第 14 章節
關燈
小
中
大
簡直不敢相信自己的耳朵,“你他媽開什麽國際玩笑?”
我的語氣十分不善,因此他再度開口時也顯得有些心虛:“餵!那個,你知道的嘛,鴿子的定位功能很強大的……”
“操你的阿爾弗雷德!萬一它回不來呢?那可是將近三百英裏啊!還得跨過那個該死的海峽!”我氣急敗壞,簡直想把手中的電話摔到那個蠢貨頭上,“你的腦子是被紅酒浸壞了吧?!”
“嘿,嘿,亞瑟,你冷靜一下……要是出什麽問題,大不了我賠你一只好了嘛……”他似乎剛意識到自己做了件蠢事,聽上去就像個犯錯的孩子,帶著不甘和委屈。
“好,好……好極了!你這蠢貨!”我吼完這一句,便怒氣沖沖地掛斷了電話。他之後撥過來好幾次,我都沒有再去理會。整整一個晚上,我為那個可憐的小東西心急如焚,夜深時卻轉念想到,這或者便是它作為一只小鳥的命運吧,而我對此實在無能為力,思緒也稍微平息下來。發完再也不讓美國人進門的毒誓,我灌下半瓶威士忌,昏昏沈沈地倒下睡了。
之後我就夢見了基爾伯特。他挽著褲腳,赤腳站在我家南部的某片海灘上,隔著很遠的距離向我揮手。浪濤一下又一下湧上岸,淹沒他的腳踝。
我喊著他的名字,興奮地朝他跑去,像是跑了一個世紀。他一直站在那裏,沒有離去。他不停朝我揮手,可是海風的聲音很大,我的聲音傳不到他那裏。等到我終於抓住他的手,天空突然變得黑壓壓的。
我大聲對他說:“要下雨啦,我們回家!”
他微笑望著我,擡手指指大海的方向:“我的船隊就要來了啊,亞瑟。”
大風刮得我簡直沒法站穩,只好沖著他的耳朵大叫:“那可是將近三百英裏啊!”
豆大的雨點開始落在我們身上,順著基爾伯特銀色的短發滑下來,在他的臉上流成無數股小溪,就像沈默的淚水,可他依舊是笑著的:“可是亞瑟,你封鎖了海面,它們來不了啦!”
我望著他的眼睛,茫然地點點頭,這時雨點變成了子彈,成堆成堆地落在海灘上,大海瞬間變成一片血紅,像他雙眼的顏色。
“保護好你自己,亞瑟。”他靜靜地看著我,說完就放開了我的手。這時一個大浪朝我們撲來,我在溺水般的窒息中拼命尋找他的手,卻什麽也沒抓住。
我掙紮著從睡夢中逃出,發現自己的臉悶在枕頭上,淚水已經將其浸濕。依然是午夜,我坐起身,使勁揉揉突突直跳的太陽穴。“保護好你自己”,那幾十年前他臨終時對我的最後一個要求。
我很好,基爾伯特……你好嗎?
阿爾弗雷德第二天一早就出現在門口,應該是連夜乘坐“歐洲之星”快線趕回來的。他頂著像我一樣濃重的黑眼圈,唯唯諾諾,叫我別擔心。我瞧著他可憐兮兮的模樣,頓時違背了昨晚的毒誓,將蔫頭蔫腦的美國佬拖進屋,給他煮了壺濃咖啡。他捧著我遞過去的杯子,一臉受寵若驚地說“謝謝”。我覺得應該跟他說點什麽,可是當下又沒這心情。
為了一只鴿子同他鬧別扭,乍看是挺奇怪。他那副如臨大敵的模樣,也讓我心裏不太好受。我們都已經這樣好了,他難道真的認為我會那麽小氣嗎?畢竟在漫長的生命中,我早已學會往前看,尤其對於自己不能控制、無力挽回的事情,我更是不會拿來折磨自己。
不過我什麽都沒對他說,這微妙而沈悶的氣氛一直維持到中午。美國人無精打采,坐在客廳裏看報紙,我則心不在焉地對著洗碗池發呆。
他突如其來的叫聲嚇了我一大跳。
“亞瑟,亞瑟!快來!”阿爾弗雷德的聲音來自花園。
我連忙擦幹手,穿過客廳,沖進花園,看見他站在那裏,傻乎乎沖我笑著,一團白色的東西正被他捏在手裏。我長舒了一口氣,跑過去從他手裏接過那小家夥。它身上濕漉漉的,可能經過海峽時遇上了風雨。這可憐的小東西癱在我手中,看上去只剩半口氣,發出斷斷續續的“咕嚕”聲。它擡起眼皮瞅瞅我,努力仰起頭,在我的食指上啄了一下。
我們打電話叫來了獸醫,簡直將它當成王子,好生照料了一番。不管怎麽說,當我懸著的心在見到它的一刻撲通落下,我和阿爾弗雷德之間的氣氛也恢覆了正常。他此刻正腆著臉“嘿嘿”笑著,不停地同獸醫聊天。我知道,他繃著的神經此刻也松弛下來了。綁在鴿子左腳上的小筒完好無損,裏面的紙片也沒有被雨水侵蝕。上面是美國佬潦草的筆跡:“From Paris with love.”
