第 67 章節
關燈
小
中
大
糊。
他把一個旅客的行李箱掉轉了方向,送入掃描儀器,然後把登機牌雙手遞給旅客,微笑致意。我在他的右上方,看到熟悉的酒窩在右邊臉上,隨著笑容緩緩綻開。
這個我曾經用盡力氣愛過的男孩,此時此刻,就在離我不遠的地方,雖然隔著一個樓層,實際卻近在眼前,只要我輕喊一聲,他擡起頭,就可以看到我。
可是我不能。鬥轉星移,只是一年多的光景,卻隔了太多的人事。他曾經是我一心想靠的岸,只是如今,已經有船只在那裏停泊安歇。
這個男孩,也許會是我一生無法割舍的牽掛,也註定只會是不為人知的牽掛。就像歌裏唱的那樣,有些愛,不得不,各安天涯。
也許我們此生再無聯系,可是我要謝謝他,給過我這樣一段感情和經歷。
我終於可以,真摯坦蕩地祝福他。
祝福他,在這個美麗的濱海城市,幸福安康。
而這感激和祝福,留在心裏,不必告知。
六月的最後一周,我和趙芹前往馬來西亞的港口城市關丹,擔任國際甲醇會議的翻譯。
六個多小時的飛機,坐得人腿僵腰麻。我的心情卻很輕松,一路眉飛色舞地哼著阿牛同志那首著名歌曲:“讓我用馬來西亞的天氣說想你,讓我用馬來西亞的天氣說愛你。”
酒店緊挨著大海,我在房間的床上看會議資料,浪擊海岸,聲聲入耳。擡眼就是一望無際的碧藍,有低飛的鳥兒掠過水面,留下翩躚身影和悅耳啾鳴。陽臺上飄來海水鹹腥的味道,聞在鼻子裏,讓人情不自禁地貪婪留戀。通往陽臺的玻璃門上貼著一個告示,我和趙芹一看,不約而同地樂了。上面說,請不要招惹猴子,免得遭受人身攻擊。
一天半的會議結束,下午是半日的實地考察。目的地是一家規模頗大的MBTE(甲基叔丁基醚)工廠,主持人在散會前再三強調,請報名參加的人換上長袖長褲和運動鞋,防止暴露於化學品汙染。
趙芹一聽就不樂意了,思想向後,詢問負責人可以不可以只去一個人,然後可憐巴巴地望著我:“要不你去,我不去了。”
事到臨頭被同伴拋下,我心裏有些不舒服,可是轉念一想,她曾經介紹我掙外快,自己去就自己去吧,當還人情了。
事實上,我們在工廠受到了好吃好喝的熱情款待,因為廠區面積太大,全程一行人都坐在巴士上,在解說員的指點下,參觀那些或縱橫交織或高聳入雲的龐然大物。因為人員眾多且文化各異,時常有橫生妙語,逗得人捧腹。
我們路過一片圍著電纜的巨大空地時,解說員指著中央的一個小裝置堆,說那是全廠最值錢且守衛最嚴的地方,因為裏面堆放了生產過程中不可或缺的催化劑,鉑金。
有一個塊頭很大的美國人隨即開玩笑:“哦,我說呢,難怪你手上戒指那麽大個,現在知道是哪來的了。”
哄堂大笑。
一路上我陪同前來考察的幾個中國客戶,為他們翻譯解說詞,並輔助其他的一些溝通。回程途中,其中一個能源公司的市場總監坐到我身邊,和我聊起了天。
“小西,你的英語很不錯啊!”
我淡哂:“哪裏,您過獎了,工作需要。”
他很好奇的樣子:“你在哪裏學的翻譯?工作多久了?”
提到母校,我很驕傲:“在香港,快一年了。”
他話鋒一轉:“有沒有想過再出國深造,學學其他的語言?”
我楞住了。我動過許多次出國的念頭,也是沖著國外天然的語言環境,但都是以工作的方式計劃著。繼續學語言是我的夢想,可是有現實的原因擺在面前,我不得不考慮。國外昂貴的學費和生活費,以我目前的工資遠遠負擔不起。
他笑了笑,像是看穿我的心思,卻沒有點破:“你很聰明,應該趁年輕多學一點東西,出去闖一闖,以後的路會走得更寬。”
我在回程的飛機上想著這件事情,心裏醞釀已久的渴望愈加強烈,之前一直計劃的南美之行在腦子裏漸漸明晰。我想,眼下興許是最好的時機。我得著手找找看,興許有好的機會,可以一舉兩得?
