第26章 Prelude·Op.26
關燈
小
中
大
【她·鋼琴家】
人不能兩次踏進同一條河流, 這是個哲學問題,早在西元前就被赫拉克利特提出;
但人可以兩次被同一塊石頭絆倒,這是個現實問題, 目前正徑直砸向歐羅拉, 根本不帶拐彎。
就連握著三封“絕對沒問題”的推薦信都不能讓她維持平靜,這比她第一次登臺表演還要讓她感到不安。歐羅拉延長呼吸的間隔,讓心臟慢慢恢覆到正常的跳動頻率。
眼前的中年人沒什麽可怕的。他既不生的醜陋,也不面目猙獰,僅僅就是那樣笑著——少女無法形容男人的微笑, 明明笑容最容易消除初見的芥蒂,但他的笑卻讓她不寒而栗。
並不是初見。
歐羅拉記得這個人的聲音。
關於巴黎音樂協會並不美好的初印象, 全部和他有關。
“日安, 先生。是的, 我來了。”
少女平緩地開口,臉上不見悲喜, 只是簡短地回應著對方的打招呼。
“嗯哼, 您這次來……是因為‘一不小心丟失的推薦信’,終於在哪個抽屜的縫隙裏被翻找出來了嗎?”
中年人假笑著探身故作關心,見到歐羅拉捕捉痕跡的避閃後, 笑中參雜上一絲陰翳。
“天真可愛的小姐啊,如果還是沒有那個些個閃著金光的小信封,我必定還是會讓您抱憾離開呢。”
“不需要它們閃閃發光,先生,我想這些普普通通的紙張就可以。”
中年男人瞟了眼少女上擡的手, 她的指尖展開三封信。
輕笑瞬間從他臉上消失,他微皺著眉,盯著小紙片不發一言。
“您確定?”
“先生, 我確定——我知道您時間寶貴,不會消遣您。”
從一開始就知道,碰到這位熟人就會被刁難。在起初的沖擊過後,歐羅拉已經找到了自己的節奏。
她甚至還能懷揣一顆平常心,面帶微笑地反擊他了。
或許,少女的有恃無恐,就和某個人有關。
歐羅拉眼前浮現今天一大早,未婚夫先生在朝陽初升時將這三封信交給她時的模樣。
他細呢外套上沾染著微小的水滴,應該是天未明時就站在那了。空氣中的秋之晨露份外喜歡這位沈靜的青年,少女見到他時,他身上落了一身的碎鉆。
弗朗索瓦身體一向不太健朗。歐羅拉一邊怪他不愛惜自己應該早點敲門,一邊給他擦著發,撣去衣服上的晶瑩——這個人簡直不會拐彎,明明他的馬車就停在車道邊,他竟不知道去車上等。
少女所有的嘮叨在他拿出第三封推薦信時,全部哽咽在喉間。
來自肖邦的推薦信。
能想象嗎?全世界摯愛著肖邦的千千萬萬裏,她竟能有幸擁有如此殊榮。
“嗯,托弗朗茨弄的,不難,你知道……他們關系不錯。歐羅拉,我想,你應該會很喜歡?希望它能支持你成為‘一個鋼琴家’。”
“是的……弗朗索瓦,我很喜歡。”
本應該會興奮到原地尖叫或昏厥的少女,心中沒有激越。
她只覺得眼裏又多了溫熱,面前的青年是個傻瓜。
信件在視線中逐漸明晰,歐羅拉從回憶中抽離,將三封信遞過去。
她不會再膽怯,只為某個叫弗朗索瓦的人誠摯的心意。
……
中年人漫不經心地接過少女的妄想,請允許他這個詞,因為事情的結果他早已知曉。
他不會給她通過認證申請的。
音樂家也好,鋼琴家也罷,這都是男人的事。女人只需要會上那麽一兩手彈琴的技巧,能在沙龍裏展示才藝就好——況且這位小姐如此年輕,她就算能當場轉換性別,他都會好好在考驗一番。
想在巴黎逐夢的“鋼琴家”多得就像塞納河裏的水草,已經有太多年輕人浪費他時間了,畢竟誰都不是李斯特和肖邦。女鋼琴家?想想維克小姐[2],最近的可以看看普雷耶爾夫人,哪個女孩子能有這樣的背景?
中年人興致缺缺地開始拆信。
哦,看這些便簽條一樣的紙,他已經對裏面的內容沒有任何期待了。
最上面這封紙質還行,大概是裏面身份最高的吧。
他手一抖,紙張散開,視線漫不經心地掃過……簽名。
普、普雷耶爾?
