第十六章
關燈
小
中
大
納塔爾那頭朝著路西亞郡穩步前進,伯德這頭為了流民的吃住頭疼得要命,都沒時間去糾結裏斯本夫人到底有沒有發現他和納塔爾之間的事了。
在流民潮爆發之前,裏斯本夫人還跟他說了春季舞會的事。他們很少辦舞會,原先父親是不喜歡這樣的活動,比起花幾千金幣吃喝玩樂還要浪費心思和那些鄉紳貴族們周旋虛與委蛇,他更喜歡把這些錢用在冬季的平民救濟所裏,在伯德的記憶裏除開他成年繼承爵位那一次,只有在他小時候父親會憋住性子去辦這個吃力不討好的事兒,邀請許多有孩子的鄉紳貴族,給伯德提供玩伴。可惜當伯德發現這些孩子被父母約束著根本不會陪他去爬樹掏鳥窩之後就不願意和他們玩了——坐在沙發上吃水果喝牛奶對一個正是躁動歲數的小男孩來說太煎熬了,於是舞會就這樣停了,再也沒辦過了。
而春季舞會,這個舞會裏面最特殊的品種,特別是一個單身的青年貴族舉辦的春季舞會,其中的意義簡直不言而喻——他要尋找一位夫人。
伯德在聽到裏斯本夫人的話時幾乎都要確定母親發現了他那晚偷跑出去和納塔爾幽會的事實了,可她的表現卻實在是太無辜了,好像她只是一個對到了適婚年齡的兒子的婚事表達正常關心的母親,可就是這樣的正常才顯得格外奇怪。
可很快接近赤字的賬面就令他無暇顧及更多了。
就在幾天前,行政官那邊總算通過了對流民的安置臨時法案,插手了救濟所的工作,大大減輕了伯德的賬務負擔,可惜行政官能調動的錢財也極其有限,而王都那邊的回音還沒抵達,假如王都不同意他們繼續挪用稅收,那麽所有的壓力又將回到伯德肩上。
“納塔爾那個混蛋!”伯德怒氣沖沖地拿羽毛筆在紙面上戳出一個墨團,兩個墨團,又胡亂寫了幾個單詞,力道大得筆尖輕易就劃破了紙張。他這幾天為開銷發愁的時候總會這麽做,納塔爾要是不去打仗,就不會有流民跑到瓦倫郡,他也就不需要額外開辦什麽救濟所了,今年的秋收稅還沒到收的時候呢,再這樣下去他連肉都吃不了了,幹脆去馬廄裏和那些馬一起同吃同住算了!
“先生,您的信。”仆人恭敬地敲開房門,在伯德的示意下把放在托盤中的信件交給他,又安靜地退下了。
伯德奇怪地把信翻過來,嘟囔道:“誰會給我寫……”
剩下的話戛然而止。
“——給親愛的伯德,你的納塔爾·伯裏曼。”
伯德本能地把信一屁股坐到凳子上蓋住,緊張地擡頭四處張望。等他後知後覺地反應過來自己這做賊心虛的表現而害臊難耐,想把信扔掉再洩憤踩幾腳,結果手擡起來了卻半天使不出力,最後還是紅著一張不知道是氣的還是羞的臉憤憤地把信拆了。
“我親愛的小鳥,首先給你獻上一個火熱的吻……”
“天哪!”伯德被開頭第一句嚇壞了,這個人怎麽敢在信裏面說這樣的話!他匆匆掃了一眼,接下來幾乎都是些啰裏啰嗦的露骨情話,他抖著手把這一頁揭過,第二頁的詞句把他驚得差點摔下凳子。
“這個、這個……無恥之徒!”
