第57章 一把火
關燈
小
中
大
“您要走了?”喬伊一時有些怔忡。
絲絲縷縷的琴聲原本柔美如疊浪, 此時卻驟然漫過了頭頂,讓她心頭一沈,有些透不過氣來。
“過幾天就是馬德裏的演出。之後,我就開始歐洲其他國家的巡演了。”薩拉薩蒂拿出一塊金黃的松香, 緩慢地擦拭細白的琴弓。
他的黑眼睛低垂, 似乎透不出一絲光。
“那您什麽時候回來呢?”喬伊下意識問道。
薩拉薩蒂的動作頓了一頓, 眼中漾出一絲笑意:“你要等我嗎,殿下?”
不是已經等很久了嗎?喬伊心底的一個聲音說。
十五年了啊。
從那個背著琴離開向日葵花田的少年離去, 她已經等了十五年。
逝去的時間或許不是她的,但她卻真切地感覺到了鼻頭的一絲酸意。
你又要走了嗎,薩拉薩蒂先生?
在她怔楞的時候, 高挑的身影忽然逼近了她, 在她面前投下一片鑲嵌著晚霞的陰影。
“或者——殿下,你想跟我走嗎?”溫柔的嗓音在很近很近的地方響起, 淡淡的溫熱靠近了她的臉頰。
喬伊驚愕地下意識一躲。
一擡頭,她看到一雙沈沈的黑色眼眸, 裏面是滿滿的寵溺。
薩拉薩蒂臉上依然是溫柔至極的微笑:“喬伊, 你懂我的意思,對嗎?”
喬伊心頭一抽。
她不傻, 當然明白了他的意思。
薩拉薩蒂,當今世界最出色的小提琴家, 能夠在音樂史上留下濃墨重彩一筆的男人,問她, 你想跟我走嗎?
聽起來, 真的很令人心動啊。
“但我還在做水銀毒性的實驗啊。”喬伊下意識地回答道,“而且這裏,在巴塞羅那, 我還有公司、產業,還有很多很多沒做完的事——”
“喬伊,我已經是全世界聞名的音樂家了,”薩拉薩蒂忍俊不禁地笑起來,“我會把世上最美好的一切給你。”
“何必在這裏操勞受累呢?跟著我,你的生活中將充滿鮮花、晚宴和舞會。你再也不需要為任何事費神。”
費神?
確實是挺費神的。但……此刻回想起來,她其實很喜歡這樣的生活啊。
喬伊心頭飄忽的不真實感散去了一些。她擡起頭來,認真道:“薩拉薩蒂先生,我也有我自己的事業。”
“您已經是偉大的音樂家了,將來也必將在歷史上留下自己的痕跡——或許比起您,我做的事不值一提。但我很喜歡。”
薩拉薩蒂笑著搖了搖頭,像在看一個不懂事的孩子:“喬伊,你不懂。你的喜歡也是會變的。”
喬伊生出了幾分被小看的憤懣:“不,薩拉薩蒂先生。喜歡什麽、不喜歡什麽,我還是有獨立判斷能力的。”
薩拉薩蒂先生很溫柔,很好,但他似乎總哄著她,只把她當成小孩子。
而她早就不是當初那個什麽都不想的小公主了。
薩拉薩蒂輕輕嘆口氣:“喬伊,你只是個女孩子——而且現在還是個獨自一人的女孩子。上天給了你美麗的禮物,你為何偏偏要把它扔到一邊,自己去撿石頭呢?”
幾個關鍵詞就像是記憶深處忽然響起的清脆鈴聲,讓喬伊忽然驚醒。
命運饋贈的禮物啊。
她要拆開嗎?她能拆開嗎?