男人閉上眼又睜開,白紙黑字,不是他的幻覺。
全巴黎最大的兩家鋼琴生產制造商、演奏會首選音樂廳之一的擁有者,卡米爾·普雷耶爾,給這位小姐謝了推薦信?
假、假的吧——
作為在音樂界內頗有名望的人,這位大商人的推薦信中年人見過不少,真偽的辨別應該不難。
真、真是那位先生的字跡。
他想起來了,他曾替協會給普雷耶爾先生送過邀請函,在商人的辦公桌上,擺著的就是這版紙。
中年人深吸口氣。
還有兩封推薦信,這兩封信就是她的弱點——如果沒有足夠份量的業內音樂家,他一定要訓斥這位小姐連累普雷耶爾先生的名聲。
打開信紙,中年人連呼吸都哽在鼻腔裏。
——f.liszt。
竟然是弗朗茨·李斯特!
他不信邪地抓過第三封信,眼中猙獰著紅絲,滿面瘋狂。
——f.chopin。
這怎麽可能,肖邦從來巴黎起,協會裏見到的他寫的推薦信一只手都能數過來。
撐著桌子都止不住的顫抖,中年男人只覺得背後一陣惡寒。
一個腰纏萬貫的鋼琴制造商,一個萬眾矚目的鋼琴天才,一個從不多言的沙龍王子……眼前這個女人何德何能,能拿出幾乎讓巴黎驚呼的推薦信。
如果這還稱不上份量,那舉薦的章程可以直接從巴黎音樂協會廢除了。
瘋狂令人失智。
中年人一想到那個背叛了自己的女人,不禁內心天平再次傾斜。
——以最壞的惡意,攻擊一位未婚的淑女。
“小姐,拿到這個,您付出了什麽,年輕的身體嗎?這裏是神聖的,音樂不容玷汙。”
男人響亮的聲音在協會大廳回蕩,所有人的震驚目光都被匯聚在此。
“道歉,先生,您這是汙蔑!”
少見的,少女的反駁憤怒卻克制,但擲地有聲,直直撞進每一個人的耳朵。
“普雷耶爾、李斯特、肖邦——小姐,您一介女流,如何當地起這三個人的推薦?”
仿佛水下的□□被引爆,湖水迸出沖天的水花,原本平靜的協會被這一消息沖擊出一片嘈雜。
“憑這個——我的鋼琴就是最好的回答。”
該要多憤怒,才能連委屈的眼淚都燒幹?
音樂向來給歐羅拉帶來的都是美好和希望。音樂從來都是包容的,它願意分給世人快樂,也能傾聽他們述說悲傷。每一個心懷音樂的人,即使只付出耳朵,也會被它溫柔地擁抱。
即使知道這個時代有著諸多不公,但歐羅拉一直相信音樂自有它的天平在。
爭執從不適合音樂,它沒有最好的,只有最適合的——但現在,這種帶著侮辱性的歧視已經徹底激怒了向來溫和的靈魂。
歐羅拉無懼任何落在她身上的視線,她眼中只有那臺擺在協會大廳中央的鋼琴。
它被一圈金色的鎖鏈束縛著,關在三層臺階的平臺上——它享受著最高的禮讚,被當做協會的象征,少女此刻卻覺得它在悲泣。
身為鋼琴,不能被時常演奏,是樂器的悲哀;
身為女性,不能以技藝評判,是樂者的悲哀。
少女不再低頭,所有的惡意和不公都無法再讓她退卻了。
她剛要邁過鎖鏈去觸碰那個獨孤的造物,卻在臨近的瞬間改變了想法。她伸出手,順著鎖鏈在一旁的欄桿裏尋到它的末端。鎖鏈被焊在一根小圓柱上,她抽出頭端帶起鏈條,毅然將它拋在身後。
沒有人能冒犯女王的威儀。
鎖鏈墜地發出清響,無冕的女王只身坐在琴凳上,群臣無聲。
看似柔弱的身形,透露著女性溫婉的手指,從第一個白鍵滑至最高音。
她說:琴啊,你該醒了。
鋼琴便真的醒了。
它雄壯的回響,將所有雄性的高傲粉碎在地板上。
快板,輝煌的旋律像在大廳中鋪開一卷史詩。
被綁在馬背上的英雄,粗獷的三連音下是依舊堅毅不屈的脾性,稍快板卻帶出他內心的柔和。即使被放逐,幾近垂死,在半音階的短旋律的窒息裏依舊抗爭。上帝不允許讓這樣的英雄死去。不能殺死他的,只會讓他自烈火重生。
音樂之神在上,這是怎樣瘋狂的演奏?
