第230章
關燈
小
中
大
盡管如此,他還是忍不住去想,在霍尼格博士反常的行為舉止背後,是否隱藏著某種邪惡勢力;那些晦澀的威脅性話語是否預示著,某個陰謀正在暗中醞釀。
即使他很高興能坐在離大塊頭很遠的地方,但他還是能觀察到令自己作嘔的飲食習慣。當德國人咽下一盤土豆時,蛋黃醬也順著他的下巴一同滴下。與此同時,坐在他旁邊的斯特拉勒趁機接連喝下兩杯白葡萄酒。
“那家夥到底是誰?“他低聲詢問梅斯特,但聲音大得足以讓他聽到和擡起頭來。
“啊!**!”他的聲音裏充滿了厭惡。
“他是誰?”
“只要你肯保守秘密,我就告訴你。他是阿爾弗雷德·羅森堡(**內部的思想領袖)在種族人類學問題上最親近的顧問之一。”
“那又怎樣?”
“光看外表你可能想象不到,但其實他的研究是關於如何最好地保存金發雅利安人血統,並消除可能破壞其純度的遺傳缺陷。”“依我看,”他冷笑道,“如果他們真的嚴格對待自己的審美標準,**早就該把他處理掉了。“而且不止是他,”他饒有興致地添上一句。
“你知道他在這裏幹什麽嗎?”
“問得好,老兄。他碰巧還是目前在刑事案件方面最偉大的權威之一。”
“刑事案件的權威。”皮埃爾喃喃道,同時大為吃驚。
“是的,卡爾·霍尼格男爵。直到1933年之前,他都是柏林警察總部的醫療專家。他在逮捕著名兒童殺人犯漢斯·貝克特(HansBeckert)的過程中起了決定性的作用,這肯定是瑞士人邀請他的原因。他壓低了音量:“千萬別告訴其他人我是這麽說的,我的朋友索緒爾,研討會的組織者之一明確地告訴我,他們受到了德國駐伯爾尼大使的巨大壓力。他對霍尼格被邀請一事更加憤怒,因為卡特·吉爾伯特雖然是一個頑固的保守派,但卻是一個反***主義者,得知霍尼格會出現在這裏,他當即決定不出席會議。
梅斯特眨了眨眼,摘下眼鏡,捏了捏眼鏡架在他鼻子上留下的紅色印記,然後又重新戴上。
“但是等一下,我剛才沒看見你和他說話啊?到底怎麽回事?”
“沒什麽,”皮埃爾聳聳肩,信口胡謅。“研討會的組織和瑞士不衛生的飲食讓我很糟心,他還問我對今早的當地報紙有何看法,他認為這家報社絕對不會有好果子吃。”
“可真是個崽種!“梅斯特做了上述總結。
當天傍晚大約六點半左右,夕陽西下,暮色降臨,皮埃爾·卡尼爾和裏皮教授沿著蜿蜒的小路迅速穿過森林公園。那天下午,一位馬克思主義學者發表了一篇關於阿加莎·克裏斯蒂小說中的階級批判的煽動性論文。他們決定不等班車,步行前往阿斯科納,在那裏他們可以趕上去往洛迦諾的大巴。
這條小徑帶著他們穿過一片小樹林,樹林中間有一個噴泉,他們在那裏小憩片刻。噴泉仿照埃及風格,幹涸的水盆裏爬滿了攀緣植物和枯葉,中間立著一塊黑色大理石石碑,上面用淺浮雕雕刻著女神伊西斯(古埃及神話中的生命、魔法、婚姻和生育女神)的形象,還用橢圓的象形文字裝飾以顯皇室尊貴。
從噴泉下方的斜坡上,他們可以看見一些平房散落在濃密的杉樹樹冠下,通過礫石路與主幹道相連。房屋都是些古色古香的小建築,四面都被一條草坪環繞,屋頂鋪著瓦片,墻壁是用厚木板連接的原木。每間房子都有一個門廊、一對齊腰高的雙層窗和鋪向門廊的石板。大部分平房都已被參加會議的人占用,透過樹木的枝葉,他們可以看到光線穿透各家各戶被拉起的窗簾。當他們經過離小路最近的一間平房時,看到哈維坐在門廊的陰影下,倚靠著藤椅,呼吸著傍晚的新鮮空氣。他也看見了兩人,舉起煙鬥問好。