王子和公主或許會在一起,但童話終究會有結局。
然而如果那個結局不美,沒有人會去寫它。
現在,是1874年。
喬伊感到一塊石頭慢慢地墜入了心底。
很沈,卻仿佛找到了穩定的重量。
“薩拉薩蒂先生,我問您——您能留下來嗎?”她忽然反問道。
薩拉薩蒂有些意外,“我——恐怕不行。為了作曲和巡演,我需要走遍世界各地。”
喬伊微微笑起來:“真的很抱歉,薩拉薩蒂先生。您不能留下來——正如我不能離開。”
薩拉薩蒂垂眼想了想,向她伸出手去,聲音低沈而鄭重:“喬伊,你總得嫁人的。現在,你可以成為全世界人都知道的薩拉薩蒂太太。”
喬伊看著那只能夠拉出世間最美旋律的手,沈默了片刻。
她最終下定了決心。
“但我不想作為誰的太太被記住,薩拉薩蒂先生。”
“我只是想做喬伊而已——即使是沒有人知道的喬伊。”
當晚霞最終消逝於龍膽紫色的暮光之中時,薩拉薩蒂倚在晚風吹拂的欄桿旁邊,眼前似乎還殘留著少女纖細的背影。
“我會一直在這裏。但是薩拉薩蒂先生,我不是在等您。”
“我不是在等任何人。”
“我在這裏,是因為我喜歡這裏。”
“就像您喜歡小提琴一樣。”
“……那一定是很喜歡很喜歡了。”薩拉薩蒂輕輕搖頭,低低笑道。
他離開巴塞羅那的那一天,受到了巴塞羅那市民的熱情歡送。他們用鮮花、歡呼和熱烈的笑臉,表現了對這位同胞音樂家的熱愛。
她已提前與他告了別,沒有再來送他出城。
“將來一定會再次見面的,”她笑著向他招手,“比如今年六月巴塞羅那的世博會終選陳述。那時您也在巴黎辦音樂會吧?”
薩拉薩蒂看著燦爛的晴空,忽然就想起幾天前自己和那位小建築師對話時,他對自己說的話。
“她不會跟你走的。”安東尼奧說得很篤定。
“你是漂泊的藝術家,流浪是你的靈感源泉。”
“而她,即使是飄落在巖石上的玫瑰種子,也會在那裏生根發芽,最終長成懸崖之巔最驕傲的玫瑰花。”
……
同一時間,送走了薩拉薩蒂的喬伊靠在沙發上,拿著報紙和信的手微微發抖。
針對這段時間奧蘭普鬧出的動靜,好幾位議員在報紙上發表了言辭激烈的抨擊文章。
“我們的社會是何時墮落到了這種程度,竟能允許女人拋棄她們天性中作為妻子和母親的美德,來到公共場合,來到演講臺,甚至來到議會,來大放厥詞,履行上帝賦予男人的權利?厚顏無恥!道德淪喪!”
報紙十分應景地配上了一個女人的照片,臉上被玻璃碎片割得鮮血直流,憤怒地舉起棍子——簡直毫無女人味。
“那些不要臉的女人,你們有什麽資格放棄神賜給你們的性別?你們有什麽資格成為男人?你們還要繼續讓社會混亂下去嗎?”
報紙上為了表示平衡,甚至還有對某位貴婦人的采訪:“親愛的女孩子們,可千萬不要跟那些腦子有問題的潑婦學壞了——請相信我,善良的心地、溫和的性格與賢淑的修養,才是你們最大的價值。”
“你們是孩子唯一的母親,是家裏唯一的主婦。親愛的女孩子們,男人和女人是生而不同的,這是神的旨意,如果悖逆,我們的民族將會衰落,你們也無法得到主的寬恕。”
“而且,這的的確確是為你們好啊!請想想,跟著那些潑婦上街,砸了窗戶、燒了樓房,除了被逮捕的惡名,你們還會獲得什麽?到時候根本不會有人想要娶你們。”
喬伊簡直要氣笑了。
天陽底下果然沒有新鮮事,無論哪個地方、哪個時代都是如此。
奧蘭普一臉“我就知道會這樣”的表情,放松地把頭枕在雙臂上:“就是可惜了你的科學實驗。雖然我不太懂,但至少也知道,這應該能救不少人呢。”
她的額角被砸破了,貼著一塊紗布。
喬伊忿忿地把那封信扔到了一邊。
“親愛的費爾南德斯小姐,”那裏面寫道,“您的研究想必很有價值。但很遺憾,巴塞羅那大學是一所歷史悠久、聲名卓著的學校,我們視名聲勝過一切。”
“因此,鑒於您最近的某些動向,我們恐怕難以與您合作進行水銀的相關研究。”
“我真的不知道他們腦子裏填的都是些什麽東西,”喬伊簡直難以置信,“我的性別是什麽,我支持什麽,這竟然比救命的實驗還要重要嗎?”
奧蘭普倒是笑著聳聳肩:“你第一次發現他們有多無恥嗎?怎麽,是不是後悔和我站在一邊了?”
