第124章28六個女巫(3)
關燈
小
中
大
第124章 28六個女巫(3)
米哈伊爾又問:“那我自己去砍樹呢?”
德爾加多眼珠子一轉,笑著說:“可以。不過,出於好心,我得提醒你一下,這裏可是伊裏斯最好的產酒地,好橡木都姓布朗,得留著做酒桶。”
米哈伊爾點點頭:“我知道了。”
深金色頭發的男人心情頗好地踩著破門離開了教堂。米哈伊爾抱著手臂看見他們走遠了,才回頭發問:
“為什麽好橡木都姓布朗?”
“謝謝您,謝謝您,感謝您的慷慨,米哈伊爾先生!——所以,所以,我勸您別去砍樹。”西拉怯生生地好心提醒道,“您也看到了,這些人的心腸都是黑的,指不定有什麽陷阱呢。”
塞弗林在塞拉的攙扶下坐了下來,喝了點水,也感謝了米哈伊爾的幫助。塞拉解釋說:
“科斯特·布朗是本城的大法官,這也只是這兩年的說法,因為國王下令全國都采用這種‘全新的、更有益於經濟發展和人民幸福’的制度。往前幾年,他是橡木城的領主。這種事都是換湯不換藥,按照新律和橡木城的規模,除了三位法官,還應當有四位執政官管理事務。首席執政官姓巴托洛繆,是科斯特·布朗的老丈人;第二和第三執政官都是布朗家的親戚,而第四執政官正好是科斯特的小兒子,伊薩克·布朗,一名……該死的巫師。”
“他們想要我們的地。”塞弗林主教氣喘籲籲,“父神為我們選擇的土地有著天然的賜福,而新教堂的土地只是土地。這是他們的異端邪說再能狡辯也無法改變的事實。”
“為什麽不向上級教會求助?”
塞拉定定地看著他,讓米哈伊爾有點心虛。
半晌,老人苦笑道:“您也看見了,先生,我們哪有多餘的錢財雇一匹馬呢?連幹糧也買不起。我上了年紀,賽拉和西拉都是女人,不是每個女人都是伊莎貝拉閣下或雪諾·懷特殿下。就算有男人也根本走不出橡木城。”
米哈伊爾見他會錯了意,沒有出聲,仔細觀察了一下教堂,發現這個小屋的歷史幾乎和橡木城一樣久遠,也許還沒來得及備上第二聖戰之後才逐漸推廣的“神壇”,便點點頭,示意自己理解了。
塞弗林的聲音小了下去。許久,他才仿佛下定決心一般,看著塞拉說:“加斯東死了。”
“什麽?”塞拉睜大了眼睛,嘴巴久久沒有合上。
“加斯東是我們最虔誠的弟兄。他從來沒有厭棄過這裏,只是裝作背叛,只為把消息傳出去。可他還是死了。大約也是那些獵犬吧……”塞弗林望著空蕩蕩的大門之外生機勃勃的風景,“我在布朗少爺身上見到過他的十字架。”
米哈伊爾皺起眉頭,認真地苦惱起來。
兩位修女匆匆走到講道壇前,嘮嘮叨叨地懺悔起來。她們這些日子以來一直在抱怨甚至詛咒加斯東,完全沒有想到那麽多。現在,她們誠心誠意地向她們大約已經進了天國的好弟兄道歉。
半晌,米哈伊爾咬咬牙,問:“需要我做些什麽嗎?”