我開始在各大招聘網站上搜尋相關的就業信息,並且意外地在之前學習西語的網站上,發現了一個非常理想的目標。
國內領先的化學工程公司,正在招聘阿根廷項目的翻譯,因為技術隊伍裏有來自美國的人員,所以要求英語和西班牙語能力兼具。而另一條要求中清楚寫著,熟悉化工領域者優先錄用。
我很興奮,躍躍欲試。一方面,這樣貼合自身條件的機會十分難得,另一方面,對方開出的薪資待遇著實誘人:月薪一萬五,吃住公司負責,年底有可觀獎金。
我算了算,兩年下來,我就可以掙夠在公立大學兩年的生活費,我可以去西班牙或者法國,那裏有歷史悠久的格拉納達大學,和翻譯殿堂巴黎三大高等翻譯學院。
我準備了一份西語簡歷,和常備的中英文簡歷一起,發送到招聘郵箱。端午節後的周一,我收到了人事專員的電話,通知面試安排。
接近四個小時的面試,首先是和公司HR進行交談,闡述自己應聘這份工作的動機。我的動機強大而純良,工作、學習、掙錢,因而闡述起來異常流暢。
隨後HR拿來兩份化工材料,一份漢語,一份西語,我在一個小時之內進行雙向筆譯。最後是翻譯部門主管的口語和口譯考評,他播放三段音頻資料,我做分別中英、中西、西中互譯。
雖然之前突擊了西語的化工詞匯,但因為平時沒有實戰機會,表達的流暢度打了折扣。比起中譯英,我的中譯西顯然遜色很多,但是我拿出同傳時遇到磕絆的本領,想盡辦法,不求句式漂亮,但盡量讓語意周全。
主管是個年紀約摸四十的中年男人,面孔周正,表情嚴肅。我完成最後一段的西譯中時,他突然眉峰一挑,淡淡地笑起來。
我心下忐忑,脫口問他:“Heetido un error?(我犯了錯誤嗎?)”
他搖搖頭,眼神清亮,嘴角上揚:“No, Solo aprecio tu lucha.(不是,我只是欣賞你的努力。)”
我重重地呼出一口氣,綻開一個燦爛的笑容。
另一婚訊
袁更新
這個五月,喜事很多。
從長春回到廈門的第二天,我在微博上看到了班長李昌仁發的照片。他和相戀兩年的女友,領證結婚了。
畢業之後不久,李昌仁辭去了南京一家國有企業文化宣傳部門前途大好的職位,去了女友老家安徽績溪,在小縣城裏開了一家琴行,一心一意地投身藝術,經營愛情。
我打電話恭喜他,反被調侃:“更新啊,你這個家夥,深藏不露啊,當初一門心思墮落,我怎麽勸都打水漂,現在居然跑到我前面去,孩子都有了。”
我滿懷感慨地笑,今日會如何,當初誰能料想呢?
這個月末,值機處發生了一件十分轟動的事。
原定下午五點二十飛往海口的航班,因為天氣原因延誤,許多旅客滯留在候機大廳,圍堵在工作臺前吵吵嚷嚷,氣氛躁動不安。一個女同事在用電腦查詢航班到達情況時,被一個火氣沖頭的中年男人狠狠扇了一巴掌,怒斥道:“我們都快等死了,你他媽還在這兒上網!”