他們看她揮臂擡指,用一架鋼琴發出交響樂團般的聲響。她好像不知疲憊,這些密集的雙音連奏,越發雄渾的聲場,簡直讓人頭皮發麻。
這又是怎樣細膩的演奏?
每一個音都那麽清晰,尤其那段舒緩的旋律,觸鍵感簡直高級到骨子都沈醉。充沛的情緒感染力,層層遞進的表達,除了耳朵,身上每一個毛孔都在高呼暢快。
如果不是那頭黑色的發,如果不是那蓬松的裙,如果不是那如蒲柳般纖柔的手……眾人幾乎以為是李斯特在彈琴!
這幾乎是只有匈牙利人才能彈下來的篇章。
這也是只有李斯特才能寫出的魔鬼旋律[3]——教所有心被蠱惑,讓所有理智瘋狂,想接近卻只能跪倒在他五線譜上音符法則裏的崩潰。
鋼琴停止咆哮。
少女的手停在半空。
“你可以輕視我,先生,但您不能汙蔑那三位紳士——他們的人格是如此高尚。”
“我彈完了。請告訴我,我有資格擁有那三個簽名嗎?”
少女清澈的琥珀終於露出她的鋒芒。
“你絕對配得上,鋼琴家。”
作者有話要說: 人剛下火車,看著app沒更新傻了。
開了後臺……是我出門丟存稿箱時調完時間後,沒點確定。
【註解·op.26】
[1] 赫拉克利特:即“heraclitus”,古希臘哲學家。他創立了一種“變”的哲學,含有辯證法的思想。
[2] 維克小姐:指“克拉拉·維克”,德國女鋼琴家,十九世紀音樂界的“女神”。維克是她的原姓,婚後她改姓“舒曼”。
這會她和作曲家羅伯特·舒曼還是一對苦命鴛鴦,被父親強制和戀人分開。
[3] 李斯特寫出的魔鬼旋律:這裏指李斯特《超技練習曲》第四首《馬捷帕》,特指s.137的版本。
此版《馬捷帕》是李子的第二版,是第一版的生級,也是最難的一版,現今的《馬捷帕》是這一版的降難度後的作品。
s.137首版在1839年,修訂時間是1838-1839年間。這裏是私設,李斯特送歐小姐練習曲集的時候,這一首改好了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
人不能兩次踏進同一條河流, 這是個哲學問題,早在西元前就被赫拉克利特提出;
但人可以兩次被同一塊石頭絆倒,這是個現實問題, 目前正徑直砸向歐羅拉, 根本不帶拐彎。
就連握著三封“絕對沒問題”的推薦信都不能讓她維持平靜,這比她第一次登臺表演還要讓她感到不安。歐羅拉延長呼吸的間隔,讓心臟慢慢恢覆到正常的跳動頻率。
眼前的中年人沒什麽可怕的。他既不生的醜陋,也不面目猙獰,僅僅就是那樣笑著——少女無法形容男人的微笑, 明明笑容最容易消除初見的芥蒂,但他的笑卻讓她不寒而栗。
並不是初見。
歐羅拉記得這個人的聲音。
關於巴黎音樂協會並不美好的初印象, 全部和他有關。
“日安, 先生。是的, 我來了。”
少女平緩地開口,臉上不見悲喜, 只是簡短地回應著對方的打招呼。
“嗯哼, 您這次來……是因為‘一不小心丟失的推薦信’,終於在哪個抽屜的縫隙裏被翻找出來了嗎?”
中年人假笑著探身故作關心,見到歐羅拉捕捉痕跡的避閃後, 笑中參雜上一絲陰翳。
“天真可愛的小姐啊,如果還是沒有那個些個閃著金光的小信封,我必定還是會讓您抱憾離開呢。”
“不需要它們閃閃發光,先生,我想這些普普通通的紙張就可以。”
中年男人瞟了眼少女上擡的手, 她的指尖展開三封信。
輕笑瞬間從他臉上消失,他微皺著眉,盯著小紙片不發一言。
“您確定?”