塞弗林說:“‘那差我來的對我說:伸冤在我,我必報應。’[1]”
這句經文的前文中,做記錄的先知放棄了對叛軍的反抗,因為伸冤和報應都在於神。
少年有點無措地喃喃自語:“不,我可以……我應該做些什麽。我不能看著你們受欺淩,你們是……是我的弟兄姐妹,是的。你們是善人,不欺騙我,也不欺壓人,不應該被假冒為善之人這樣對待。這是不公平的,我應該……”
“您看起來已經很累了。”塞弗林那雙渾濁的老眼望著他,好像看穿一盆清水,“您並不願意做這事,這不要緊,我善良的弟兄。這是每個人都要經歷的階段,年輕時候總是義憤填膺,見識了一部分世界的真相之後覺得受到傷害,便企圖硬起心腸。一部分人成功地硬起了心腸,從此冷漠地對待一切,還有一些人則為此追悔莫及,餘生都想為曾經的視而不見贖罪。我年輕的時候犯下諸多罪行,如今不過是贖罪罷了,您不必介懷。”
米哈伊爾垂下眼睛:“我也希望我能做到,可是……可是我做不到。我一定會後悔的。更何況,還有兩位姐妹在這裏。”
塞弗林楞了一下,重新打量他的樣貌。可是,米哈伊爾已經甩甩腦袋,提著用粗布包裹的“貞潔祭禱”,去西邊的橡樹林裏砍樹了。
米哈伊爾人高腿長,步伐矯健,即便如此,也走了大約半個時辰才進入樹林。西邊地貌起伏,有幾座小山,不過除去老爺們居住的山頭,橡木城的地勢整體還是趨於開闊平坦,群山圍繞著一望無際的葡萄園,曬得黝黑的農民和孩子們穿梭其間,仿佛不知疲倦地重覆著澆水、施肥、除蟲的作業。
沒有凡人的註視,米哈伊爾在林子裏七拐八彎一陣小跑,很快來到了橡樹林的邊緣。不遠處有一座小山,不過,從山路上往下看,夏季濃密的樹冠深淺不一、層層疊疊地遮住了地面,受監工監督的伐木工也在靠近橡木城部分砍樹,他只需要動靜小點。
他珍重地解開繩子和粗布,對著貞潔祭禱懺悔禱告一番,祈求她的幫助和原諒,這才握住劍柄,利落地斬斷了一棵柏樹。他把柏樹完整地拖回了教堂,將葉子和枝丫送到廚房:廚房早就沒有煤和柴了。
這兩年來,無論是佃農還是住在山上的一般市民,在市政廳的威逼下都不得不去新教堂守禮拜,而對這塊區域避之不及。實際上塞弗林是個不大合格的牧羊人,以往常常因為有人家裏貧困,反過去勸他們少交點稅,而這也成了新教派抨擊他的一大理由:不守戒律。本真教派嚴格地遵守太陽神典中的每一條戒律,包括各類嚴刑峻法,以及在領主該得的那份以外的、山一樣沈重的各類“奉獻”。
總之,米哈伊爾並不擔心會被發現,在教堂吃了午飯,給亞倫餵了點林中鮮花泡的水,便就在教堂前面的小廣場上,拿貞潔祭禱處理了柏樹:去皮、幹燥、切削、平邊、磨光,樹皮也搬去了廚房。他做的一絲不茍,比一個經驗豐富的木匠更得心應手,還用多餘的木料修補了一下教堂大門。
傍晚時分,他借了後院,在井邊洗澡洗衣,幫塞拉和西拉澆灌了耕地,就回房照顧亞倫了。他準備第二天陪陪亞倫,後天再去樹林選一棵松樹,他記得阿梅希斯特森林由於靠近亞巴頓帝國,氣候偏冷,松樹很多。
細心的塞拉還是發現了亞倫的存在,不過沒有進屋打擾,米哈伊爾便告訴她那是他的妻子,生了病,他要帶她去懷特王國求藥。塞拉不知道有沒有信,不過當天晚上和第二天,都特意用他帶回來的鳥蛋做了燉蛋和湯送過來。無論如何,米哈伊爾很感激她。
亞倫沒睜眼,隔壁的彼得倒是醒了。米哈伊爾一大早就聽見男孩的尖叫,當時還在睡夢中,還以為德爾加多又來了。出門一問,才知道是彼得鬧著要回家。
