第43章
關燈
小
中
大
一件原本值得高興卻意料之內的事情——我拿到了愛德華的母親留給他的遺物,一枚樣式古樸的戒指,當然,在我的年代她屬於超越一個時代的偉大傑作。
“時髦的玩意兒。”至少,和祖母綠手表以及黃金鏈相比。
他點頭讚同道:“我猜你不可能喜歡蒂芙尼。”
“你要是送我那玩意兒,我就討回送出去的東西。”然後為他們尋找下一任主人,一個不魯莽、更有品味的英國紳士。
愛德華不悅地皺起眉頭:“嘿,別想了,我們剛剛交付彼此最重要的東西。”他眼神兇狠地掃視我的下半身,仿佛我說出一個“不”字,他就再接再厲。
回到別墅之後,戰後的緊張氛圍不明所以地開始蔓延。我在卡倫們的臉上找不到絲毫笑意,難道詹姆斯逃脫了?可他並非重要角色,他們犯不著擺出一副杞人憂天的表情。
“莉茲,發生什麽事了?”
我親愛的侍女茫然地說道:“福克斯來了一位不速之客,就在剛才。他聲稱是您的兄長,特意從遠方來看望您。”
“兄長?我的?”是我哪一個倒黴的兄長,既得不到爵位,又……噢,我剛剛拿了老太婆僅有的遺產,並且成功虜獲一位男士的芳心。英國的通緝令把連我都不知道還在世的某位親戚招出來了?
“真要是那樣,我會守護我的定情信物的。”愛德華露出三分笑意,旋而再度沈下嘴角,“但我恐怕事情不會那麽簡單。你知道,在我們的世界,毒液相當於人類的基因,由同一個吸血鬼給予……你不能肯定自己沒有‘親戚’。”
也就是說,我那位兄長是來自我毫無印象的“父親”?
愛德華肯定地點頭,同時將目光轉向門外。卡萊爾走在一步之前,他的左後方跟著一只臉色蒼白的吸血鬼——不是我眼熟的角色,這代表愛德華的結論千真萬確。但,不得不說,他與眾不同的眼珠子讓我心生警惕。
紫紅色。
“覺悟高於意識,我很高興你的改變。”愛德華不期然地說了一句叫人摸不著頭腦的話,這襯得他的眼睛越發明媚而溫柔,“他暫時沒有敵意。”可他本人的表現並不具有說服力,相反,那使得他幾分鐘前的愜意消失無蹤。
“現在,就我一個被瞞在鼓裏?”
“很快就不是了。”卡萊爾頗為平靜地為我們相互介紹道,“這是陶西,”他指指我,然後向我示意,“這是斯圖亞特,盡管你們可能來自同一位吸血鬼的血脈,但我不得不為你們相互引薦。”
“斯圖亞特?”
“你就是陶西格尤裏?”
某種程度上的默契使我們彼此一經開口就產生些許訝異,我很清楚,它只是源自我對陌生人的一種無意問候。
“抱歉,我能和他單獨談談嗎?”
相較於詹姆斯三人的粗魯,斯圖亞特的友好和禮貌為他贏得不少加分。取得大家長的同意後,我們一前一後走出別墅。
“就在這兒吧。”我在門廊處停下來,以吸血鬼的聽覺而言,即使走再遠也不見得能防備得了有心者,何況這個家夥來歷不明。
斯圖亞特停頓片刻,開口道:“也許你正在想‘這個來歷不明的家夥可能不懷好意’。”我嚇了一跳,他精準地讀出了我的心裏話,“要我說,在和平時期突然冒出一個八竿子打不著的親戚,這的確難以置信。”
這是一個費解的開頭,我可以認為他在試圖降低我的戒心嗎?