喬伊又剜了那封信一眼,冷冷道:“恰恰相反。”
“我現在才開始真正感到憤怒了。”
“哦,沒關系,你並沒有晚多少。”奧蘭普笑笑,“我們也不過是最近幾年才意識到憤怒的重要性。”
“以前我們和他們講道理,卻發現根本沒人聽。直到後來,我們決定把本就該屬於我們的權力搶過來——用男人的方式。”
“當然,既然處於文明社會,還是要走法律的途徑。我們畢竟不是民族仇人,取得獨立的法律地位,總要通過立法的承認。可惜那位議長馬諾羅是個很難打交道的胖子。”
“議會辯論那一天你會來吧,喬伊?”
喬伊點點頭:“你要上臺陳述,準備講什麽?”
“哦,我啊。”奧蘭普仰頭看海藻般的天花板,“有什麽好講的?我打算帶根火柴去,一把火把議會燒了。”
“——開玩笑的,哈哈哈。”
“小姐,有您的一個包裹。”帕斯卡拿著一個小包走了過來。
“哦,好。”喬伊漫不經心地看了一眼,伸手準備打開它。
“等等。”奧蘭普卻突然坐直了身子,按住她的手。
“怎麽了?”喬伊疑惑地看向她。
奧蘭普細長的綠眼睛像貓一樣瞇起,懷疑地打量了幾眼包裹:“你是不是沒有得罪過人?”
喬伊飛快地回想了一下。自從來到巴塞羅那之後,她好像還是得罪過不少人的吧。
“這種不明來歷的包裹,要小心一點。我收到過不少,沒幾個是好東西。”奧蘭普很有經驗。
她一偏頭,正好看到從客廳外面經過的安東尼奧:“小東尼,你帶槍了嗎?我們要打開包裹啦——萬一有什麽不對的,你可以一槍崩了它。”
安東尼奧的身影僵了一下。
喬伊這才疑惑地轉過頭:“槍?安東尼奧,你什麽時候會用槍了?”
奧蘭普一挑眉:“噢喲,原來你不知道啊。他半個月前開始學的——”
她忽然想起什麽,飛快地對著安東尼奧一擡手:“對不住了,小東尼。我哪知道你瞞著她呢。”
“但我得說,這樣可不對哦。”
作者有話要說: 報紙刊登的議員評論參考了巴黎公社司法官皮埃爾·肖梅特在歷史上的真實言論。
感謝M.E的手榴彈~
出一周差元氣大傷,哎。周末重振旗鼓,努力存稿。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
絲絲縷縷的琴聲原本柔美如疊浪, 此時卻驟然漫過了頭頂,讓她心頭一沈,有些透不過氣來。
“過幾天就是馬德裏的演出。之後,我就開始歐洲其他國家的巡演了。”薩拉薩蒂拿出一塊金黃的松香, 緩慢地擦拭細白的琴弓。
他的黑眼睛低垂, 似乎透不出一絲光。
“那您什麽時候回來呢?”喬伊下意識問道。
薩拉薩蒂的動作頓了一頓, 眼中漾出一絲笑意:“你要等我嗎,殿下?”
不是已經等很久了嗎?喬伊心底的一個聲音說。
十五年了啊。
從那個背著琴離開向日葵花田的少年離去, 她已經等了十五年。
逝去的時間或許不是她的,但她卻真切地感覺到了鼻頭的一絲酸意。
你又要走了嗎,薩拉薩蒂先生?
在她怔楞的時候, 高挑的身影忽然逼近了她, 在她面前投下一片鑲嵌著晚霞的陰影。
“或者——殿下,你想跟我走嗎?”溫柔的嗓音在很近很近的地方響起, 淡淡的溫熱靠近了她的臉頰。
喬伊驚愕地下意識一躲。
一擡頭,她看到一雙沈沈的黑色眼眸, 裏面是滿滿的寵溺。
薩拉薩蒂臉上依然是溫柔至極的微笑:“喬伊, 你懂我的意思,對嗎?”
喬伊心頭一抽。
她不傻, 當然明白了他的意思。
薩拉薩蒂,當今世界最出色的小提琴家, 能夠在音樂史上留下濃墨重彩一筆的男人,問她, 你想跟我走嗎?
聽起來, 真的很令人心動啊。
“但我還在做水銀毒性的實驗啊。”喬伊下意識地回答道,“而且這裏,在巴塞羅那, 我還有公司、產業,還有很多很多沒做完的事——”
“喬伊,我已經是全世界聞名的音樂家了,”薩拉薩蒂忍俊不禁地笑起來,“我會把世上最美好的一切給你。”
“何必在這裏操勞受累呢?跟著我,你的生活中將充滿鮮花、晚宴和舞會。你再也不需要為任何事費神。”
費神?