“先生, 我確定——我知道您時間寶貴,不會消遣您。”
從一開始就知道,碰到這位熟人就會被刁難。在起初的沖擊過後,歐羅拉已經找到了自己的節奏。
她甚至還能懷揣一顆平常心,面帶微笑地反擊他了。
或許,少女的有恃無恐,就和某個人有關。
歐羅拉眼前浮現今天一大早,未婚夫先生在朝陽初升時將這三封信交給她時的模樣。
他細呢外套上沾染著微小的水滴,應該是天未明時就站在那了。空氣中的秋之晨露份外喜歡這位沈靜的青年,少女見到他時,他身上落了一身的碎鉆。
弗朗索瓦身體一向不太健朗。歐羅拉一邊怪他不愛惜自己應該早點敲門,一邊給他擦著發,撣去衣服上的晶瑩——這個人簡直不會拐彎,明明他的馬車就停在車道邊,他竟不知道去車上等。
少女所有的嘮叨在他拿出第三封推薦信時,全部哽咽在喉間。
來自肖邦的推薦信。
能想象嗎?全世界摯愛著肖邦的千千萬萬裏,她竟能有幸擁有如此殊榮。
“嗯,托弗朗茨弄的,不難,你知道……他們關系不錯。歐羅拉,我想,你應該會很喜歡?希望它能支持你成為‘一個鋼琴家’。”
“是的……弗朗索瓦,我很喜歡。”
本應該會興奮到原地尖叫或昏厥的少女,心中沒有激越。
她只覺得眼裏又多了溫熱,面前的青年是個傻瓜。
信件在視線中逐漸明晰,歐羅拉從回憶中抽離,將三封信遞過去。
她不會再膽怯,只為某個叫弗朗索瓦的人誠摯的心意。
……
中年人漫不經心地接過少女的妄想,請允許他這個詞,因為事情的結果他早已知曉。
他不會給她通過認證申請的。
音樂家也好,鋼琴家也罷,這都是男人的事。女人只需要會上那麽一兩手彈琴的技巧,能在沙龍裏展示才藝就好——況且這位小姐如此年輕,她就算能當場轉換性別,他都會好好在考驗一番。
想在巴黎逐夢的“鋼琴家”多得就像塞納河裏的水草,已經有太多年輕人浪費他時間了,畢竟誰都不是李斯特和肖邦。女鋼琴家?想想維克小姐[2],最近的可以看看普雷耶爾夫人,哪個女孩子能有這樣的背景?
中年人興致缺缺地開始拆信。
哦,看這些便簽條一樣的紙,他已經對裏面的內容沒有任何期待了。
最上面這封紙質還行,大概是裏面身份最高的吧。
他手一抖,紙張散開,視線漫不經心地掃過……簽名。
普、普雷耶爾?
男人閉上眼又睜開,白紙黑字,不是他的幻覺。
全巴黎最大的兩家鋼琴生產制造商、演奏會首選音樂廳之一的擁有者,卡米爾·普雷耶爾,給這位小姐謝了推薦信?
假、假的吧——
作為在音樂界內頗有名望的人,這位大商人的推薦信中年人見過不少,真偽的辨別應該不難。
真、真是那位先生的字跡。
他想起來了,他曾替協會給普雷耶爾先生送過邀請函,在商人的辦公桌上,擺著的就是這版紙。
中年人深吸口氣。
還有兩封推薦信,這兩封信就是她的弱點——如果沒有足夠份量的業內音樂家,他一定要訓斥這位小姐連累普雷耶爾先生的名聲。
打開信紙,中年人連呼吸都哽在鼻腔裏。
——f.liszt。
竟然是弗朗茨·李斯特!
他不信邪地抓過第三封信,眼中猙獰著紅絲,滿面瘋狂。
——f.chopin。
這怎麽可能,肖邦從來巴黎起,協會裏見到的他寫的推薦信一只手都能數過來。
撐著桌子都止不住的顫抖,中年男人只覺得背後一陣惡寒。
一個腰纏萬貫的鋼琴制造商,一個萬眾矚目的鋼琴天才,一個從不多言的沙龍王子……眼前這個女人何德何能,能拿出幾乎讓巴黎驚呼的推薦信。
如果這還稱不上份量,那舉薦的章程可以直接從巴黎音樂協會廢除了。
瘋狂令人失智。
中年人一想到那個背叛了自己的女人,不禁內心天平再次傾斜。
——以最壞的惡意,攻擊一位未婚的淑女。
“小姐,拿到這個,您付出了什麽,年輕的身體嗎?這裏是神聖的,音樂不容玷汙。”
男人響亮的聲音在協會大廳回蕩,所有人的震驚目光都被匯聚在此。
“道歉,先生,您這是汙蔑!”
少見的,少女的反駁憤怒卻克制,但擲地有聲,直直撞進每一個人的耳朵。
“普雷耶爾、李斯特、肖邦——小姐,您一介女流,如何當地起這三個人的推薦?”
仿佛水下的□□被引爆,湖水迸出沖天的水花,原本平靜的協會被這一消息沖擊出一片嘈雜。
“憑這個——我的鋼琴就是最好的回答。”
該要多憤怒,才能連委屈的眼淚都燒幹?
