第六十一章 LUX是我的光(完結) (3)
關燈
小
中
大
那地下有光,祂有大權柄,祂常咒詛,加在蠢人身上。
9:10凡稱奴的,都必死。他們要榮耀在人前,就倒在祂腳下。
9:11祂要定日子,那日子是祂定的。
9:12那位稱始,祂就作終。
9:13那日要遍地黑暗,又要遍地光明。
9:14祂的手裏大出公義,因他要永遠做撒旦。
9:15祂舉刀殺死新婦,消滅虛妄,又要人醉酒歡樂,引為神聖。
9:16全地的民因智蒙他青眼,凡屬真智的都進他安樂的寶殿。
9:17那日要生奇景,兩路相交,就必損一路。
9:18失格的要跌倒,坦途要曲折。直至新路開啟,勝過舊路。
9:19我的主啊,你快來行義,我稱你作撒旦,澆滅地上愚妄的死火。
9:20直至終始交替,你重歸天上。本不可死的,就大大地生。
9:21無論誰再起來,舉你頭上,你都護佑我們,天上地下。
9:22也無論你天上地下,我們都追隨你。
9:23願主路西法的公義行在地上,智慧歸眾,光輝歸你。
9:24縱使黑暗要罩住一切,惟一切真義不可滅,路西哈拉。
作者有話要說:
☆、三十三賢集詩選
【三十三賢集是在正文中提到的由三十二個天使與路西法共同創作的詩歌集,這裏摘錄了幾首】
一、卷首
(路西法所作)
眾人行走於烈火間,然而都不自知。
烈火從眾人的口中發出,毒瘡在口中生長。
我就在你們中間行這樣一種跡象,我在你們中間立詩人。
詩人以雋永的詞章為泉水,熄滅你們眾人的烈火。
然而你們必要攻打詩人,但你們在我眼前不得堅立。
你們的頭發,約旦河中洗不清。
你們的眼目,亞嫩河裏沖不明。
誰人能回轉,此間唯有真詩人能知道。
高塔上要落巨石,眾人的頭被砸中。
騎馬的兵士追趕你們,
你們逃到高山,高山不容。
你們逃到河邊,船夫不讓你們渡河。
詩人書寫譏誚你們的詩,歌者唱嘲諷你們的歌。
信差不遞送你們的求救,你們的求救天上地下都不得聽聞。
農夫不為你們耕種,你們無物可吃,
必自相殘害。
世人自相殘害,在我眼前不得堅立,
因為他們以為詩人是可鄙的。
我今與眾士三十三人,
作這一切詩歌,乃是為你們吟誦,
你們當辨別其中的意思,
順服真實的話語。
天地終須一滅。
惟一切真理不滅。以迪哈巴。
一、鏡子
(拉結爾)
註:此詩寫作背景不明,也叫拉結爾之歌,是其早期詩歌的代表作之一。歸附路西法之人,將這首詩視為經文和訓導,詩中反覆提點所要找尋的人,被認為就是路西法的真信徒們。
天中的鐵鳥落下羽毛,
敲在午後曬熱的樹枝上。
我眼見肆意漫流的河水,
忽然凝結成冰。
樹影朦朧,
暗香流過,
我要找尋的人啊,你竟在何處?
枯幹的朽木,何處逢春?
積塵的身軀,又如何覆全?
金銀化為石塊,
松香凝為臭膏。
日腳傾斜,
月光初露,
我要找尋的人啊,你還在何地踟躕?
風與你言語,你眼不見,
海與你說話,你耳不聞。
你求告高天,
又豈得保全?
高鳥掠過你的頭頂,
如日頭熾熱,照耀你肩。
淵魚游過你們的池中,
反倒不知道它是何物,
將它棄絕?
世上之事,
石中的石,火中的火,沙中的沙。
我所找尋者,是人中的人。
有羊七個,為虎所殺,
群草萬千,為羊所食。
是羊更憂愁?