確實是挺費神的。但……此刻回想起來,她其實很喜歡這樣的生活啊。
喬伊心頭飄忽的不真實感散去了一些。她擡起頭來,認真道:“薩拉薩蒂先生,我也有我自己的事業。”
“您已經是偉大的音樂家了,將來也必將在歷史上留下自己的痕跡——或許比起您,我做的事不值一提。但我很喜歡。”
薩拉薩蒂笑著搖了搖頭,像在看一個不懂事的孩子:“喬伊,你不懂。你的喜歡也是會變的。”
喬伊生出了幾分被小看的憤懣:“不,薩拉薩蒂先生。喜歡什麽、不喜歡什麽,我還是有獨立判斷能力的。”
薩拉薩蒂先生很溫柔,很好,但他似乎總哄著她,只把她當成小孩子。
而她早就不是當初那個什麽都不想的小公主了。
薩拉薩蒂輕輕嘆口氣:“喬伊,你只是個女孩子——而且現在還是個獨自一人的女孩子。上天給了你美麗的禮物,你為何偏偏要把它扔到一邊,自己去撿石頭呢?”
幾個關鍵詞就像是記憶深處忽然響起的清脆鈴聲,讓喬伊忽然驚醒。
命運饋贈的禮物啊。
她要拆開嗎?她能拆開嗎?
王子和公主或許會在一起,但童話終究會有結局。
然而如果那個結局不美,沒有人會去寫它。
現在,是1874年。
喬伊感到一塊石頭慢慢地墜入了心底。
很沈,卻仿佛找到了穩定的重量。
“薩拉薩蒂先生,我問您——您能留下來嗎?”她忽然反問道。
薩拉薩蒂有些意外,“我——恐怕不行。為了作曲和巡演,我需要走遍世界各地。”
喬伊微微笑起來:“真的很抱歉,薩拉薩蒂先生。您不能留下來——正如我不能離開。”
薩拉薩蒂垂眼想了想,向她伸出手去,聲音低沈而鄭重:“喬伊,你總得嫁人的。現在,你可以成為全世界人都知道的薩拉薩蒂太太。”
喬伊看著那只能夠拉出世間最美旋律的手,沈默了片刻。
她最終下定了決心。
“但我不想作為誰的太太被記住,薩拉薩蒂先生。”
“我只是想做喬伊而已——即使是沒有人知道的喬伊。”
當晚霞最終消逝於龍膽紫色的暮光之中時,薩拉薩蒂倚在晚風吹拂的欄桿旁邊,眼前似乎還殘留著少女纖細的背影。
“我會一直在這裏。但是薩拉薩蒂先生,我不是在等您。”
“我不是在等任何人。”
“我在這裏,是因為我喜歡這裏。”
“就像您喜歡小提琴一樣。”
“……那一定是很喜歡很喜歡了。”薩拉薩蒂輕輕搖頭,低低笑道。
他離開巴塞羅那的那一天,受到了巴塞羅那市民的熱情歡送。他們用鮮花、歡呼和熱烈的笑臉,表現了對這位同胞音樂家的熱愛。
她已提前與他告了別,沒有再來送他出城。
“將來一定會再次見面的,”她笑著向他招手,“比如今年六月巴塞羅那的世博會終選陳述。那時您也在巴黎辦音樂會吧?”
薩拉薩蒂看著燦爛的晴空,忽然就想起幾天前自己和那位小建築師對話時,他對自己說的話。
“她不會跟你走的。”安東尼奧說得很篤定。
“你是漂泊的藝術家,流浪是你的靈感源泉。”
“而她,即使是飄落在巖石上的玫瑰種子,也會在那裏生根發芽,最終長成懸崖之巔最驕傲的玫瑰花。”
……
同一時間,送走了薩拉薩蒂的喬伊靠在沙發上,拿著報紙和信的手微微發抖。
針對這段時間奧蘭普鬧出的動靜,好幾位議員在報紙上發表了言辭激烈的抨擊文章。
“我們的社會是何時墮落到了這種程度,竟能允許女人拋棄她們天性中作為妻子和母親的美德,來到公共場合,來到演講臺,甚至來到議會,來大放厥詞,履行上帝賦予男人的權利?厚顏無恥!道德淪喪!”
報紙十分應景地配上了一個女人的照片,臉上被玻璃碎片割得鮮血直流,憤怒地舉起棍子——簡直毫無女人味。
“那些不要臉的女人,你們有什麽資格放棄神賜給你們的性別?你們有什麽資格成為男人?你們還要繼續讓社會混亂下去嗎?”
