個大腦正常的人都聽得出你就是那個意思。”史蒂夫幹巴巴地說。
克林特還想說“我不是那個意思”,可是卻被突然逼面而來的寒意逼得咽了下去。
巴基沈靜地站在那裏,有那麽一刻,他看起來有點混亂,好像整個人被掏空了一樣,可很快就自我調整了過來。他看看史蒂夫,又看看克林特,良久“哦”了一聲。
“真是有一刻少看著你都不行,”巴基的聲音如果不是在這樣荒謬的情況下,簡直危險得可以稱得上性感,“我只不過是走了兩個小時,你就丟了這樣一個狀況給我,看來要重新調教了。”
他邊說還邊真的像調教師那樣挽起作戰服的袖子。他毫不留情地抓住克林特的肩膀,把他向實驗室裏面的小隔間拖去。
克林特想向史蒂夫求救,可猛地回過神來,想到這樣只會更加激怒巴基,又轉而把求救的眼光投向娜塔莎,卻絕望地看到盟友的註意力顯然都放到了史蒂夫的身上,她對史蒂夫最新的非正常表現又燃起了興趣。
於是克林特只好自力更生:“巴恩斯,嘿,哥們,我們有話好說,真的,請原諒我,我下次不敢了!”
巴基默不作聲地接著拖。
史蒂夫卻升騰起一陣怒意:“巴頓探員,巴基只想和你談談,又不會把你怎麽樣,你的表現就好像……就好像他要對你進行性侵犯似的。”
巴基冷笑道:“哦,那還真說不準,我現在沒胃口,不過等會兒搞不好就會對這堆肥肉有性致了。”
克林特就算是在恐懼中也覺得被冒犯了:“我不肥,你知道在過去的兩個月裏我的體重下降了有多少嗎?告訴你,我……”
他的體重成了一個謎,因為巴基已經成功到達小隔間,他拖著克林特進去,碰地撞上門,史蒂夫和娜塔莎聽到了落鎖的聲音。
“哇,”在安靜了一分鐘後,娜塔莎低聲驚嘆道,“你的男孩真是性感。”
“真的?你確定要跟巴頓探員從打情罵俏的隊友變成情敵?”史蒂夫面無表情地對著她。
遭到意外反擊的娜塔莎不由得申辯:“我可不會把我跟克林特的互動稱為打情罵俏,我們……算了,我也不認為我們會成為情敵。我不覺得巴恩斯會愛他,而我,只是對一切賞心悅目的男性報以欣賞,順便說一句,你也很性感,史蒂夫,不同意義上的。”
“謝謝。就算你這麽說,我也不會覺得自己被恭維了。”
娜塔莎平靜看著他:“你現在有點難纏是不是,美國隊長。”
史蒂夫回頭看看她,突然有些不確定地說:“他們是在裏面做愛嗎?”
“……什……史蒂夫,你說……你是說……你說什麽?”娜塔莎用看著異次元生物的眼神看著朋友。
“只是猜測,電影中常會有這樣的情節,吵架的戀人避開外人,到不為人知的地方進行和好性愛。”
“……他們不是戀人。”
“是啊,克林特不答應。”史蒂夫喃喃自語。
娜塔莎溫柔地將手搭上史蒂夫的肩膀:“你也不是外人,史蒂夫。”
史蒂夫梗著脖子說:“我沒有……”
“當然當然,”娜塔莎沒聽他說完,懶洋洋地揮揮手,“你不難過,一點都不難過,你那像頭發絲一樣纖細的小神經中是不可能有難過的情緒的,我知道。”
“調教”並沒有持續很長時間,巴基和克林特很快就出來,兩人衣冠齊整,神情冷靜,應該沒進行過任何形式的“和好性愛”。克林特面容肅穆,他沈穩地走到史蒂夫面前,握住他的手搖了兩下——
“對於鄙人不當言行造成的誤解,請接收我最誠摯的歉意。巴恩斯真的不愛我,當然,以鄙人這樣低劣的信用一時間難以取信,不過請給我這個不值得信任的人一個機會,我會用實際行動來證明自己。”
說完他帶著微笑對史蒂夫點了下頭,又紳士地為娜塔莎彈去探索大廈過程中粘在肩膀上的灰塵,在巴基淡然的註視中風度翩翩地離開了。
娜塔莎幾乎是有點佩服地看著巴基:“巴恩斯中士,我想我得跟你學一手了,你是怎麽做到的?”
