第 9 章節
關燈
小
中
大
,最後一個問題,這個轉錄酶什麽時候才能從我身體裏消失?”
沒人說話。
“說真的,停止這種憐憫的眼神,我承受得住,多久?”
史蒂夫清清嗓子:“巴基,你是個很好很有魅力的人,我不知道還有誰會比你更好,你正直、友善、聰明、有趣,關心朋友,有你在身邊總是讓人安心,你還很會體諒別人,你是那麽的……”
“謝謝,史蒂夫,”巴基有些兇狠地微笑道,“組建‘我愛詹姆斯’俱樂部的事有空再說,當務之急是——要多久?”
史蒂夫深吸一口氣:“我想說的是,就算你從此以後不能跟女人……呃,上床,也不會減損你的魅力,我發誓。”
巴基花了三秒鐘來消化這個消息。
“你是說,轉錄酶……”
山姆再次把話接下去:“有可能等你死後才會消失。”他的聲音裏充滿了同情,聽起來好像隨時會給巴基一個安慰的擁抱。
會議室裏鴉雀無聲,只有房間外托尼的怒吼不時傳來:“別再纏著我了,我不想梳辮子帶發夾玩換裝游戲,我不是芭比!”
克林特輕松地聳聳肩,想活躍氣氛:“你知道,情況也不是那麽壞,最低限度,你還可以跟男人上床。”
巴頓探員被揍飛出去。
他捂著左眼的黑眼圈回來,悄聲問娜塔莎:“現在說這種話是不是不合時宜?”
“是的。”
“懂了。”
沒人同情克林特。
這事就這麽定下來了:在轉錄酶消失以前,巴基不能跟女性有任何性生活;在確認不會擦槍走火的情況下,允許他跟女孩子進行適度的調情——但絕對要嚴守分寸;不許釋放費爾蒙撩撥女孩子;班納博士會盡可能地加快實驗腳步,找出可以中和轉錄酶的試劑——但別抱太大希望。
會議結束,眾人各自回房。史黛拉拿了一個鋼鐵俠的小模型進行全面體檢後,心滿意足地到賈維斯安排的房間睡了。托尼被折磨得居然沒對巴基的事發表意見,奄奄一息地回到自己的房間。
“那麽,你看要不要喝點酒?”史蒂夫和巴基都沒有睡意,兩人就在會議室裏坐著。
“別試圖安慰我。”
史蒂夫抓抓頭發:“我不是……”
“那沒什麽,”巴基瞪著桌面,“我的左手是鋼鐵,我的右手很完好,我打手槍的技術也很過得硬。”
“呃,是啊是啊,當然。”史蒂夫柔和地撫慰他。
“許多不受歡迎的怪人一輩子也得不到女孩的青睞,我畢竟還享受過。”
“女孩們還是會很喜歡你的。”
“你做了九十多年的處男,也沒瘋也沒死,所以我想這真的沒什麽大不了的。”
“是的,我有經驗,關於這件事我最有發言權了,真的沒什麽大不了的。巴基,我們都關心你。”
巴基突然揪起史蒂夫的領口把他抵到墻上,他的手有些微微顫抖,眼睛像是想把史蒂夫看穿,兩人的呼吸簡直是沒有距離,巴基能感覺到史蒂夫心臟平穩的、沒有絲毫紊亂的跳動。
他看著史蒂夫清澈的藍眼睛,那裏只有關切和疑惑。他們這麽接近,他現在只要稍稍動一下就可以吻到他,然後把他所有的呼吸都吞下去。
“那個,巴基?”史蒂夫沒反抗,他試圖伸手去試巴基的額頭。
就在這時,克林特碰地推門進來,然後一下子呆住了。他只楞了片刻,就若無其事地走到會議桌前,舉起一個掌上電腦:“我把這個丟了。”尾音稍微有些恐懼的顫抖。
他一只手蒙住自己的眼睛朝外走,越走越快,臨出門時有點崩潰了:“那個,巴恩斯,你一定要相信我,我什麽都沒看到。”
Tbc
周五晚上去上海了,昨天晚上回來,整整過了兩天無電腦無手機的封閉生活,回到網蟲世界的感覺真是好啊~~~~
7、
克林特非常明智地挑選了早餐過了很久後的時間才出門,他小心翼翼地避開會跟詹姆斯.巴恩斯(或許還有史蒂夫.羅傑斯)碰面的時間段,他覺得如果跟這兩人見面,好的情況是被巴恩斯暴揍一頓,壞的情況……他無法想象自己會落到什麽下場。
他一邊推開臥室的門,一邊頗為自豪自己的機智,然而得意的笑容只綻放了一秒,就以一種固態的面具的形式僵在他臉上——
詹姆斯.巴恩斯正倚在他房間對面的墻上,右手玩一款非常弱智的數獨游戲,鋼鐵手臂則一下一下地在身後的墻上打著拍子,配合嘴裏哼唱著的《莉莉.瑪蓮》。
他敏銳地發覺克林特呆若木雞地站在房間門口,對嚇呆的探員展開一個真誠的笑容:“早安,不,快午安了,巴頓探員。”
“你你你你你一直等到現在?”克林特想象了一下巴基像個地道的跟蹤狂一樣在他門口打著游戲等他自投羅網,就覺得一道涼氣從脊背冒了上來。
“怎麽可能,我又不是跟蹤狂。我只是猜測,你肯定不敢看見我,但是又不能不吃午飯,於是這個時間正正好,你多半會在這個時候才出門。”
寒氣更盛了,這比跟蹤狂還可怕。
巴基看著克林特發青的臉,理解地說:“我以前是有點暴力,這次來主要是想說說昨天晚上你看到的那一幕的起因和後續。”
“……為什麽要對我說。”
巴基想了想,說道:“我猜你是一個洞。”
一個洞?