報紙上為了表示平衡,甚至還有對某位貴婦人的采訪:“親愛的女孩子們,可千萬不要跟那些腦子有問題的潑婦學壞了——請相信我,善良的心地、溫和的性格與賢淑的修養,才是你們最大的價值。”
“你們是孩子唯一的母親,是家裏唯一的主婦。親愛的女孩子們,男人和女人是生而不同的,這是神的旨意,如果悖逆,我們的民族將會衰落,你們也無法得到主的寬恕。”
“而且,這的的確確是為你們好啊!請想想,跟著那些潑婦上街,砸了窗戶、燒了樓房,除了被逮捕的惡名,你們還會獲得什麽?到時候根本不會有人想要娶你們。”
喬伊簡直要氣笑了。
天陽底下果然沒有新鮮事,無論哪個地方、哪個時代都是如此。
奧蘭普一臉“我就知道會這樣”的表情,放松地把頭枕在雙臂上:“就是可惜了你的科學實驗。雖然我不太懂,但至少也知道,這應該能救不少人呢。”
她的額角被砸破了,貼著一塊紗布。
喬伊忿忿地把那封信扔到了一邊。
“親愛的費爾南德斯小姐,”那裏面寫道,“您的研究想必很有價值。但很遺憾,巴塞羅那大學是一所歷史悠久、聲名卓著的學校,我們視名聲勝過一切。”
“因此,鑒於您最近的某些動向,我們恐怕難以與您合作進行水銀的相關研究。”
“我真的不知道他們腦子裏填的都是些什麽東西,”喬伊簡直難以置信,“我的性別是什麽,我支持什麽,這竟然比救命的實驗還要重要嗎?”
奧蘭普倒是笑著聳聳肩:“你第一次發現他們有多無恥嗎?怎麽,是不是後悔和我站在一邊了?”
喬伊又剜了那封信一眼,冷冷道:“恰恰相反。”
“我現在才開始真正感到憤怒了。”
“哦,沒關系,你並沒有晚多少。”奧蘭普笑笑,“我們也不過是最近幾年才意識到憤怒的重要性。”
“以前我們和他們講道理,卻發現根本沒人聽。直到後來,我們決定把本就該屬於我們的權力搶過來——用男人的方式。”
“當然,既然處於文明社會,還是要走法律的途徑。我們畢竟不是民族仇人,取得獨立的法律地位,總要通過立法的承認。可惜那位議長馬諾羅是個很難打交道的胖子。”
“議會辯論那一天你會來吧,喬伊?”
喬伊點點頭:“你要上臺陳述,準備講什麽?”
“哦,我啊。”奧蘭普仰頭看海藻般的天花板,“有什麽好講的?我打算帶根火柴去,一把火把議會燒了。”
“——開玩笑的,哈哈哈。”
“小姐,有您的一個包裹。”帕斯卡拿著一個小包走了過來。
“哦,好。”喬伊漫不經心地看了一眼,伸手準備打開它。
“等等。”奧蘭普卻突然坐直了身子,按住她的手。
“怎麽了?”喬伊疑惑地看向她。
奧蘭普細長的綠眼睛像貓一樣瞇起,懷疑地打量了幾眼包裹:“你是不是沒有得罪過人?”
喬伊飛快地回想了一下。自從來到巴塞羅那之後,她好像還是得罪過不少人的吧。
“這種不明來歷的包裹,要小心一點。我收到過不少,沒幾個是好東西。”奧蘭普很有經驗。
她一偏頭,正好看到從客廳外面經過的安東尼奧:“小東尼,你帶槍了嗎?我們要打開包裹啦——萬一有什麽不對的,你可以一槍崩了它。”
安東尼奧的身影僵了一下。
喬伊這才疑惑地轉過頭:“槍?安東尼奧,你什麽時候會用槍了?”
奧蘭普一挑眉:“噢喲,原來你不知道啊。他半個月前開始學的——”
她忽然想起什麽,飛快地對著安東尼奧一擡手:“對不住了,小東尼。我哪知道你瞞著她呢。”
“但我得說,這樣可不對哦。”
作者有話要說: 報紙刊登的議員評論參考了巴黎公社司法官皮埃爾·肖梅特在歷史上的真實言論。
感謝M.E的手榴彈~
出一周差元氣大傷,哎。周末重振旗鼓,努力存稿。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)