“商業機密,”巴基輕快地說,“或許過上一段時間巴頓探員會告訴你,不過近期內——他不敢。”
史蒂夫板著臉說:“他當然不敢,不然我不會直到現在才知道。”
巴基頭疼地揉著太陽穴。
娜塔莎在兩個高齡青年間來回看了幾眼:“我想起克林特還欠我錢,你們先聊,再見。”
娜塔莎顯然是個善解人意的、可愛的女性,而且無論是審時度勢的眼光還是情商都把克林特甩得遠遠的。
於是實驗室裏只剩下兩位主角了。
“為什麽不告訴我。”史蒂夫在沈默一會兒輕聲問道。
巴基有些無奈地笑道:“你就是不相信我不愛巴頓探員。”
“我只是很清楚你一直把自己藏起來,”史蒂夫凝視著他,“你把你的心事都藏起來了,然後告訴所有人你很好。”
這倒是真的,巴基現在極端厭惡在人前顯露軟弱:“所以我現在否認愛上巴頓探員,你也認為我是逞強。”
史蒂夫突然覺得被殘忍地背叛了,巴基在他面前藏著秘密,可他不知道,而且巴基也不打算讓他知道。這在中學裏完全可以視為友誼破裂的堅實理由。
一陣洶湧的怒意在史蒂夫的心中激蕩。這跟得知巴基是冬日戰士時對九頭蛇的怒意是大大不同,但無論如何,美國隊長生氣了。
史蒂夫憤怒於他們被看不見的敵人玩弄,卻還不知道對方的目的;
他憤怒於克林特,居然那麽漠視巴基的感情;
他憤怒於托尼,個子太矮了;
他憤怒於娜塔莎,漂亮過頭了;
他憤怒於班納博士,總是馬後炮;
他憤怒於山姆,居然讓他挑不出一點錯;
他也憤怒於巴基,就這麽站在他面前,說著一些沒法說服史蒂夫的話,要不是史蒂夫自己發現,說不定等他接到婚禮邀請函時才知道巴基跟那個死胖子搞在一起了,沒錯,克林特就是死胖子,他認定了。
史蒂夫甚至想到怎麽跳過第十三本畫冊的辦法了,第十三本就叫“背叛的巴基”系列,他要用他的畫筆來表達他的憤怒,要將巴基可恨的背叛永恒地記載在畫冊上——史蒂夫.羅傑斯永遠光明磊落的胸懷中醞釀著邪惡的覆仇計劃。
巴基看著這樣的好友,有那麽一陣子,似乎是很想踢他一腳。但漸漸的,巴基臉上的氣惱消失了,浮起了無奈和無限愛憐的神色。他揉了揉那一頭金燦燦的短發,在他耳邊悄悄地說:“你的頭發都要豎起來了,說實在的,這樣真漂亮,小羅傑斯。”
怒意像潮水一樣消退了,史蒂夫有點不自在地躲開巴基的手。
巴基好笑地看著他:“你是賭氣的中學生嗎?我借用巴頓探員的一句話:走著瞧,你會相信的。”
史蒂夫挑起一邊的眉毛:“他不是那麽說的,他說的是……”
“我知道,只是想修改一下,讓這句話更酷一點。”
史蒂夫猶豫了一會兒,覺得這樣僵下去不是辦法,於是露出一個笑容,講和了。
所以美國隊長也不是永遠都成熟可靠的。巴基這麽有一搭沒一搭地想著,覺得有趣的心情漸漸退去。
他看著在實驗室朦朧燈光下的史蒂夫,不知道為什麽,想起二戰時在帳篷中聽到遠處夜梟夜啼時的心情,每當戰士們聽到這種聲音
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)