機場地勤被潑飯、砸礦泉水瓶、扇耳光在行內原本是司空見慣的事情,可是這一巴掌下去,造成耳膜大面積穿孔,女同事的左耳就此聾了。
遇到旅客和雇員發生利益沖突,航空公司通常會息事寧人。乘客甩了耳光後悻悻走人,可是這個二十二歲正當妙齡的姑娘,不僅無法追究責任和賠償,而且要一輩子帶著這道令人心悸的傷痕。
我和爸媽說起這件事情,他們心驚膽戰,再三叮囑我要小心謹慎。
爸爸很是同情,唉聲嘆氣:“現在有錢人多了,擱過去,飛機哪是一般人能坐得起的交通工具?都是那些有錢又大多受過良好教育的,有禮貌,斯斯文文。人常說斯文敗類,斯文敗類也強過流氓啊,人家好端端一個姑娘,怎麽下的去手?更新啊,你每天和形形□□的人打交道,得學著察言觀色來辨別,不要招惹那些難纏的人。”
媽媽的話說得更直接一些:“兒子,你爸說得對,惹不起總躲得起。你也別費心思區分對待了,管好自己,才是根源所在。凡事殷勤些、和善些,能自己動手的不勞煩別人,遞東西用雙手,
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
他把一個旅客的行李箱掉轉了方向,送入掃描儀器,然後把登機牌雙手遞給旅客,微笑致意。我在他的右上方,看到熟悉的酒窩在右邊臉上,隨著笑容緩緩綻開。
這個我曾經用盡力氣愛過的男孩,此時此刻,就在離我不遠的地方,雖然隔著一個樓層,實際卻近在眼前,只要我輕喊一聲,他擡起頭,就可以看到我。
可是我不能。鬥轉星移,只是一年多的光景,卻隔了太多的人事。他曾經是我一心想靠的岸,只是如今,已經有船只在那裏停泊安歇。
這個男孩,也許會是我一生無法割舍的牽掛,也註定只會是不為人知的牽掛。就像歌裏唱的那樣,有些愛,不得不,各安天涯。
也許我們此生再無聯系,可是我要謝謝他,給過我這樣一段感情和經歷。
我終於可以,真摯坦蕩地祝福他。
祝福他,在這個美麗的濱海城市,幸福安康。
而這感激和祝福,留在心裏,不必告知。
六月的最後一周,我和趙芹前往馬來西亞的港口城市關丹,擔任國際甲醇會議的翻譯。
六個多小時的飛機,坐得人腿僵腰麻。我的心情卻很輕松,一路眉飛色舞地哼著阿牛同志那首著名歌曲:“讓我用馬來西亞的天氣說想你,讓我用馬來西亞的天氣說愛你。”
酒店緊挨著大海,我在房間的床上看會議資料,浪擊海岸,聲聲入耳。擡眼就是一望無際的碧藍,有低飛的鳥兒掠過水面,留下翩躚身影和悅耳啾鳴。陽臺上飄來海水鹹腥的味道,聞在鼻子裏,讓人情不自禁地貪婪留戀。通往陽臺的玻璃門上貼著一個告示,我和趙芹一看,不約而同地樂了。上面說,請不要招惹猴子,免得遭受人身攻擊。
一天半的會議結束,下午是半日的實地考察。目的地是一家規模頗大的MBTE(甲基叔丁基醚)工廠,主持人在散會前再三強調,請報名參加的人換上長袖長褲和運動鞋,防止暴露於化學品汙染。
趙芹一聽就不樂意了,思想向後,詢問負責人可以不可以只去一個人,然後可憐巴巴地望著我:“要不你去,我不去了。”
事到臨頭被同伴拋下,我心裏有些不舒服,可是轉念一想,她曾經介紹我掙外快,自己去就自己去吧,當還人情了。
事實上,我們在工廠受到了好吃好喝的熱情款待,因為廠區面積太大,全程一行人都坐在巴士上,在解說員的指點下,參觀那些或縱橫交織或高聳入雲的龐然大物。因為人員眾多且文化各異,時常有橫生妙語,逗得人捧腹。
我們路過一片圍著電纜的巨大空地時,解說員指著中央的一個小裝置堆,說那是全廠最值錢且守衛最嚴的地方,因為裏面堆放了生產過程中不可或缺的催化劑,鉑金。
有一個塊頭很大的美國人隨即開玩笑:“哦,我說呢,難怪你手上戒指那麽大個,現在知道是哪來的了。”
哄堂大笑。
一路上我陪同前來考察的幾個中國客戶,為他們翻譯解說詞,並輔助其他的一些溝通。回程途中,其中一個能源公司的市場總監坐到我身邊,和我聊起了天。
“小西,你的英語很不錯啊!”
我淡哂:“哪裏,您過獎了,工作需要。”
他很好奇的樣子:“你在哪裏學的翻譯?工作多久了?”
提到母校,我很驕傲:“在香港,快一年了。”
他話鋒一轉:“有沒有想過再出國深造,學學其他的語言?”
我楞住了。我動過許多次出國的念頭,也是沖著國外天然的語言環境,但都是以工作的方式計劃著。繼續學語言是我的夢想,可是有現實的原因擺在面前,我不得不考慮。國外昂貴的學費和生活費,以我目前的工資遠遠負擔不起。
他笑了笑,像是看穿我的心思,卻沒有點破:“你很聰明,應該趁年輕多學一點東西,出去闖一闖,以後的路會走得更寬。”
我在回程的飛機上想著這件事情,心裏醞釀已久的渴望愈加強烈,之前一直計劃的南美之行在腦子裏漸漸明晰。我想,眼下興許是最好的時機。我得著手找找看,興許有好的機會,可以一舉兩得?