還是草更哀傷?
有人無數,日夜求告,淚流滿目。
有蝦無數,為鯨所吞,未曾哀愁。
是人賢於蝦?
還是蝦聖於人?
你們何日能夠回轉,
何日將我發覺。
我就站在這山之巔,
億萬斯年!
我要散盡我的光芒,
求你們將我看見。
我必如流星一般,
死在空中,如此迅捷!
卻能以死劃破,這世界的
滄海桑田。
我當熱切地狂喊在沙漠。
因那裏塵沙漫天。
興高采烈,狂喊於此。
如同棄婦,
不知疲倦。
二、紅海
(拉結爾)
註:這首詩是為莉莉絲所作,第二段是在錄入集子之後補寫而成,玄貓是不祥之物,以玄貓比喻莉莉絲。莉莉絲一生飽受苦難,因為愛上路西法老而不死,在各地被侮辱、攻打,所有人都討厭她,直到拉結爾拯救了她的靈,她安然死在路西法懷中,被路西法的信徒視為第一個聖徒、女傑、修行的導師。
女子啊,那年輕的女子。
你的生命為愁苦曠廢,
你的愛情為年歲消磨,
然而你背負苦厄,
依舊堅立在此。
迦南地、古實地、示拿地、米沙地,
乃至全地萬邦無人將你紀念,
我就在紅海之濱,為你
唱這首生命的
讚歌。
一只玄貓,
尋山不得,
徘徊良久,
甚為饑渴。
冬風烈烈,
傷其體膚。
夏雷滾滾,
驅其魂魄。
眾禽相脅,
譏其醜惡。
群獸相夾,
欺其老弱。
前後環顧,
投之於河。
紅海之濱,
一束羅勒。
三、小亞細亞的海岸邊
(拉結爾)
註:這首詩是拉結爾紀念米迦勒所做。詩風和之前的作品有所不同。藍色鳶尾是米迦勒的象征。
小亞細亞的海岸邊,
藍色鳶尾遍滿地界。
我摘了一束又一束,
拋灑到海中,
然後消無。
我曾聽遠方的弦聲繚繞,
只是無論多遠,都看不到,
演奏的樂者。
我曾聞周身暗香浮動,
只是我環顧四周,卻仍是
無盡的寒霜。
我知道,白霜染上了你的眉角,
冰雪凍住了你的兩足。
你在遠方不能行走,
可我的手啊,豈能撫去你的霜痕!
我只能站在小亞細亞的海岸邊,
望著日暮沈沈,大海深深,
年覆一年,月覆一月。
飛鳥都已蒼老,
時間業已停更。
世界在此逡巡,
我手中的鳶尾
枯爛成泥,不覆回春。
大雁啊,求你將我的淚水銜走,
帶給我遠方的良人。
讓他知曉,在此地此處,
仍有他的親朋。
我夢中與你相逢,
幸喜良深。
直至日光將夢撕碎,
我晝夜哀愁,愴痛難忍。
我今在,昔在,未來亦在。
我不是為這世界而在,
我是等你來此,
敲我戶門。
直至有一天,
我已枯幹曠廢,
我的身軀已成朽木。
風沙一吹,
就隨風崩散。
可有一輪紅日,從地平線上
騰空而起,
那時,
你必當歸來,
我的旅人。
四、致我所愛
(米迦勒)
【註:本詩是米迦勒思念拉結爾所作,最後兩個“我愛你”用了逗號,說明他對拉結爾的愛永無終結之日,也永遠不會停留。】
你與我就是雙眼,
雖然互相深愛,
卻無法看到彼此。
雖然並肩同行,
卻被高山阻隔。
時間總能看見一切,
我的愛在天上地下,
無處躲藏。
可時間何曾知道,
我已把對你的愛,
輕輕放在我的睫毛之上。
我願通身眉發,都細細刻入你的名字,
不叫神看見。
吾妻拉結爾,
我愛你,
吾妻拉結爾,
我愛你,
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