克林特用力思索一下,他不會聽錯吧,巴恩斯說克林特是一個洞(hole),而不是別的什麽讀音相近的詞,比如大廳(hall)、全部(whole),或者妓女(whore)……
“國王長著驢耳朵的故事,”巴基認為這麽簡單的比喻都聽不懂實在是不可思議,“國王長著驢耳朵,他想說,卻又不知道對誰說,於是在地上挖一個洞,對著洞說。”
“哦,當然,當然。”
“所以,你大概就相當於這個洞,我不知道對誰說,真的挖個洞又太傻,所以只好你了。”
“……你想過洞的意願嗎?”
巴基打量了一下克林特:“你是說你不願意做洞?難道……沒辦法,那我只能認為你愛我了。”
什麽!!!!!!!!!!!
“我我我…….你……愛,不不不不,怎麽…….噩夢……”
巴基顯然覺得邏輯很簡單:“你點醒我的感情,顛覆我的世界,然後任我打任我罵,一點怨言都沒有…….如果你不是一個洞的話,那就只能是愛情的力量了。”
你威脅要煮熟我的老二,刺探我的賬戶,還說要把我買進人妖酒吧,難道我就不能有“恐懼”這個選項嗎?
巴基沖著他擡擡下巴:“怎麽說?巴頓探員?”
“……你說了我是一個洞。”好吧,在做一個洞和愛上巴恩斯之間,還是前者更好些。
巴基輕而易舉地取得了洞的同意,他收起手機,擺出一副長談的架勢——
“我一直打算永遠站在朋友區的,我知道我知道,我很不容易,做出這個決定相當偉大——實際上,我非常害怕關系的變化會毀掉我跟史蒂夫的友誼。但是,昨天你們都走後,我發現這是不可能的,我不可能站在朋友區,絕對不可能,如果我還堅持的話,那最後只會跟史蒂夫形同陌路。”
這引起克林特的好奇心:“什麽讓你突然改變了想法。”
巴基嘆了口氣:“鉛筆印,我看到史蒂夫手指上有一個鉛筆印。”
克林特又當機了,他發現他越來越難以理解巴基的話。
巴基簡直有些震驚了,他似乎理解不了克林特的疑惑,在他看來,這是很淺顯的道理——
“史蒂夫喜歡畫畫,這個鉛筆印是繪畫留下的痕跡。你看過他的那本藍色封面的素描畫冊吧(克林特點頭),畫得最多的是佩姬,她一個人的素描就有十一頁——是啊是啊,就在你說我愛史蒂夫的第二天早晨,我在他的餐桌邊把那本畫冊又翻了一遍,只有佩姬有這麽多素描,其他的都是一些風景,還有你們,只不過每樣都只有一、兩張。於是,我看著那個鉛筆印子,想:如果史蒂夫將來帶著一個像佩姬那麽可敬又可愛的女孩來到我面前,邀請我給他當伴郎,我還要他媽的為他保存結婚戒指,在結婚典禮上遞給他,讓他可以順順當當地把戒指戴上新娘的手——我真的不知道我會幹出什麽事來,但是有一點肯定的,我最終一定會離開,失去史蒂夫的友誼。既然改變關系會有失去史蒂夫的風險,不改變關系也會有失去史蒂夫的風險,那為什麽還要站在朋友區?然後你就推門進來了。”
克林特聽完這篇長篇大論,腦子
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
沒人說話。
“說真的,停止這種憐憫的眼神,我承受得住,多久?”