走過英國人的平房後,小路突然變得更加陡,然後繞著一個陡峭的懸崖彎曲。懸崖矗立在一堆滾落的巖石中間,底部有一條狹窄的縫隙,約有一個人那麽大。
“那便是著名石窟的入口,”裏皮提示說。
“當地人稱之為巫師窟。其實它只不過是一個普通的洞穴,只有幾米深,但大到可以避雨或供戀人們嬉戲。唉!”他嘆了口氣,“當現實試圖模仿藝術時,結果往往低於預期。”
皮埃爾壓根沒在聽。他停下了腳步,再也走不動了。可能是裏皮所講的那些傳說影響了他的判斷。但是,在這樣一個維護良好的公園中,此地的雜亂無章似乎既不協調,又很不祥。黑色的針葉樹仿佛正站在覆滿濕苔蘚的巖石上守衛著,從黑暗裂縫中伸出的常春藤枝條看起來就像抓著巖石的手指。
他腦海中滿是這樣的畫面:一大群穿著白色衣服的人正在竊竊私語;一個穿著長袍的小個子男人在進入石窟前向他們轉過身來,做了一個神秘的手勢,用赤裸的手臂滾畫了一個圓圈,然後眾人開始堆砌巖石,以封住天然的墓穴…...
設想有人走進黑暗的墓室,四處摸索,手指不經意間碰到了柔軟的東西,一張皮膚腐爛的臉,或是一具半腐爛的屍體,壓在後墻上…...
他轉過身,看見意大利人正興高采烈地打量著他。
“你永遠也進不去了,”他仿佛看穿了皮埃爾的心思。“羅森克魯斯失蹤後,當局專門安裝了一個鋼格柵,禁止人們進入現場。不管裏面還剩下些什麽,都不太可能看得到……不得不承認,我對那個博士的要求有些苛刻了,”當他們重新開始散步時,他又加了一句,“格柵牢固地嵌在巖石裏,連胡迪尼都出不去。”
小路再一次下斜,緊接著又變曲折。冷杉樹林漸漸稀疏。很快他們就看到了下方那堵圍繞著房子的矮墻和大門,在屋頂上,他們可以看見遠處那面黑色的鏡子——馬焦雷湖。
他們的左邊是一間平房——墻邊的最後一間——似乎已被遺棄了。屋頂用防水布覆蓋著,一個小腳手架靠在木墻邊。回望他們右邊的斜坡,透過叢叢森林,他們可以看到大約50米外的另一間平房,通過一條狹窄的小路與主幹道相連,似乎離石窟那片空地不遠。隨著夜色逐漸籠罩在那棟小建築物身上,它的線條輪廓已看不見了,只能看到一扇發光的長方形窗戶。
他們剛經過的平房門大開著。皮埃爾不假思索地回去看了看,只見裏面一片漆黑,但他總隱約感覺好像有什麽東西在移動,從他的視角來看,能認出一個光點(興許是煙頭?)突然那亮光又消失了。是留下的勞工嗎?他會在黑暗中做什麽?我開始產生幻覺了!他心裏雖這麽想著,但他又何必要讓自己受到這片氛圍的影響呢?太幼稚了!毫無疑問。太荒謬了!然而就在那一刻,他發現門廊下有兩個丟棄的煙頭——一個名副其實的偵探不會不仔細檢查的,他聳聳肩自嘲道。
他正打算回到裏皮身邊,後者已停下腳步等著他,這時他回頭看了看斜坡,意識到從他所站的地方,可以完整地看到另一間平房的雙層窗戶內的景象。只見一個露出上半身的男人坐在起居室的中間。視野是如此清晰,即使從遠處眺望,還隔了一層玻璃窗,皮埃爾也能認出霍尼格博士的臉。落地燈的光芒照亮了這位醫學專家的大腦袋。他裹著一件紫羅蘭色的睡衣,手拿一根香煙看向窗戶的方向。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
即使他很高興能坐在離大塊頭很遠的地方,但他還是能觀察到令自己作嘔的飲食習慣。當德國人咽下一盤土豆時,蛋黃醬也順著他的下巴一同滴下。與此同時,坐在他旁邊的斯特拉勒趁機接連喝下兩杯白葡萄酒。
“那家夥到底是誰?“他低聲詢問梅斯特,但聲音大得足以讓他聽到和擡起頭來。
“啊!**!”他的聲音裏充滿了厭惡。
“他是誰?”