彼得是個黑黑瘦瘦的小夥子,跟米哈伊爾年紀差不多,看起來老成疲憊得多。前一天削木板的時候,西拉等在一邊想幫忙,沒找到機會,卻說了不少橡木城的故事,彼得一家的事就包括在內。
彼得是木匠於貝爾的兒子,今年十八歲,家裏還有個十五歲的妹妹,因為金發碧眼甚是美貌,和父母哥哥一點也不像,差點被當做女巫被本真教派帶走,於貝爾交了一大筆錢才保住她,但後面的麻煩也不少,彼得的遭遇就和她有關。布朗少爺,不是大少爺,而是第四執政官的那位擁有法力、坐鎮新教堂的伊薩克·布朗看上了她,正好於貝爾前些年就是向布朗家借債的,於是布朗家的人常常以收債的名義騷擾木匠一家,前幾天甚至放出了尋血獵犬追咬彼得。於貝爾木匠是少有的在小教堂堅守到新法令頒布的市民,塞弗林和他們一家也很熟,因此為彼得做了一夜祈禱,然後米哈伊爾就帶人來了教堂。
平心而論,橡木城的居民相貌都不差,因為幾乎所有的佃農和工人的祖先都是被流放至此的貴族。和其他地方的種植園和礦山不同,在這裏看不見太多衛兵,因為養育“黑公主”需要足夠的平和,恰到好處的溫順的麻木是最好的;也看不見一個黑奴,因為“黑公主”的每一道種植工序都要求保證操作者的家世清白、相貌端正,其中“家世清白”指的是祖上的貴族身份。
仔細端詳也的確如此,但是勞苦和憂慮在他們身上留下深重的印記,頂多是最好的葡萄園裏的少女更白皙一點,等她們過了青春的年紀,就會被趕出來,過的日子比其他人還不如,有些甚至要依靠出賣肉體過活。就在三天前,還有一對二十多歲的姐妹因此被吊死在新教堂附近。
彼得急著要回家,則是因為怕父母因為自己的失蹤做出不理智的事。米哈伊爾在一邊聽完他的理由,說:
“抱歉,我恐怕您暫時還不能露面。”
“為什麽?”彼得對他還有點印象,氣沖沖地質問一句,又說,“是你啊……謝謝您,好心的弟兄。不過,我為什麽不能露面?”
作者有話說:
[1]羅馬書12:19/希伯來書10:30
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
米哈伊爾又問:“那我自己去砍樹呢?”
德爾加多眼珠子一轉,笑著說:“可以。不過,出於好心,我得提醒你一下,這裏可是伊裏斯最好的產酒地,好橡木都姓布朗,得留著做酒桶。”
米哈伊爾點點頭:“我知道了。”
深金色頭發的男人心情頗好地踩著破門離開了教堂。米哈伊爾抱著手臂看見他們走遠了,才回頭發問:
“為什麽好橡木都姓布朗?”
“謝謝您,謝謝您,感謝您的慷慨,米哈伊爾先生!——所以,所以,我勸您別去砍樹。”西拉怯生生地好心提醒道,“您也看到了,這些人的心腸都是黑的,指不定有什麽陷阱呢。”
塞弗林在塞拉的攙扶下坐了下來,喝了點水,也感謝了米哈伊爾的幫助。塞拉解釋說:
“科斯特·布朗是本城的大法官,這也只是這兩年的說法,因為國王下令全國都采用這種‘全新的、更有益於經濟發展和人民幸福’的制度。往前幾年,他是橡木城的領主。這種事都是換湯不換藥,按照新律和橡木城的規模,除了三位法官,還應當有四位執政官管理事務。首席執政官姓巴托洛繆,是科斯特·布朗的老丈人;第二和第三執政官都是布朗家的親戚,而第四執政官正好是科斯特的小兒子,伊薩克·布朗,一名……該死的巫師。”
“他們想要我們的地。”塞弗林主教氣喘籲籲,“父神為我們選擇的土地有著天然的賜福,而新教堂的土地只是土地。這是他們的異端邪說再能狡辯也無法改變的事實。”
“為什麽不向上級教會求助?”