史蒂夫清清嗓子:“巴基,你是個很好很有魅力的人,我不知道還有誰會比你更好,你正直、友善、聰明、有趣,關心朋友,有你在身邊總是讓人安心,你還很會體諒別人,你是那麽的……”
“謝謝,史蒂夫,”巴基有些兇狠地微笑道,“組建‘我愛詹姆斯’俱樂部的事有空再說,當務之急是——要多久?”
史蒂夫深吸一口氣:“我想說的是,就算你從此以後不能跟女人……呃,上床,也不會減損你的魅力,我發誓。”
巴基花了三秒鐘來消化這個消息。
“你是說,轉錄酶……”
山姆再次把話接下去:“有可能等你死後才會消失。”他的聲音裏充滿了同情,聽起來好像隨時會給巴基一個安慰的擁抱。
會議室裏鴉雀無聲,只有房間外托尼的怒吼不時傳來:“別再纏著我了,我不想梳辮子帶發夾玩換裝游戲,我不是芭比!”
克林特輕松地聳聳肩,想活躍氣氛:“你知道,情況也不是那麽壞,最低限度,你還可以跟男人上床。”
巴頓探員被揍飛出去。
他捂著左眼的黑眼圈回來,悄聲問娜塔莎:“現在說這種話是不是不合時宜?”
“是的。”
“懂了。”
沒人同情克林特。
這事就這麽定下來了:在轉錄酶消失以前,巴基不能跟女性有任何性生活;在確認不會擦槍走火的情況下,允許他跟女孩子進行適度的調情——但絕對要嚴守分寸;不許釋放費爾蒙撩撥女孩子;班納博士會盡可能地加快實驗腳步,找出可以中和轉錄酶的試劑——但別抱太大希望。
會議結束,眾人各自回房。史黛拉拿了一個鋼鐵俠的小模型進行全面體檢後,心滿意足地到賈維斯安排的房間睡了。托尼被折磨得居然沒對巴基的事發表意見,奄奄一息地回到自己的房間。
“那麽,你看要不要喝點酒?”史蒂夫和巴基都沒有睡意,兩人就在會議室裏坐著。
“別試圖安慰我。”
史蒂夫抓抓頭發:“我不是……”
“那沒什麽,”巴基瞪著桌面,“我的左手是鋼鐵,我的右手很完好,我打手槍的技術也很過得硬。”
“呃,是啊是啊,當然。”史蒂夫柔和地撫慰他。
“許多不受歡迎的怪人一輩子也得不到女孩的青睞,我畢竟還享受過。”
“女孩們還是會很喜歡你的。”
“你做了九十多年的處男,也沒瘋也沒死,所以我想這真的沒什麽大不了的。”
“是的,我有經驗,關於這件事我最有發言權了,真的沒什麽大不了的。巴基,我們都關心你。”
巴基突然揪起史蒂夫的領口把他抵到墻上,他的手有些微微顫抖,眼睛像是想把史蒂夫看穿,兩人的呼吸簡直是沒有距離,巴基能感覺到史蒂夫心臟平穩的、沒有絲毫紊亂的跳動。
他看著史蒂夫清澈的藍眼睛,那裏只有關切和疑惑。他們這麽接近,他現在只要稍稍動一下就可以吻到他,然後把他所有的呼吸都吞下去。
“那個,巴基?”史蒂夫沒反抗,他試圖伸手去試巴基的額頭。
就在這時,克林特碰地推門進來,然後一下子呆住了。他只楞了片刻,就若無其事地走到會議桌前,舉起一個掌上電腦:“我把這個丟了。”尾音稍微有些恐懼的顫抖。
他一只手蒙住自己的眼睛朝外走,越走越快,臨出門時有點崩潰了:“那個,巴恩斯,你一定要相信我,我什麽都沒看到。”
Tbc
周五晚上去上海了,昨天晚上回來,整整過了兩天無電腦無手機的封閉生活,回到網蟲世界的感覺真是好啊~~~~
7、
克林特非常明智地挑選了早餐過了很久後的時間才出門,他小心翼翼地避開會跟詹姆斯.巴恩斯(或許還有史蒂夫.羅傑斯)碰面的時間段,他覺得如果跟這兩人見面,好的情況是被巴恩斯暴揍一頓,壞的情況……他無法想象自己會落到什麽下場。
他一邊推開臥室的門,一邊頗為自豪自己的機智,然而得意的笑容只綻放了一秒,就以一種固態的面具的形式僵在他臉上——
詹姆斯.巴恩斯正倚在他房間對面的墻上,右手玩一款非常弱智的數獨游戲,鋼鐵手臂則一下一下地在身後的墻上打著拍子,配合嘴裏哼唱著的《莉莉.瑪蓮》。
他敏銳地發覺克林特呆若木雞地站在房間門口,對嚇呆的探員展開一個真誠的笑容:“早安,不,快午安了,巴頓探員。”
“你你你你你一直等到現在?”克林特想象了一下巴基像個地道的跟蹤狂一樣在他門口打著游戲等他自投羅網,就覺得一道涼氣從脊背冒了上來。
“怎麽可能,我又不是跟蹤狂。我只是猜測,你肯定不敢看見我,但是又不能不吃午飯,於是這個時間正正好,你多半會在這個時候才出門。”
寒氣更盛了,這比跟蹤狂還可怕。
巴基看著克林特發青的臉,理解地說:“我以前是有點暴力,這次來主要是想說說昨天晚上你看到的那一幕的起因和後續。”
“……為什麽要對我說。”
巴基想了想,說道:“我猜你是一個洞。”
一個洞?
