凡煙小說

第二章。15:00更新第三章。(29)

關燈
第二章。15:00更新第三章。 (29)

說:如您所見,這個故事的本體部分終於講完了。感謝大家陪伴麗和詩緒裏度過了這樣的旅程。

史詩裏常有這樣的兩種英雄,一種人是英勇型,戰死在異國,如《伊利亞特》裏的阿基裏斯,一怒傾城,再怒傾國,最後死於神明指引的箭矢下;另一種人是智謀型,在取得勝利之後回到了故鄉,如《奧德賽》裏的奧德修斯,使用木馬計攻下特洛伊城後仍然經歷了一系列的冒險,回到家從求婚者和侍女(誤)的手中搶回了自己的妻子。

《Σ》其實也脫胎於這樣的母題,只不過她們移動的軌跡與那兩位史詩英雄恰好相反。這麽說好像有點大言不慚,因為我的筆力比起史詩來說還是差遠了。事實上《Σ》的故事結構更近似《堂吉訶德》這樣的小說,或者說流浪漢小說(我的一個朋友就是這樣批評《Σ》的),而且有一些可能會貽笑大方的小諷刺與小捏他。其實麗就是堂吉訶德,為了虛妄的風車旅行著,戰鬥著。安娜就是“托波索之達辛妮婭”。那麽詩緒裏是什麽呢,是桑丘還是驢子?還是兩者皆非?

一笑。

還是說史詩的事吧。關於史詩文本裏對英雄的評價,有一個有趣的現象,史詩對阿基裏斯這樣的悲劇英雄評價好過奧德修斯,稱前者擁有“永不雕謝的聲名”,而後者僅僅是“不朽的聲名”,在古希臘語的語境中,前者的讚譽程度遠高於後者,是只為阿基裏斯一人獨享的特殊榮譽。這和吾國欣賞智謀英雄的傳統很不一樣。無獨有偶,《吉爾伽美什》中提到悲劇英雄恩奇都的聲名時,使用了近似“不雕謝的”這樣的表述,是一個和生命息息相關的表述。扯這些看上去有點枯燥的學術話題,其實我是想說,在麗沈默地抱著安娜的那個時刻,如果安娜就這樣永遠沈眠下去,再也不會醒來,實在是再自然不過的結局。但是這樣對她們兩個人都太殘忍了。最後我選擇了一種折衷的方式,就是讓她們共同背負起帶來厄運的寶物,永遠旅行下去。這樣一來,她們就是永遠不會回到故鄉的英雄,她們的聲名或許會在人群中枯萎,但是起碼在這篇文本中,她們再也不會雕謝了。

雖然在寫文的過程中有過許多愉快和不愉快的事情,終於是講了一個完整的故事。接下來會有幾篇外傳,明天的外傳是《優曇之子》,講的是大家曾經一度很關心的、索緒爾學院禁林深潭裏那個已經成熟的未出生者的故事。

希望大家繼續支持本文的外傳。

下一篇文是武俠文,自認為是一篇有點不一樣的武俠文,非常的歡樂。

具體是什麽設定,大家點這裏看看我放出來的預告大概就有一個概念了。如果看著還算順眼,請不要忘了收藏一下。存稿需要一些時間,大概12月29日開始連載。

在開始武俠文的連載之前,還會有一些自娛娛人的短篇,希望大家喜歡。

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)