這個蠢貨。我這樣想著,心裏卻掃清了之前的尷尬,只剩下純粹的愉悅。
我們的朋友用了不到一天時間便恢覆了元氣,第二天清早,就看見它在草地上閑庭信步了。
為了對阿爾弗雷德的冒失維持必要的懲罰,今天由他早起給大家做早餐。他將食物一股腦放在托盤裏,端到花園中來——這是兩個人和一只小鳥的早餐。在微風徐徐的晨光中,我悠然地給自己點了支煙。
“唔,亞瑟,你瞧見沒有——”美國人嘴裏塞滿東西還要開口講話的毛病永遠改不了,“它有一對紅色的眼睛。嗯,血紅血紅的。”他努力將吐司咽下去,做出科研工作者般的嚴肅嘴臉。
是啊,大多數鴿子的眼睛是黑色或棕黃色的。
我吐出一口煙,認真地點點頭:“嗯,確實比較少見。”轉頭對著那小東西,我笑瞇瞇地對它說:“聽見沒有,說你是個稀有品種呢!”
“話說,你有沒有這種感覺,我覺得它就像一個人呢……”阿爾弗雷德推了推眼鏡,望著鴿子點點頭,若有所思地說。
我花了兩秒鐘反應過來他在說什麽,然後僵住了。
小家夥正在掃蕩它的麥片早餐,紅眼睛滴溜溜轉個不停,搖頭擺尾的樣子甚是神氣。我想起我們第一次見到它時,它那副傲慢的德行。基爾伯特要是還活著,應該一直就是這副趾高氣揚的模樣,淺得發白的短發,血眸亮得令人靈魂震顫——是有那麽一點相似吧。我看見他坐在書房裏,我夢見他站在海灘上,精致得驚心動魄的眉眼,沒心沒肺卻令人心安的笑容,他在花園一角站著,迎著清晨的微光朝我轉過頭。我記得他,我曾強迫自己狠狠地記住他,因為我不能忍受連關於他的回憶都從這個世界上消失。我想起多年以前自己曾經問過耀的,關於來世的那一套說法。可惜他家的很多說法都太神秘,超出了我的理解範圍。
基爾伯特。基爾伯特。
煙掉在地上,我這才發現自己的手指正微微顫抖。一只手伸過來,抓住了它們,把我整只手握住,掌心傳來一股令人安心的力量,它是如此熟悉,卻又來自於如此不同的人。我心潮起伏,想到比起基爾伯特,自己無疑幸運至極。
我難過地垂下頭,啞著嗓子問對面的人:“當時,你們處死那個人的時候……”
我哽咽著,卻怎麽也說不下去了。我從未問過處刑當天的情形,阿爾弗雷德也非常體貼地從未提起。
“亞瑟,是絞刑。我很抱歉……”
阿爾弗雷德的聲音聽上去竟無比沈痛,或許只因我自己沈浸在悲痛中。一大滴眼淚落在面前的盤子上——半個世紀過去了,我還是沒有對此釋然,可能我永遠都不會了吧。
正在桌上跳來跳去啄食麥片的家夥茫然地擡起頭來,沖我倆“咕咕”叫喚。我哭泣的狼狽模樣倒映在它血紅的眼珠中,就像某個滑稽劇的醜角。
火辣而令人期待的七月很快就來了。
二十七日那天,我整裝待發,我的鴿子一整天來也蠢蠢欲動。
“你也想去開幕式嗎?那就一起走吧。”
它優雅地啄啄我帶著手套的食指,飛到我肩頭。直到我在奧林匹克體育場內坐下,它也是一副好整以暇的正經模樣。阿爾弗雷德看得樂了,忍不住伸出手去逗它。它顯得非常興奮,在我和美國人之間飛來飛去,輪流跳上我們的肩頭。
等到扮成鴿子的自行車隊出現的時候,這位貨真價實的老兄突然展翅高飛,盤旋上晴朗的夜空。我猛地站起身,望著它結白的身影越來越小,變成墨藍色天幕中一個小小的白點,直至消失不見。
偌大的體育場和歡騰的人群將我裹挾其中,就像進入了一個美妙的幻境。在幻境中,最後一個回憶清晰出現,那是基爾伯特在他的中國茶屋裏給我泡茶。當時他垂著睫毛
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
我的語氣十分不善,因此他再度開口時也顯得有些心虛:“餵!那個,你知道的嘛,鴿子的定位功能很強大的……”
“操你的阿爾弗雷德!萬一它回不來呢?那可是將近三百英裏啊!還得跨過那個該死的海峽!”我氣急敗壞,簡直想把手中的電話摔到那個蠢貨頭上,“你的腦子是被紅酒浸壞了吧?!”