克林特用力思索一下,他不會聽錯吧,巴恩斯說克林特是一個洞(hole),而不是別的什麽讀音相近的詞,比如大廳(hall)、全部(whole),或者妓女(whore)……
“國王長著驢耳朵的故事,”巴基認為這麽簡單的比喻都聽不懂實在是不可思議,“國王長著驢耳朵,他想說,卻又不知道對誰說,於是在地上挖一個洞,對著洞說。”
“哦,當然,當然。”
“所以,你大概就相當於這個洞,我不知道對誰說,真的挖個洞又太傻,所以只好你了。”
“……你想過洞的意願嗎?”
巴基打量了一下克林特:“你是說你不願意做洞?難道……沒辦法,那我只能認為你愛我了。”
什麽!!!!!!!!!!!
“我我我…….你……愛,不不不不,怎麽…….噩夢……”
巴基顯然覺得邏輯很簡單:“你點醒我的感情,顛覆我的世界,然後任我打任我罵,一點怨言都沒有…….如果你不是一個洞的話,那就只能是愛情的力量了。”
你威脅要煮熟我的老二,刺探我的賬戶,還說要把我買進人妖酒吧,難道我就不能有“恐懼”這個選項嗎?
巴基沖著他擡擡下巴:“怎麽說?巴頓探員?”
“……你說了我是一個洞。”好吧,在做一個洞和愛上巴恩斯之間,還是前者更好些。
巴基輕而易舉地取得了洞的同意,他收起手機,擺出一副長談的架勢——
“我一直打算永遠站在朋友區的,我知道我知道,我很不容易,做出這個決定相當偉大——實際上,我非常害怕關系的變化會毀掉我跟史蒂夫的友誼。但是,昨天你們都走後,我發現這是不可能的,我不可能站在朋友區,絕對不可能,如果我還堅持的話,那最後只會跟史蒂夫形同陌路。”
這引起克林特的好奇心:“什麽讓你突然改變了想法。”
巴基嘆了口氣:“鉛筆印,我看到史蒂夫手指上有一個鉛筆印。”
克林特又當機了,他發現他越來越難以理解巴基的話。
巴基簡直有些震驚了,他似乎理解不了克林特的疑惑,在他看來,這是很淺顯的道理——
“史蒂夫喜歡畫畫,這個鉛筆印是繪畫留下的痕跡。你看過他的那本藍色封面的素描畫冊吧(克林特點頭),畫得最多的是佩姬,她一個人的素描就有十一頁——是啊是啊,就在你說我愛史蒂夫的第二天早晨,我在他的餐桌邊把那本畫冊又翻了一遍,只有佩姬有這麽多素描,其他的都是一些風景,還有你們,只不過每樣都只有一、兩張。於是,我看著那個鉛筆印子,想:如果史蒂夫將來帶著一個像佩姬那麽可敬又可愛的女孩來到我面前,邀請我給他當伴郎,我還要他媽的為他保存結婚戒指,在結婚典禮上遞給他,讓他可以順順當當地把戒指戴上新娘的手——我真的不知道我會幹出什麽事來,但是有一點肯定的,我最終一定會離開,失去史蒂夫的友誼。既然改變關系會有失去史蒂夫的風險,不改變關系也會有失去史蒂夫的風險,那為什麽還要站在朋友區?然後你就推門進來了。”
克林特聽完這篇長篇大論,腦子
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)