“但我來了。”他攤開雙手,直言不諱道,“我們共有一個父親,我們體內的血液和毒汁全部來自同一個男人。幾個世紀以來,我們常伴在他身側,因此也不難理解,當我們得知他還有另一個兒子——我們還有另一位兄弟時,心情有多麽覆雜。”
噢,我這位素未謀面的兄長大人可能電視劇看多了,我幾乎以為他是來勸阻我放棄爭奪家產的大少爺了。
“你可以形象地將它比喻為爭奪家產。”
我錯愕地擡手做出“暫停”的手勢:“你會讀心術?”總不見得果真是那該死的默契吧?
斯圖亞特聳了聳肩否認:“我很高興你按照我的思路來思考問題,事實上,它比家產更重要。不論你信不信,我們早已入局多年。”
這個時候還有比沈默更好的回答方式嗎?
他顯然也不介意我的無話可說:“現在,來說說我們的父親。你見過他——我偶然聽他談起過你,在我知道真相的幾十年後,你終於在意大利現身了。沒錯,就在不久前,沃特拉城,沃爾圖裏。”
我清楚地聽到別墅裏傳出來的吸氣聲。這個家族對於遠在意大利卻龐大的無人能抵抗的沃爾圖裏總有一種微妙的警惕和崇拜,這和愛德華的讀心術、愛麗絲的預言天賦有極大關系。
這之後是長達一分鐘的寂靜,斯圖亞特似乎在等待我同卡倫們一樣的反應,但我毫無作為的舉動仿佛激怒了他:“看來,你對我們的父親沒有一丁點兒好奇心。”
“如果是沃爾圖裏,我還應該期待些什麽?不是幾位長老,那就是他們器重的守衛之一,前者野心勃勃,除了那位了無生趣的馬庫斯長老;後者忠心耿耿,從不主動惹是生非。”我一一列舉自己知道的一切資料,“能讓你遠道而來的‘父親’……是哪位長老?”
假設那位父親期待認祖歸宗,要是卡萊爾同意的話,我可以利用裙帶關系,把愛德華拉拔為沃爾圖裏的名譽長老?噢,想想就令人期待。
斯圖亞特尚算溫和的臉頰突兀地抽搐一下:“抱歉,他只是一個守衛。”不知出於什麽心理,他又補充道,“阿羅長老最為倚重的守衛之一。”
也說得通,要不然就沒有我的事兒了。我做了一個“請”的手勢,示意他往下說。
他只得幹巴巴地道:“他叫巴賽爾,能力出眾,寡言少語,但你不能否認他的智慧超群。”
唔,巴賽爾……
一個穿著黑鬥篷的高瘦背影倏然闖入我的腦海,僅僅憑著漸行漸遠的影子就足以喚醒我曾經的記憶,那是一個極具威脅力的存在。
“他是與眾不同的。”無疑,這是一句讚美,可他卻表現得異常憤怒與恥辱。
“發生什麽事兒了?”
“要命的事。”他隱下臉上的怒意,“這正是我來找尋你的原因。巴賽爾在布一個局,早在幾百年前,我們就已經是他的工具了。”接下來,他為我敘說了一個極為奇妙的故事,一個富有超能力的吸血鬼如何精心制造幾具傀儡,通過它們的成長進而擴張自己的實力,值得一部分人擔憂的是,這種方法需要徹底殺死傀儡。
而巴賽爾,據說已經宰了不少他的子女。
“你我都在此列?”
“沒錯。”
“你是來尋求同盟的。”世上沒有白吃的午餐,我一眼就看出了他的目的。只要他說的一字不差,我還非得和他聯手對敵,要不然……我和這個世界將沒有一絲一毫關系了。
“是的。”他承認道,“你做了一個明智的選擇,投靠連阿羅長老都頗為忌憚的家族。”
這句話可不能這樣說,我在心裏祈禱愛德華別有其它心思:“你在關乎自己安危的事兒上格外有頭腦。”另外的事情就不大靈光了。
斯圖亞特沒有反駁我的話,或許他的確不大靈光。在我不鹹不淡地諷刺後,他表現得異常平靜:“那麽,現在就是我們聯手的時候了。巴賽爾每隔一段時間就會召喚我們中的一人,美其名曰為長老效力,實際上他的名聲早就臭了。我們當中必須有一個充當誘餌,他會在遠離沃特拉城的時候向那個人出手。
“有時候,冒險與利益永遠對等,我相信卡倫家族不會讓我們失望的。”
“這關他們什麽事?”先不說我尚未答應,就算我有理由相信他的說辭,我也不會同意卡倫們為我涉險。我無比清楚一件事情:愛德華和愛麗絲,阿羅垂涎已久。斯圖亞特的強調無疑是在說明這件事有這位長老的授意,我要是搭上卡倫,那我只能去沃特拉城與我的愛人相親相愛了。
可惜,我這位兄長從一開始就判斷錯誤。我憐憫地述說道:“抱歉,我和他們不是那種關系。”
他微微怔忪:“哪種關系?”