塞拉定定地看著他,讓米哈伊爾有點心虛。
半晌,老人苦笑道:“您也看見了,先生,我們哪有多餘的錢財雇一匹馬呢?連幹糧也買不起。我上了年紀,賽拉和西拉都是女人,不是每個女人都是伊莎貝拉閣下或雪諾·懷特殿下。就算有男人也根本走不出橡木城。”
米哈伊爾見他會錯了意,沒有出聲,仔細觀察了一下教堂,發現這個小屋的歷史幾乎和橡木城一樣久遠,也許還沒來得及備上第二聖戰之後才逐漸推廣的“神壇”,便點點頭,示意自己理解了。
塞弗林的聲音小了下去。許久,他才仿佛下定決心一般,看著塞拉說:“加斯東死了。”
“什麽?”塞拉睜大了眼睛,嘴巴久久沒有合上。
“加斯東是我們最虔誠的弟兄。他從來沒有厭棄過這裏,只是裝作背叛,只為把消息傳出去。可他還是死了。大約也是那些獵犬吧……”塞弗林望著空蕩蕩的大門之外生機勃勃的風景,“我在布朗少爺身上見到過他的十字架。”
米哈伊爾皺起眉頭,認真地苦惱起來。
兩位修女匆匆走到講道壇前,嘮嘮叨叨地懺悔起來。她們這些日子以來一直在抱怨甚至詛咒加斯東,完全沒有想到那麽多。現在,她們誠心誠意地向她們大約已經進了天國的好弟兄道歉。
半晌,米哈伊爾咬咬牙,問:“需要我做些什麽嗎?”
塞弗林說:“‘那差我來的對我說:伸冤在我,我必報應。’[1]”
這句經文的前文中,做記錄的先知放棄了對叛軍的反抗,因為伸冤和報應都在於神。
少年有點無措地喃喃自語:“不,我可以……我應該做些什麽。我不能看著你們受欺淩,你們是……是我的弟兄姐妹,是的。你們是善人,不欺騙我,也不欺壓人,不應該被假冒為善之人這樣對待。這是不公平的,我應該……”
“您看起來已經很累了。”塞弗林那雙渾濁的老眼望著他,好像看穿一盆清水,“您並不願意做這事,這不要緊,我善良的弟兄。這是每個人都要經歷的階段,年輕時候總是義憤填膺,見識了一部分世界的真相之後覺得受到傷害,便企圖硬起心腸。一部分人成功地硬起了心腸,從此冷漠地對待一切,還有一些人則為此追悔莫及,餘生都想為曾經的視而不見贖罪。我年輕的時候犯下諸多罪行,如今不過是贖罪罷了,您不必介懷。”
米哈伊爾垂下眼睛:“我也希望我能做到,可是……可是我做不到。我一定會後悔的。更何況,還有兩位姐妹在這裏。”
塞弗林楞了一下,重新打量他的樣貌。可是,米哈伊爾已經甩甩腦袋,提著用粗布包裹的“貞潔祭禱”,去西邊的橡樹林裏砍樹了。
米哈伊爾人高腿長,步伐矯健,即便如此,也走了大約半個時辰才進入樹林。西邊地貌起伏,有幾座小山,不過除去老爺們居住的山頭,橡木城的地勢整體還是趨於開闊平坦,群山圍繞著一望無際的葡萄園,曬得黝黑的農民和孩子們穿梭其間,仿佛不知疲倦地重覆著澆水、施肥、除蟲的作業。
沒有凡人的註視,米哈伊爾在林子裏七拐八彎一陣小跑,很快來到了橡樹林的邊緣。不遠處有一座小山,不過,從山路上往下看,夏季濃密的樹冠深淺不一、層層疊疊地遮住了地面,受監工監督的伐木工也在靠近橡木城部分砍樹,他只需要動靜小點。
他珍重地解開繩子和粗布,對著貞潔祭禱懺悔禱告一番,祈求她的幫助和原諒,這才握住劍柄,利落地斬斷了一棵柏樹。他把柏樹完整地拖回了教堂,將葉子和枝丫送到廚房:廚房早就沒有煤和柴了。