音樂向來給歐羅拉帶來的都是美好和希望。音樂從來都是包容的,它願意分給世人快樂,也能傾聽他們述說悲傷。每一個心懷音樂的人,即使只付出耳朵,也會被它溫柔地擁抱。
即使知道這個時代有著諸多不公,但歐羅拉一直相信音樂自有它的天平在。
爭執從不適合音樂,它沒有最好的,只有最適合的——但現在,這種帶著侮辱性的歧視已經徹底激怒了向來溫和的靈魂。
歐羅拉無懼任何落在她身上的視線,她眼中只有那臺擺在協會大廳中央的鋼琴。
它被一圈金色的鎖鏈束縛著,關在三層臺階的平臺上——它享受著最高的禮讚,被當做協會的象征,少女此刻卻覺得它在悲泣。
身為鋼琴,不能被時常演奏,是樂器的悲哀;
身為女性,不能以技藝評判,是樂者的悲哀。
少女不再低頭,所有的惡意和不公都無法再讓她退卻了。
她剛要邁過鎖鏈去觸碰那個獨孤的造物,卻在臨近的瞬間改變了想法。她伸出手,順著鎖鏈在一旁的欄桿裏尋到它的末端。鎖鏈被焊在一根小圓柱上,她抽出頭端帶起鏈條,毅然將它拋在身後。
沒有人能冒犯女王的威儀。
鎖鏈墜地發出清響,無冕的女王只身坐在琴凳上,群臣無聲。
看似柔弱的身形,透露著女性溫婉的手指,從第一個白鍵滑至最高音。
她說:琴啊,你該醒了。
鋼琴便真的醒了。
它雄壯的回響,將所有雄性的高傲粉碎在地板上。
快板,輝煌的旋律像在大廳中鋪開一卷史詩。
被綁在馬背上的英雄,粗獷的三連音下是依舊堅毅不屈的脾性,稍快板卻帶出他內心的柔和。即使被放逐,幾近垂死,在半音階的短旋律的窒息裏依舊抗爭。上帝不允許讓這樣的英雄死去。不能殺死他的,只會讓他自烈火重生。
音樂之神在上,這是怎樣瘋狂的演奏?
他們看她揮臂擡指,用一架鋼琴發出交響樂團般的聲響。她好像不知疲憊,這些密集的雙音連奏,越發雄渾的聲場,簡直讓人頭皮發麻。
這又是怎樣細膩的演奏?
每一個音都那麽清晰,尤其那段舒緩的旋律,觸鍵感簡直高級到骨子都沈醉。充沛的情緒感染力,層層遞進的表達,除了耳朵,身上每一個毛孔都在高呼暢快。
如果不是那頭黑色的發,如果不是那蓬松的裙,如果不是那如蒲柳般纖柔的手……眾人幾乎以為是李斯特在彈琴!
這幾乎是只有匈牙利人才能彈下來的篇章。
這也是只有李斯特才能寫出的魔鬼旋律[3]——教所有心被蠱惑,讓所有理智瘋狂,想接近卻只能跪倒在他五線譜上音符法則裏的崩潰。
鋼琴停止咆哮。
少女的手停在半空。
“你可以輕視我,先生,但您不能汙蔑那三位紳士——他們的人格是如此高尚。”
“我彈完了。請告訴我,我有資格擁有那三個簽名嗎?”
少女清澈的琥珀終於露出她的鋒芒。
“你絕對配得上,鋼琴家。”
作者有話要說: 人剛下火車,看著app沒更新傻了。
開了後臺……是我出門丟存稿箱時調完時間後,沒點確定。
【註解·op.26】
[1] 赫拉克利特:即“heraclitus”,古希臘哲學家。他創立了一種“變”的哲學,含有辯證法的思想。
[2] 維克小姐:指“克拉拉·維克”,德國女鋼琴家,十九世紀音樂界的“女神”。維克是她的原姓,婚後她改姓“舒曼”。
這會她和作曲家羅伯特·舒曼還是一對苦命鴛鴦,被父親強制和戀人分開。
[3] 李斯特寫出的魔鬼旋律:這裏指李斯特《超技練習曲》第四首《馬捷帕》,特指s.137的版本。
此版《馬捷帕》是李子的第二版,是第一版的生級,也是最難的一版,現今的《馬捷帕》是這一版的降難度後的作品。
s.137首版在1839年,修訂時間是1838-1839年間。這裏是私設,李斯特送歐小姐練習曲集的時候,這一首改好了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)