“尋求庇佑,或者相互利用的關系。”我有意阻止他繼續說下去,“聽聽我的觀點吧。第一,你沒有足夠的證據,我指的是巴賽爾要對我不利(若是來自同一血脈的吸血鬼,我們相互之間的確會有一點小小的感應);第二,你們沒有足夠的誠意,在我背靠大樹好乘涼的時候,你們顯然沒把卡倫放在眼裏(或者說,我和卡倫們是純粹的炮灰);第三,他是阿羅最器重的守衛之一,而你們不是,我也不是。”
沒有人重視他們,它的反義詞可能是:阿羅授意。想想那位長老此時在幹什麽吧,靜等斯圖亞特的好消息——看在巴賽爾的兒子如此勤勤懇懇的份上,他為他送來了卡倫家族必須接受審判的機會——饒他一命吧。
法克!
我趕走了斯圖亞特,並為此受了很大的氣:愛德華仿佛聆聽了上帝的旨意,渾身散發出一股甜蜜的意味。
“我不明白,你在想什麽?”
“覺悟高於意識,”他高興地聳聳肩膀,“我太驚喜了,你現在是意識與覺悟並駕齊驅。”
作者有話要說: 抱歉,變成周更了QAQ
還有人記得巴賽爾嗎嗎嗎嗎嗎嗎嗎嗎~~~
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“時髦的玩意兒。”至少,和祖母綠手表以及黃金鏈相比。
他點頭讚同道:“我猜你不可能喜歡蒂芙尼。”
“你要是送我那玩意兒,我就討回送出去的東西。”然後為他們尋找下一任主人,一個不魯莽、更有品味的英國紳士。
愛德華不悅地皺起眉頭:“嘿,別想了,我們剛剛交付彼此最重要的東西。”他眼神兇狠地掃視我的下半身,仿佛我說出一個“不”字,他就再接再厲。
回到別墅之後,戰後的緊張氛圍不明所以地開始蔓延。我在卡倫們的臉上找不到絲毫笑意,難道詹姆斯逃脫了?可他並非重要角色,他們犯不著擺出一副杞人憂天的表情。
“莉茲,發生什麽事了?”
我親愛的侍女茫然地說道:“福克斯來了一位不速之客,就在剛才。他聲稱是您的兄長,特意從遠方來看望您。”
“兄長?我的?”是我哪一個倒黴的兄長,既得不到爵位,又……噢,我剛剛拿了老太婆僅有的遺產,並且成功虜獲一位男士的芳心。英國的通緝令把連我都不知道還在世的某位親戚招出來了?
“真要是那樣,我會守護我的定情信物的。”愛德華露出三分笑意,旋而再度沈下嘴角,“但我恐怕事情不會那麽簡單。你知道,在我們的世界,毒液相當於人類的基因,由同一個吸血鬼給予……你不能肯定自己沒有‘親戚’。”
也就是說,我那位兄長是來自我毫無印象的“父親”?