9:10凡稱奴的,都必死。他們要榮耀在人前,就倒在祂腳下。
9:11祂要定日子,那日子是祂定的。
9:12那位稱始,祂就作終。
9:13那日要遍地黑暗,又要遍地光明。
9:14祂的手裏大出公義,因他要永遠做撒旦。
9:15祂舉刀殺死新婦,消滅虛妄,又要人醉酒歡樂,引為神聖。
9:16全地的民因智蒙他青眼,凡屬真智的都進他安樂的寶殿。
9:17那日要生奇景,兩路相交,就必損一路。
9:18失格的要跌倒,坦途要曲折。直至新路開啟,勝過舊路。
9:19我的主啊,你快來行義,我稱你作撒旦,澆滅地上愚妄的死火。
9:20直至終始交替,你重歸天上。本不可死的,就大大地生。
9:21無論誰再起來,舉你頭上,你都護佑我們,天上地下。
9:22也無論你天上地下,我們都追隨你。
9:23願主路西法的公義行在地上,智慧歸眾,光輝歸你。
9:24縱使黑暗要罩住一切,惟一切真義不可滅,路西哈拉。
作者有話要說:
☆、三十三賢集詩選
【三十三賢集是在正文中提到的由三十二個天使與路西法共同創作的詩歌集,這裏摘錄了幾首】
一、卷首
(路西法所作)
眾人行走於烈火間,然而都不自知。
烈火從眾人的口中發出,毒瘡在口中生長。
我就在你們中間行這樣一種跡象,我在你們中間立詩人。
詩人以雋永的詞章為泉水,熄滅你們眾人的烈火。
然而你們必要攻打詩人,但你們在我眼前不得堅立。
你們的頭發,約旦河中洗不清。
你們的眼目,亞嫩河裏沖不明。
誰人能回轉,此間唯有真詩人能知道。
高塔上要落巨石,眾人的頭被砸中。
騎馬的兵士追趕你們,
你們逃到高山,高山不容。
你們逃到河邊,船夫不讓你們渡河。
詩人書寫譏誚你們的詩,歌者唱嘲諷你們的歌。
信差不遞送你們的求救,你們的求救天上地下都不得聽聞。
農夫不為你們耕種,你們無物可吃,
必自相殘害。
世人自相殘害,在我眼前不得堅立,
因為他們以為詩人是可鄙的。
我今與眾士三十三人,
作這一切詩歌,乃是為你們吟誦,
你們當辨別其中的意思,
順服真實的話語。
天地終須一滅。
惟一切真理不滅。以迪哈巴。
一、鏡子
(拉結爾)
註:此詩寫作背景不明,也叫拉結爾之歌,是其早期詩歌的代表作之一。歸附路西法之人,將這首詩視為經文和訓導,詩中反覆提點所要找尋的人,被認為就是路西法的真信徒們。
天中的鐵鳥落下羽毛,
敲在午後曬熱的樹枝上。
我眼見肆意漫流的河水,
忽然凝結成冰。
樹影朦朧,
暗香流過,
我要找尋的人啊,你竟在何處?
枯幹的朽木,何處逢春?
積塵的身軀,又如何覆全?
金銀化為石塊,
松香凝為臭膏。
日腳傾斜,
月光初露,
我要找尋的人啊,你還在何地踟躕?
風與你言語,你眼不見,
海與你說話,你耳不聞。
你求告高天,
又豈得保全?
高鳥掠過你的頭頂,
如日頭熾熱,照耀你肩。
淵魚游過你們的池中,
反倒不知道它是何物,
將它棄絕?
世上之事,
石中的石,火中的火,沙中的沙。
我所找尋者,是人中的人。
有羊七個,為虎所殺,
群草萬千,為羊所食。
是羊更憂愁?
還是草更哀傷?