“嘿,嘿,亞瑟,你冷靜一下……要是出什麽問題,大不了我賠你一只好了嘛……”他似乎剛意識到自己做了件蠢事,聽上去就像個犯錯的孩子,帶著不甘和委屈。
“好,好……好極了!你這蠢貨!”我吼完這一句,便怒氣沖沖地掛斷了電話。他之後撥過來好幾次,我都沒有再去理會。整整一個晚上,我為那個可憐的小東西心急如焚,夜深時卻轉念想到,這或者便是它作為一只小鳥的命運吧,而我對此實在無能為力,思緒也稍微平息下來。發完再也不讓美國人進門的毒誓,我灌下半瓶威士忌,昏昏沈沈地倒下睡了。
之後我就夢見了基爾伯特。他挽著褲腳,赤腳站在我家南部的某片海灘上,隔著很遠的距離向我揮手。浪濤一下又一下湧上岸,淹沒他的腳踝。
我喊著他的名字,興奮地朝他跑去,像是跑了一個世紀。他一直站在那裏,沒有離去。他不停朝我揮手,可是海風的聲音很大,我的聲音傳不到他那裏。等到我終於抓住他的手,天空突然變得黑壓壓的。
我大聲對他說:“要下雨啦,我們回家!”
他微笑望著我,擡手指指大海的方向:“我的船隊就要來了啊,亞瑟。”
大風刮得我簡直沒法站穩,只好沖著他的耳朵大叫:“那可是將近三百英裏啊!”
豆大的雨點開始落在我們身上,順著基爾伯特銀色的短發滑下來,在他的臉上流成無數股小溪,就像沈默的淚水,可他依舊是笑著的:“可是亞瑟,你封鎖了海面,它們來不了啦!”
我望著他的眼睛,茫然地點點頭,這時雨點變成了子彈,成堆成堆地落在海灘上,大海瞬間變成一片血紅,像他雙眼的顏色。
“保護好你自己,亞瑟。”他靜靜地看著我,說完就放開了我的手。這時一個大浪朝我們撲來,我在溺水般的窒息中拼命尋找他的手,卻什麽也沒抓住。
我掙紮著從睡夢中逃出,發現自己的臉悶在枕頭上,淚水已經將其浸濕。依然是午夜,我坐起身,使勁揉揉突突直跳的太陽穴。“保護好你自己”,那幾十年前他臨終時對我的最後一個要求。
我很好,基爾伯特……你好嗎?
阿爾弗雷德第二天一早就出現在門口,應該是連夜乘坐“歐洲之星”快線趕回來的。他頂著像我一樣濃重的黑眼圈,唯唯諾諾,叫我別擔心。我瞧著他可憐兮兮的模樣,頓時違背了昨晚的毒誓,將蔫頭蔫腦的美國佬拖進屋,給他煮了壺濃咖啡。他捧著我遞過去的杯子,一臉受寵若驚地說“謝謝”。我覺得應該跟他說點什麽,可是當下又沒這心情。
為了一只鴿子同他鬧別扭,乍看是挺奇怪。他那副如臨大敵的模樣,也讓我心裏不太好受。我們都已經這樣好了,他難道真的認為我會那麽小氣嗎?畢竟在漫長的生命中,我早已學會往前看,尤其對於自己不能控制、無力挽回的事情,我更是不會拿來折磨自己。
不過我什麽都沒對他說,這微妙而沈悶的氣氛一直維持到中午。美國人無精打采,坐在客廳裏看報紙,我則心不在焉地對著洗碗池發呆。
他突如其來的叫聲嚇了我一大跳。
“亞瑟,亞瑟!快來!”阿爾弗雷德的聲音來自花園。
我連忙擦幹手,穿過客廳,沖進花園,看見他站在那裏,傻乎乎沖我笑著,一團白色的東西正被他捏在手裏。我長舒了一口氣,跑過去從他手裏接過那小家夥。它身上濕漉漉的,可能經過海峽時遇上了風雨。這可憐的小東西癱在我手中,看上去只剩半口氣,發出斷斷續續的“咕嚕”聲。它擡起眼皮瞅瞅我,努力仰起頭,在我的食指上啄了一下。
我們打電話叫來了獸醫,簡直將它當成王子,好生照料了一番。不管怎麽說,當我懸著的心在見到它的一刻撲通落下,我和阿爾弗雷德之間的氣氛也恢覆了正常。他此刻正腆著臉“嘿嘿”笑著,不停地同獸醫聊天。我知道,他繃著的神經此刻也松弛下來了。綁在鴿子左腳上的小筒完好無損,裏面的紙片也沒有被雨水侵蝕。上面是美國佬潦草的筆跡:“From Paris with love.”