愛德華肯定地點頭,同時將目光轉向門外。卡萊爾走在一步之前,他的左後方跟著一只臉色蒼白的吸血鬼——不是我眼熟的角色,這代表愛德華的結論千真萬確。但,不得不說,他與眾不同的眼珠子讓我心生警惕。
紫紅色。
“覺悟高於意識,我很高興你的改變。”愛德華不期然地說了一句叫人摸不著頭腦的話,這襯得他的眼睛越發明媚而溫柔,“他暫時沒有敵意。”可他本人的表現並不具有說服力,相反,那使得他幾分鐘前的愜意消失無蹤。
“現在,就我一個被瞞在鼓裏?”
“很快就不是了。”卡萊爾頗為平靜地為我們相互介紹道,“這是陶西,”他指指我,然後向我示意,“這是斯圖亞特,盡管你們可能來自同一位吸血鬼的血脈,但我不得不為你們相互引薦。”
“斯圖亞特?”
“你就是陶西格尤裏?”
某種程度上的默契使我們彼此一經開口就產生些許訝異,我很清楚,它只是源自我對陌生人的一種無意問候。
“抱歉,我能和他單獨談談嗎?”
相較於詹姆斯三人的粗魯,斯圖亞特的友好和禮貌為他贏得不少加分。取得大家長的同意後,我們一前一後走出別墅。
“就在這兒吧。”我在門廊處停下來,以吸血鬼的聽覺而言,即使走再遠也不見得能防備得了有心者,何況這個家夥來歷不明。
斯圖亞特停頓片刻,開口道:“也許你正在想‘這個來歷不明的家夥可能不懷好意’。”我嚇了一跳,他精準地讀出了我的心裏話,“要我說,在和平時期突然冒出一個八竿子打不著的親戚,這的確難以置信。”
這是一個費解的開頭,我可以認為他在試圖降低我的戒心嗎?
“但我來了。”他攤開雙手,直言不諱道,“我們共有一個父親,我們體內的血液和毒汁全部來自同一個男人。幾個世紀以來,我們常伴在他身側,因此也不難理解,當我們得知他還有另一個兒子——我們還有另一位兄弟時,心情有多麽覆雜。”
噢,我這位素未謀面的兄長大人可能電視劇看多了,我幾乎以為他是來勸阻我放棄爭奪家產的大少爺了。
“你可以形象地將它比喻為爭奪家產。”
我錯愕地擡手做出“暫停”的手勢:“你會讀心術?”總不見得果真是那該死的默契吧?
斯圖亞特聳了聳肩否認:“我很高興你按照我的思路來思考問題,事實上,它比家產更重要。不論你信不信,我們早已入局多年。”
這個時候還有比沈默更好的回答方式嗎?
他顯然也不介意我的無話可說:“現在,來說說我們的父親。你見過他——我偶然聽他談起過你,在我知道真相的幾十年後,你終於在意大利現身了。沒錯,就在不久前,沃特拉城,沃爾圖裏。”
我清楚地聽到別墅裏傳出來的吸氣聲。這個家族對於遠在意大利卻龐大的無人能抵抗的沃爾圖裏總有一種微妙的警惕和崇拜,這和愛德華的讀心術、愛麗絲的預言天賦有極大關系。
這之後是長達一分鐘的寂靜,斯圖亞特似乎在等待我同卡倫們一樣的反應,但我毫無作為的舉動仿佛激怒了他:“看來,你對我們的父親沒有一丁點兒好奇心。”
“如果是沃爾圖裏,我還應該期待些什麽?不是幾位長老,那就是他們器重的守衛之一,前者野心勃勃,除了那位了無生趣的馬庫斯長老;後者忠心耿耿,從不主動惹是生非。”我一一列舉自己知道的一切資料,“能讓你遠道而來的‘父親’……是哪位長老?”