伯德這回總算是把信給下狠手摔了出去,只不過沒摔在預想的地上,而是桌子上。
納塔爾這個登徒子竟然在第二頁開始回憶他們的初夜!那些惡心的詞句……什麽“你就像在夜晚悄悄下山來與我這個凡人私會的天神”、“你火辣熱情的呼喚令我日夜思念”他一眼掃過去竟然就看見了三個恨不得自戳雙目的露骨詞語!即使是閨中深藏的某些圖冊也不會比這個更令人難堪了!這可是正經郵寄的信件!
伯德一想到寫著這樣糟糕語句的紙張經過了那麽多人的手再光明正大地送到他的桌前,叫他毫無防備的在光天化日之下就拆開閱讀,就想沖去馬廄牽了馬飛奔到納塔爾跟前狠狠往他那孽根處踹上兩腳。
伯德氣喘籲籲地在原地來回走動,眼神卻總是忍不住往那幾頁紙上飄,最終還是罵罵咧咧地把那幾頁紙拿起來,半瞇著眼睛飛速掃過前幾頁,最後一頁終於說了些正事了。
“……聽聞平民多往瓦倫郡避難,帝國行政多有遲滯,我將特別交予羅曼三千金幣用於救濟事宜。附:記得給我回信。”
最後又是一個吻。
這封通篇不合規矩的信件只在最後一頁最後那麽一小段說了正事,前面全是廢話,而且還是下流的廢話,伯德氣哼哼地對著信紙罵道:“回信?想得美!”
不等他繼續為納塔爾的不正經傷腦筋,門又被敲響了,伯德把信猛地塞進抽屜裏,拿起羽毛筆埋頭在身前的紙上歘歘寫上兩句不知所雲的句子,高聲道:“進來。”
門開了,門外站著的不是什麽仆從,而是裏斯本夫人。
“母親?”伯德疑惑地放下筆,“您來幹什麽?有什麽事嗎?”
“沒什麽,我聽說有人給你寫信,有些好奇。”裏斯本夫人笑道,“是誰給你寫信?這可是新鮮事兒。”
伯德心中不妙的感覺更甚了,但他還是照實說道:“是納塔爾。您知道的,他之前在這裏度假,我們是朋友。”
“噢……”裏斯本夫人微擡下巴,分辨不清她到底是信了還是不信,“他還在打仗吧?這麽緊張的時刻還要給你寫信,你們關系可真好呢。”
伯德從抽屜裏拿出最後一頁信紙,道:“您可以自己看看。”
裏斯本夫人當然不會去接,閱讀他人的私人信件是極其不禮貌的行為,她連連擺手,無奈道:“我只是關心你,伯德,你不用火氣這麽大。”
伯德瞥了一眼緊閉的房門,洩氣道:“母親,您有什麽事直說吧,這裏是我的書房,不會有人聽見的,您不用擔心什麽不體面的話或者事被人聽見傳出去。”
“我說了沒什麽……”
“您那天晚上看見了吧。”伯德繃緊了唇。
裏斯本夫人楞住了,她下意識地左右晃了晃身體,巨大的裙擺順著她的動作劃出一個笨重的弧度。她眼珠子滾動了幾下,嘴唇張了又合,最終只是發出一個單音節的詞:“是。”
開了頭接下來的話就要容易多了。裏斯本夫人松下肩膀,又回到了那個優雅自如的狀態:“我那天晚上起床關窗,剛好看見你出門。”
懸在頭頂的達摩利斯之劍終於落下了。
所以她才那麽在意納塔爾。伯德在瓦倫郡長大,在瓦倫郡他可沒有什麽老朋友需要他晚上小心翼翼地爬窗翻墻去拜訪。
“我不想辦舞會。”伯德徒勞無力地掙紮。
“這可由不得你,伯德。”裏斯本夫人雙手交疊放在小腹處,她已經很久沒有用過這樣的姿態與他說話了,特別是在伯德繼承爵位之後,她一直表現得只像一個溺愛孩子的普通母親,可她曾經也是一位子爵精挑細選出來的貴族夫人。