有人無數,日夜求告,淚流滿目。
有蝦無數,為鯨所吞,未曾哀愁。
是人賢於蝦?
還是蝦聖於人?
你們何日能夠回轉,
何日將我發覺。
我就站在這山之巔,
億萬斯年!
我要散盡我的光芒,
求你們將我看見。
我必如流星一般,
死在空中,如此迅捷!
卻能以死劃破,這世界的
滄海桑田。
我當熱切地狂喊在沙漠。
因那裏塵沙漫天。
興高采烈,狂喊於此。
如同棄婦,
不知疲倦。
二、紅海
(拉結爾)
註:這首詩是為莉莉絲所作,第二段是在錄入集子之後補寫而成,玄貓是不祥之物,以玄貓比喻莉莉絲。莉莉絲一生飽受苦難,因為愛上路西法老而不死,在各地被侮辱、攻打,所有人都討厭她,直到拉結爾拯救了她的靈,她安然死在路西法懷中,被路西法的信徒視為第一個聖徒、女傑、修行的導師。
女子啊,那年輕的女子。
你的生命為愁苦曠廢,
你的愛情為年歲消磨,
然而你背負苦厄,
依舊堅立在此。
迦南地、古實地、示拿地、米沙地,
乃至全地萬邦無人將你紀念,
我就在紅海之濱,為你
唱這首生命的
讚歌。
一只玄貓,
尋山不得,
徘徊良久,
甚為饑渴。
冬風烈烈,
傷其體膚。
夏雷滾滾,
驅其魂魄。
眾禽相脅,
譏其醜惡。
群獸相夾,
欺其老弱。
前後環顧,
投之於河。
紅海之濱,
一束羅勒。
三、小亞細亞的海岸邊
(拉結爾)
註:這首詩是拉結爾紀念米迦勒所做。詩風和之前的作品有所不同。藍色鳶尾是米迦勒的象征。
小亞細亞的海岸邊,
藍色鳶尾遍滿地界。
我摘了一束又一束,
拋灑到海中,
然後消無。
我曾聽遠方的弦聲繚繞,
只是無論多遠,都看不到,
演奏的樂者。
我曾聞周身暗香浮動,
只是我環顧四周,卻仍是
無盡的寒霜。
我知道,白霜染上了你的眉角,
冰雪凍住了你的兩足。
你在遠方不能行走,
可我的手啊,豈能撫去你的霜痕!
我只能站在小亞細亞的海岸邊,
望著日暮沈沈,大海深深,
年覆一年,月覆一月。
飛鳥都已蒼老,
時間業已停更。
世界在此逡巡,
我手中的鳶尾
枯爛成泥,不覆回春。
大雁啊,求你將我的淚水銜走,
帶給我遠方的良人。
讓他知曉,在此地此處,
仍有他的親朋。
我夢中與你相逢,
幸喜良深。
直至日光將夢撕碎,
我晝夜哀愁,愴痛難忍。
我今在,昔在,未來亦在。
我不是為這世界而在,
我是等你來此,
敲我戶門。
直至有一天,
我已枯幹曠廢,
我的身軀已成朽木。
風沙一吹,
就隨風崩散。
可有一輪紅日,從地平線上
騰空而起,
那時,
你必當歸來,
我的旅人。
四、致我所愛
(米迦勒)
【註:本詩是米迦勒思念拉結爾所作,最後兩個“我愛你”用了逗號,說明他對拉結爾的愛永無終結之日,也永遠不會停留。】
你與我就是雙眼,
雖然互相深愛,
卻無法看到彼此。
雖然並肩同行,
卻被高山阻隔。
時間總能看見一切,
我的愛在天上地下,
無處躲藏。
可時間何曾知道,
我已把對你的愛,
輕輕放在我的睫毛之上。
我願通身眉發,都細細刻入你的名字,
不叫神看見。
吾妻拉結爾,
我愛你,
吾妻拉結爾,
我愛你,
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)