假設那位父親期待認祖歸宗,要是卡萊爾同意的話,我可以利用裙帶關系,把愛德華拉拔為沃爾圖裏的名譽長老?噢,想想就令人期待。
斯圖亞特尚算溫和的臉頰突兀地抽搐一下:“抱歉,他只是一個守衛。”不知出於什麽心理,他又補充道,“阿羅長老最為倚重的守衛之一。”
也說得通,要不然就沒有我的事兒了。我做了一個“請”的手勢,示意他往下說。
他只得幹巴巴地道:“他叫巴賽爾,能力出眾,寡言少語,但你不能否認他的智慧超群。”
唔,巴賽爾……
一個穿著黑鬥篷的高瘦背影倏然闖入我的腦海,僅僅憑著漸行漸遠的影子就足以喚醒我曾經的記憶,那是一個極具威脅力的存在。
“他是與眾不同的。”無疑,這是一句讚美,可他卻表現得異常憤怒與恥辱。
“發生什麽事兒了?”
“要命的事。”他隱下臉上的怒意,“這正是我來找尋你的原因。巴賽爾在布一個局,早在幾百年前,我們就已經是他的工具了。”接下來,他為我敘說了一個極為奇妙的故事,一個富有超能力的吸血鬼如何精心制造幾具傀儡,通過它們的成長進而擴張自己的實力,值得一部分人擔憂的是,這種方法需要徹底殺死傀儡。
而巴賽爾,據說已經宰了不少他的子女。
“你我都在此列?”
“沒錯。”
“你是來尋求同盟的。”世上沒有白吃的午餐,我一眼就看出了他的目的。只要他說的一字不差,我還非得和他聯手對敵,要不然……我和這個世界將沒有一絲一毫關系了。
“是的。”他承認道,“你做了一個明智的選擇,投靠連阿羅長老都頗為忌憚的家族。”
這句話可不能這樣說,我在心裏祈禱愛德華別有其它心思:“你在關乎自己安危的事兒上格外有頭腦。”另外的事情就不大靈光了。
斯圖亞特沒有反駁我的話,或許他的確不大靈光。在我不鹹不淡地諷刺後,他表現得異常平靜:“那麽,現在就是我們聯手的時候了。巴賽爾每隔一段時間就會召喚我們中的一人,美其名曰為長老效力,實際上他的名聲早就臭了。我們當中必須有一個充當誘餌,他會在遠離沃特拉城的時候向那個人出手。
“有時候,冒險與利益永遠對等,我相信卡倫家族不會讓我們失望的。”
“這關他們什麽事?”先不說我尚未答應,就算我有理由相信他的說辭,我也不會同意卡倫們為我涉險。我無比清楚一件事情:愛德華和愛麗絲,阿羅垂涎已久。斯圖亞特的強調無疑是在說明這件事有這位長老的授意,我要是搭上卡倫,那我只能去沃特拉城與我的愛人相親相愛了。
可惜,我這位兄長從一開始就判斷錯誤。我憐憫地述說道:“抱歉,我和他們不是那種關系。”
他微微怔忪:“哪種關系?”
“尋求庇佑,或者相互利用的關系。”我有意阻止他繼續說下去,“聽聽我的觀點吧。第一,你沒有足夠的證據,我指的是巴賽爾要對我不利(若是來自同一血脈的吸血鬼,我們相互之間的確會有一點小小的感應);第二,你們沒有足夠的誠意,在我背靠大樹好乘涼的時候,你們顯然沒把卡倫放在眼裏(或者說,我和卡倫們是純粹的炮灰);第三,他是阿羅最器重的守衛之一,而你們不是,我也不是。”
沒有人重視他們,它的反義詞可能是:阿羅授意。想想那位長老此時在幹什麽吧,靜等斯圖亞特的好消息——看在巴賽爾的兒子如此勤勤懇懇的份上,他為他送來了卡倫家族必須接受審判的機會——饒他一命吧。
法克!
我趕走了斯圖亞特,並為此受了很大的氣:愛德華仿佛聆聽了上帝的旨意,渾身散發出一股甜蜜的意味。
“我不明白,你在想什麽?”
“覺悟高於意識,”他高興地聳聳肩膀,“我太驚喜了,你現在是意識與覺悟並駕齊驅。”
作者有話要說: 抱歉,變成周更了QAQ
還有人記得巴賽爾嗎嗎嗎嗎嗎嗎嗎嗎~~~
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)