我開始在各大招聘網站上搜尋相關的就業信息,並且意外地在之前學習西語的網站上,發現了一個非常理想的目標。
國內領先的化學工程公司,正在招聘阿根廷項目的翻譯,因為技術隊伍裏有來自美國的人員,所以要求英語和西班牙語能力兼具。而另一條要求中清楚寫著,熟悉化工領域者優先錄用。
我很興奮,躍躍欲試。一方面,這樣貼合自身條件的機會十分難得,另一方面,對方開出的薪資待遇著實誘人:月薪一萬五,吃住公司負責,年底有可觀獎金。
我算了算,兩年下來,我就可以掙夠在公立大學兩年的生活費,我可以去西班牙或者法國,那裏有歷史悠久的格拉納達大學,和翻譯殿堂巴黎三大高等翻譯學院。
我準備了一份西語簡歷,和常備的中英文簡歷一起,發送到招聘郵箱。端午節後的周一,我收到了人事專員的電話,通知面試安排。
接近四個小時的面試,首先是和公司HR進行交談,闡述自己應聘這份工作的動機。我的動機強大而純良,工作、學習、掙錢,因而闡述起來異常流暢。
隨後HR拿來兩份化工材料,一份漢語,一份西語,我在一個小時之內進行雙向筆譯。最後是翻譯部門主管的口語和口譯考評,他播放三段音頻資料,我做分別中英、中西、西中互譯。
雖然之前突擊了西語的化工詞匯,但因為平時沒有實戰機會,表達的流暢度打了折扣。比起中譯英,我的中譯西顯然遜色很多,但是我拿出同傳時遇到磕絆的本領,想盡辦法,不求句式漂亮,但盡量讓語意周全。
主管是個年紀約摸四十的中年男人,面孔周正,表情嚴肅。我完成最後一段的西譯中時,他突然眉峰一挑,淡淡地笑起來。
我心下忐忑,脫口問他:“Heetido un error?(我犯了錯誤嗎?)”
他搖搖頭,眼神清亮,嘴角上揚:“No, Solo aprecio tu lucha.(不是,我只是欣賞你的努力。)”
我重重地呼出一口氣,綻開一個燦爛的笑容。
另一婚訊
袁更新
這個五月,喜事很多。
從長春回到廈門的第二天,我在微博上看到了班長李昌仁發的照片。他和相戀兩年的女友,領證結婚了。
畢業之後不久,李昌仁辭去了南京一家國有企業文化宣傳部門前途大好的職位,去了女友老家安徽績溪,在小縣城裏開了一家琴行,一心一意地投身藝術,經營愛情。
我打電話恭喜他,反被調侃:“更新啊,你這個家夥,深藏不露啊,當初一門心思墮落,我怎麽勸都打水漂,現在居然跑到我前面去,孩子都有了。”
我滿懷感慨地笑,今日會如何,當初誰能料想呢?
這個月末,值機處發生了一件十分轟動的事。
原定下午五點二十飛往海口的航班,因為天氣原因延誤,許多旅客滯留在候機大廳,圍堵在工作臺前吵吵嚷嚷,氣氛躁動不安。一個女同事在用電腦查詢航班到達情況時,被一個火氣沖頭的中年男人狠狠扇了一巴掌,怒斥道:“我們都快等死了,你他媽還在這兒上網!”
機場地勤被潑飯、砸礦泉水瓶、扇耳光在行內原本是司空見慣的事情,可是這一巴掌下去,造成耳膜大面積穿孔,女同事的左耳就此聾了。
遇到旅客和雇員發生利益沖突,航空公司通常會息事寧人。乘客甩了耳光後悻悻走人,可是這個二十二歲正當妙齡的姑娘,不僅無法追究責任和賠償,而且要一輩子帶著這道令人心悸的傷痕。
我和爸媽說起這件事情,他們心驚膽戰,再三叮囑我要小心謹慎。
爸爸很是同情,唉聲嘆氣:“現在有錢人多了,擱過去,飛機哪是一般人能坐得起的交通工具?都是那些有錢又大多受過良好教育的,有禮貌,斯斯文文。人常說斯文敗類,斯文敗類也強過流氓啊,人家好端端一個姑娘,怎麽下的去手?更新啊,你每天和形形□□的人打交道,得學著察言觀色來辨別,不要招惹那些難纏的人。”
媽媽的話說得更直接一些:“兒子,你爸說得對,惹不起總躲得起。你也別費心思區分對待了,管好自己,才是根源所在。凡事殷勤些、和善些,能自己動手的不勞煩別人,遞東西用雙手,
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)