這個蠢貨。我這樣想著,心裏卻掃清了之前的尷尬,只剩下純粹的愉悅。
我們的朋友用了不到一天時間便恢覆了元氣,第二天清早,就看見它在草地上閑庭信步了。
為了對阿爾弗雷德的冒失維持必要的懲罰,今天由他早起給大家做早餐。他將食物一股腦放在托盤裏,端到花園中來——這是兩個人和一只小鳥的早餐。在微風徐徐的晨光中,我悠然地給自己點了支煙。
“唔,亞瑟,你瞧見沒有——”美國人嘴裏塞滿東西還要開口講話的毛病永遠改不了,“它有一對紅色的眼睛。嗯,血紅血紅的。”他努力將吐司咽下去,做出科研工作者般的嚴肅嘴臉。
是啊,大多數鴿子的眼睛是黑色或棕黃色的。
我吐出一口煙,認真地點點頭:“嗯,確實比較少見。”轉頭對著那小東西,我笑瞇瞇地對它說:“聽見沒有,說你是個稀有品種呢!”
“話說,你有沒有這種感覺,我覺得它就像一個人呢……”阿爾弗雷德推了推眼鏡,望著鴿子點點頭,若有所思地說。
我花了兩秒鐘反應過來他在說什麽,然後僵住了。
小家夥正在掃蕩它的麥片早餐,紅眼睛滴溜溜轉個不停,搖頭擺尾的樣子甚是神氣。我想起我們第一次見到它時,它那副傲慢的德行。基爾伯特要是還活著,應該一直就是這副趾高氣揚的模樣,淺得發白的短發,血眸亮得令人靈魂震顫——是有那麽一點相似吧。我看見他坐在書房裏,我夢見他站在海灘上,精致得驚心動魄的眉眼,沒心沒肺卻令人心安的笑容,他在花園一角站著,迎著清晨的微光朝我轉過頭。我記得他,我曾強迫自己狠狠地記住他,因為我不能忍受連關於他的回憶都從這個世界上消失。我想起多年以前自己曾經問過耀的,關於來世的那一套說法。可惜他家的很多說法都太神秘,超出了我的理解範圍。
基爾伯特。基爾伯特。
煙掉在地上,我這才發現自己的手指正微微顫抖。一只手伸過來,抓住了它們,把我整只手握住,掌心傳來一股令人安心的力量,它是如此熟悉,卻又來自於如此不同的人。我心潮起伏,想到比起基爾伯特,自己無疑幸運至極。
我難過地垂下頭,啞著嗓子問對面的人:“當時,你們處死那個人的時候……”
我哽咽著,卻怎麽也說不下去了。我從未問過處刑當天的情形,阿爾弗雷德也非常體貼地從未提起。
“亞瑟,是絞刑。我很抱歉……”
阿爾弗雷德的聲音聽上去竟無比沈痛,或許只因我自己沈浸在悲痛中。一大滴眼淚落在面前的盤子上——半個世紀過去了,我還是沒有對此釋然,可能我永遠都不會了吧。
正在桌上跳來跳去啄食麥片的家夥茫然地擡起頭來,沖我倆“咕咕”叫喚。我哭泣的狼狽模樣倒映在它血紅的眼珠中,就像某個滑稽劇的醜角。
火辣而令人期待的七月很快就來了。
二十七日那天,我整裝待發,我的鴿子一整天來也蠢蠢欲動。
“你也想去開幕式嗎?那就一起走吧。”
它優雅地啄啄我帶著手套的食指,飛到我肩頭。直到我在奧林匹克體育場內坐下,它也是一副好整以暇的正經模樣。阿爾弗雷德看得樂了,忍不住伸出手去逗它。它顯得非常興奮,在我和美國人之間飛來飛去,輪流跳上我們的肩頭。
等到扮成鴿子的自行車隊出現的時候,這位貨真價實的老兄突然展翅高飛,盤旋上晴朗的夜空。我猛地站起身,望著它結白的身影越來越小,變成墨藍色天幕中一個小小的白點,直至消失不見。
偌大的體育場和歡騰的人群將我裹挾其中,就像進入了一個美妙的幻境。在幻境中,最後一個回憶清晰出現,那是基爾伯特在他的中國茶屋裏給我泡茶。當時他垂著睫毛
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)