這兩年來,無論是佃農還是住在山上的一般市民,在市政廳的威逼下都不得不去新教堂守禮拜,而對這塊區域避之不及。實際上塞弗林是個不大合格的牧羊人,以往常常因為有人家裏貧困,反過去勸他們少交點稅,而這也成了新教派抨擊他的一大理由:不守戒律。本真教派嚴格地遵守太陽神典中的每一條戒律,包括各類嚴刑峻法,以及在領主該得的那份以外的、山一樣沈重的各類“奉獻”。
總之,米哈伊爾並不擔心會被發現,在教堂吃了午飯,給亞倫餵了點林中鮮花泡的水,便就在教堂前面的小廣場上,拿貞潔祭禱處理了柏樹:去皮、幹燥、切削、平邊、磨光,樹皮也搬去了廚房。他做的一絲不茍,比一個經驗豐富的木匠更得心應手,還用多餘的木料修補了一下教堂大門。
傍晚時分,他借了後院,在井邊洗澡洗衣,幫塞拉和西拉澆灌了耕地,就回房照顧亞倫了。他準備第二天陪陪亞倫,後天再去樹林選一棵松樹,他記得阿梅希斯特森林由於靠近亞巴頓帝國,氣候偏冷,松樹很多。
細心的塞拉還是發現了亞倫的存在,不過沒有進屋打擾,米哈伊爾便告訴她那是他的妻子,生了病,他要帶她去懷特王國求藥。塞拉不知道有沒有信,不過當天晚上和第二天,都特意用他帶回來的鳥蛋做了燉蛋和湯送過來。無論如何,米哈伊爾很感激她。
亞倫沒睜眼,隔壁的彼得倒是醒了。米哈伊爾一大早就聽見男孩的尖叫,當時還在睡夢中,還以為德爾加多又來了。出門一問,才知道是彼得鬧著要回家。
彼得是個黑黑瘦瘦的小夥子,跟米哈伊爾年紀差不多,看起來老成疲憊得多。前一天削木板的時候,西拉等在一邊想幫忙,沒找到機會,卻說了不少橡木城的故事,彼得一家的事就包括在內。
彼得是木匠於貝爾的兒子,今年十八歲,家裏還有個十五歲的妹妹,因為金發碧眼甚是美貌,和父母哥哥一點也不像,差點被當做女巫被本真教派帶走,於貝爾交了一大筆錢才保住她,但後面的麻煩也不少,彼得的遭遇就和她有關。布朗少爺,不是大少爺,而是第四執政官的那位擁有法力、坐鎮新教堂的伊薩克·布朗看上了她,正好於貝爾前些年就是向布朗家借債的,於是布朗家的人常常以收債的名義騷擾木匠一家,前幾天甚至放出了尋血獵犬追咬彼得。於貝爾木匠是少有的在小教堂堅守到新法令頒布的市民,塞弗林和他們一家也很熟,因此為彼得做了一夜祈禱,然後米哈伊爾就帶人來了教堂。
平心而論,橡木城的居民相貌都不差,因為幾乎所有的佃農和工人的祖先都是被流放至此的貴族。和其他地方的種植園和礦山不同,在這裏看不見太多衛兵,因為養育“黑公主”需要足夠的平和,恰到好處的溫順的麻木是最好的;也看不見一個黑奴,因為“黑公主”的每一道種植工序都要求保證操作者的家世清白、相貌端正,其中“家世清白”指的是祖上的貴族身份。
仔細端詳也的確如此,但是勞苦和憂慮在他們身上留下深重的印記,頂多是最好的葡萄園裏的少女更白皙一點,等她們過了青春的年紀,就會被趕出來,過的日子比其他人還不如,有些甚至要依靠出賣肉體過活。就在三天前,還有一對二十多歲的姐妹因此被吊死在新教堂附近。
彼得急著要回家,則是因為怕父母因為自己的失蹤做出不理智的事。米哈伊爾在一邊聽完他的理由,說:
“抱歉,我恐怕您暫時還不能露面。”
“為什麽?”彼得對他還有點印象,氣沖沖地質問一句,又說,“是你啊……謝謝您,好心的弟兄。不過,我為什麽不能露面?”
作者有話說:
[1]羅馬書12:19/希伯來書10:30
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)