她說完就施施然離開了,巨大如鳥籠的裙擺一搖一擺地消失在伯德的視線範圍之中,可真正的鳥籠,她已經牢牢套在了伯德的身上。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
在流民潮爆發之前,裏斯本夫人還跟他說了春季舞會的事。他們很少辦舞會,原先父親是不喜歡這樣的活動,比起花幾千金幣吃喝玩樂還要浪費心思和那些鄉紳貴族們周旋虛與委蛇,他更喜歡把這些錢用在冬季的平民救濟所裏,在伯德的記憶裏除開他成年繼承爵位那一次,只有在他小時候父親會憋住性子去辦這個吃力不討好的事兒,邀請許多有孩子的鄉紳貴族,給伯德提供玩伴。可惜當伯德發現這些孩子被父母約束著根本不會陪他去爬樹掏鳥窩之後就不願意和他們玩了——坐在沙發上吃水果喝牛奶對一個正是躁動歲數的小男孩來說太煎熬了,於是舞會就這樣停了,再也沒辦過了。
而春季舞會,這個舞會裏面最特殊的品種,特別是一個單身的青年貴族舉辦的春季舞會,其中的意義簡直不言而喻——他要尋找一位夫人。
伯德在聽到裏斯本夫人的話時幾乎都要確定母親發現了他那晚偷跑出去和納塔爾幽會的事實了,可她的表現卻實在是太無辜了,好像她只是一個對到了適婚年齡的兒子的婚事表達正常關心的母親,可就是這樣的正常才顯得格外奇怪。
可很快接近赤字的賬面就令他無暇顧及更多了。
就在幾天前,行政官那邊總算通過了對流民的安置臨時法案,插手了救濟所的工作,大大減輕了伯德的賬務負擔,可惜行政官能調動的錢財也極其有限,而王都那邊的回音還沒抵達,假如王都不同意他們繼續挪用稅收,那麽所有的壓力又將回到伯德肩上。
“納塔爾那個混蛋!”伯德怒氣沖沖地拿羽毛筆在紙面上戳出一個墨團,兩個墨團,又胡亂寫了幾個單詞,力道大得筆尖輕易就劃破了紙張。他這幾天為開銷發愁的時候總會這麽做,納塔爾要是不去打仗,就不會有流民跑到瓦倫郡,他也就不需要額外開辦什麽救濟所了,今年的秋收稅還沒到收的時候呢,再這樣下去他連肉都吃不了了,幹脆去馬廄裏和那些馬一起同吃同住算了!
“先生,您的信。”仆人恭敬地敲開房門,在伯德的示意下把放在托盤中的信件交給他,又安靜地退下了。
伯德奇怪地把信翻過來,嘟囔道:“誰會給我寫……”
剩下的話戛然而止。
“——給親愛的伯德,你的納塔爾·伯裏曼。”
伯德本能地把信一屁股坐到凳子上蓋住,緊張地擡頭四處張望。等他後知後覺地反應過來自己這做賊心虛的表現而害臊難耐,想把信扔掉再洩憤踩幾腳,結果手擡起來了卻半天使不出力,最後還是紅著一張不知道是氣的還是羞的臉憤憤地把信拆了。
“我親愛的小鳥,首先給你獻上一個火熱的吻……”
“天哪!”伯德被開頭第一句嚇壞了,這個人怎麽敢在信裏面說這樣的話!他匆匆掃了一眼,接下來幾乎都是些啰裏啰嗦的露骨情話,他抖著手把這一頁揭過,第二頁的詞句把他驚得差點摔下凳子。
“這個、這個……無恥之徒!”
伯德這回總算是把信給下狠手摔了出去,只不過沒摔在預想的地上,而是桌子上。
納塔爾這個登徒子竟然在第二頁開始回憶他們的初夜!那些惡心的詞句……什麽“你就像在夜晚悄悄下山來與我這個凡人私會的天神”、“你火辣熱情的呼喚令我日夜思念”他一眼掃過去竟然就看見了三個恨不得自戳雙目的露骨詞語!即使是閨中深藏的某些圖冊也不會比這個更令人難堪了!這可是正經郵寄的信件!