“只要你肯保守秘密,我就告訴你。他是阿爾弗雷德·羅森堡(**內部的思想領袖)在種族人類學問題上最親近的顧問之一。”
“那又怎樣?”
“光看外表你可能想象不到,但其實他的研究是關於如何最好地保存金發雅利安人血統,並消除可能破壞其純度的遺傳缺陷。”“依我看,”他冷笑道,“如果他們真的嚴格對待自己的審美標準,**早就該把他處理掉了。“而且不止是他,”他饒有興致地添上一句。
“你知道他在這裏幹什麽嗎?”
“問得好,老兄。他碰巧還是目前在刑事案件方面最偉大的權威之一。”
“刑事案件的權威。”皮埃爾喃喃道,同時大為吃驚。
“是的,卡爾·霍尼格男爵。直到1933年之前,他都是柏林警察總部的醫療專家。他在逮捕著名兒童殺人犯漢斯·貝克特(HansBeckert)的過程中起了決定性的作用,這肯定是瑞士人邀請他的原因。他壓低了音量:“千萬別告訴其他人我是這麽說的,我的朋友索緒爾,研討會的組織者之一明確地告訴我,他們受到了德國駐伯爾尼大使的巨大壓力。他對霍尼格被邀請一事更加憤怒,因為卡特·吉爾伯特雖然是一個頑固的保守派,但卻是一個反***主義者,得知霍尼格會出現在這裏,他當即決定不出席會議。
梅斯特眨了眨眼,摘下眼鏡,捏了捏眼鏡架在他鼻子上留下的紅色印記,然後又重新戴上。
“但是等一下,我剛才沒看見你和他說話啊?到底怎麽回事?”
“沒什麽,”皮埃爾聳聳肩,信口胡謅。“研討會的組織和瑞士不衛生的飲食讓我很糟心,他還問我對今早的當地報紙有何看法,他認為這家報社絕對不會有好果子吃。”
“可真是個崽種!“梅斯特做了上述總結。
當天傍晚大約六點半左右,夕陽西下,暮色降臨,皮埃爾·卡尼爾和裏皮教授沿著蜿蜒的小路迅速穿過森林公園。那天下午,一位馬克思主義學者發表了一篇關於阿加莎·克裏斯蒂小說中的階級批判的煽動性論文。他們決定不等班車,步行前往阿斯科納,在那裏他們可以趕上去往洛迦諾的大巴。
這條小徑帶著他們穿過一片小樹林,樹林中間有一個噴泉,他們在那裏小憩片刻。噴泉仿照埃及風格,幹涸的水盆裏爬滿了攀緣植物和枯葉,中間立著一塊黑色大理石石碑,上面用淺浮雕雕刻著女神伊西斯(古埃及神話中的生命、魔法、婚姻和生育女神)的形象,還用橢圓的象形文字裝飾以顯皇室尊貴。
從噴泉下方的斜坡上,他們可以看見一些平房散落在濃密的杉樹樹冠下,通過礫石路與主幹道相連。房屋都是些古色古香的小建築,四面都被一條草坪環繞,屋頂鋪著瓦片,墻壁是用厚木板連接的原木。每間房子都有一個門廊、一對齊腰高的雙層窗和鋪向門廊的石板。大部分平房都已被參加會議的人占用,透過樹木的枝葉,他們可以看到光線穿透各家各戶被拉起的窗簾。當他們經過離小路最近的一間平房時,看到哈維坐在門廊的陰影下,倚靠著藤椅,呼吸著傍晚的新鮮空氣。他也看見了兩人,舉起煙鬥問好。
走過英國人的平房後,小路突然變得更加陡,然後繞著一個陡峭的懸崖彎曲。懸崖矗立在一堆滾落的巖石中間,底部有一條狹窄的縫隙,約有一個人那麽大。