伯德一想到寫著這樣糟糕語句的紙張經過了那麽多人的手再光明正大地送到他的桌前,叫他毫無防備的在光天化日之下就拆開閱讀,就想沖去馬廄牽了馬飛奔到納塔爾跟前狠狠往他那孽根處踹上兩腳。
伯德氣喘籲籲地在原地來回走動,眼神卻總是忍不住往那幾頁紙上飄,最終還是罵罵咧咧地把那幾頁紙拿起來,半瞇著眼睛飛速掃過前幾頁,最後一頁終於說了些正事了。
“……聽聞平民多往瓦倫郡避難,帝國行政多有遲滯,我將特別交予羅曼三千金幣用於救濟事宜。附:記得給我回信。”
最後又是一個吻。
這封通篇不合規矩的信件只在最後一頁最後那麽一小段說了正事,前面全是廢話,而且還是下流的廢話,伯德氣哼哼地對著信紙罵道:“回信?想得美!”
不等他繼續為納塔爾的不正經傷腦筋,門又被敲響了,伯德把信猛地塞進抽屜裏,拿起羽毛筆埋頭在身前的紙上歘歘寫上兩句不知所雲的句子,高聲道:“進來。”
門開了,門外站著的不是什麽仆從,而是裏斯本夫人。
“母親?”伯德疑惑地放下筆,“您來幹什麽?有什麽事嗎?”
“沒什麽,我聽說有人給你寫信,有些好奇。”裏斯本夫人笑道,“是誰給你寫信?這可是新鮮事兒。”
伯德心中不妙的感覺更甚了,但他還是照實說道:“是納塔爾。您知道的,他之前在這裏度假,我們是朋友。”
“噢……”裏斯本夫人微擡下巴,分辨不清她到底是信了還是不信,“他還在打仗吧?這麽緊張的時刻還要給你寫信,你們關系可真好呢。”
伯德從抽屜裏拿出最後一頁信紙,道:“您可以自己看看。”
裏斯本夫人當然不會去接,閱讀他人的私人信件是極其不禮貌的行為,她連連擺手,無奈道:“我只是關心你,伯德,你不用火氣這麽大。”
伯德瞥了一眼緊閉的房門,洩氣道:“母親,您有什麽事直說吧,這裏是我的書房,不會有人聽見的,您不用擔心什麽不體面的話或者事被人聽見傳出去。”
“我說了沒什麽……”
“您那天晚上看見了吧。”伯德繃緊了唇。
裏斯本夫人楞住了,她下意識地左右晃了晃身體,巨大的裙擺順著她的動作劃出一個笨重的弧度。她眼珠子滾動了幾下,嘴唇張了又合,最終只是發出一個單音節的詞:“是。”
開了頭接下來的話就要容易多了。裏斯本夫人松下肩膀,又回到了那個優雅自如的狀態:“我那天晚上起床關窗,剛好看見你出門。”
懸在頭頂的達摩利斯之劍終於落下了。
所以她才那麽在意納塔爾。伯德在瓦倫郡長大,在瓦倫郡他可沒有什麽老朋友需要他晚上小心翼翼地爬窗翻墻去拜訪。
“我不想辦舞會。”伯德徒勞無力地掙紮。
“這可由不得你,伯德。”裏斯本夫人雙手交疊放在小腹處,她已經很久沒有用過這樣的姿態與他說話了,特別是在伯德繼承爵位之後,她一直表現得只像一個溺愛孩子的普通母親,可她曾經也是一位子爵精挑細選出來的貴族夫人。
她說完就施施然離開了,巨大如鳥籠的裙擺一搖一擺地消失在伯德的視線範圍之中,可真正的鳥籠,她已經牢牢套在了伯德的身上。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)