“那便是著名石窟的入口,”裏皮提示說。
“當地人稱之為巫師窟。其實它只不過是一個普通的洞穴,只有幾米深,但大到可以避雨或供戀人們嬉戲。唉!”他嘆了口氣,“當現實試圖模仿藝術時,結果往往低於預期。”
皮埃爾壓根沒在聽。他停下了腳步,再也走不動了。可能是裏皮所講的那些傳說影響了他的判斷。但是,在這樣一個維護良好的公園中,此地的雜亂無章似乎既不協調,又很不祥。黑色的針葉樹仿佛正站在覆滿濕苔蘚的巖石上守衛著,從黑暗裂縫中伸出的常春藤枝條看起來就像抓著巖石的手指。
他腦海中滿是這樣的畫面:一大群穿著白色衣服的人正在竊竊私語;一個穿著長袍的小個子男人在進入石窟前向他們轉過身來,做了一個神秘的手勢,用赤裸的手臂滾畫了一個圓圈,然後眾人開始堆砌巖石,以封住天然的墓穴…...
設想有人走進黑暗的墓室,四處摸索,手指不經意間碰到了柔軟的東西,一張皮膚腐爛的臉,或是一具半腐爛的屍體,壓在後墻上…...
他轉過身,看見意大利人正興高采烈地打量著他。
“你永遠也進不去了,”他仿佛看穿了皮埃爾的心思。“羅森克魯斯失蹤後,當局專門安裝了一個鋼格柵,禁止人們進入現場。不管裏面還剩下些什麽,都不太可能看得到……不得不承認,我對那個博士的要求有些苛刻了,”當他們重新開始散步時,他又加了一句,“格柵牢固地嵌在巖石裏,連胡迪尼都出不去。”
小路再一次下斜,緊接著又變曲折。冷杉樹林漸漸稀疏。很快他們就看到了下方那堵圍繞著房子的矮墻和大門,在屋頂上,他們可以看見遠處那面黑色的鏡子——馬焦雷湖。
他們的左邊是一間平房——墻邊的最後一間——似乎已被遺棄了。屋頂用防水布覆蓋著,一個小腳手架靠在木墻邊。回望他們右邊的斜坡,透過叢叢森林,他們可以看到大約50米外的另一間平房,通過一條狹窄的小路與主幹道相連,似乎離石窟那片空地不遠。隨著夜色逐漸籠罩在那棟小建築物身上,它的線條輪廓已看不見了,只能看到一扇發光的長方形窗戶。
他們剛經過的平房門大開著。皮埃爾不假思索地回去看了看,只見裏面一片漆黑,但他總隱約感覺好像有什麽東西在移動,從他的視角來看,能認出一個光點(興許是煙頭?)突然那亮光又消失了。是留下的勞工嗎?他會在黑暗中做什麽?我開始產生幻覺了!他心裏雖這麽想著,但他又何必要讓自己受到這片氛圍的影響呢?太幼稚了!毫無疑問。太荒謬了!然而就在那一刻,他發現門廊下有兩個丟棄的煙頭——一個名副其實的偵探不會不仔細檢查的,他聳聳肩自嘲道。
他正打算回到裏皮身邊,後者已停下腳步等著他,這時他回頭看了看斜坡,意識到從他所站的地方,可以完整地看到另一間平房的雙層窗戶內的景象。只見一個露出上半身的男人坐在起居室的中間。視野是如此清晰,即使從遠處眺望,還隔了一層玻璃窗,皮埃爾也能認出霍尼格博士的臉。落地燈的光芒照亮了這位醫學專家的大腦袋。他裹著一件紫羅蘭色的睡衣,手拿一根香煙看向窗戶的方向。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)