第6章
關燈
小
中
大
有好一會兒漢尼拔只是一言不發地盯著他。接著他猛然推高威爾的雙腿,幾乎將他從腰部折成兩半,然後狠狠摑擊他的大腿根部,絲毫沒有手軟。威爾大叫一聲想要躲開,但這是一場註定失敗的戰役。
“我要把你放在膝蓋上打屁股,”威爾分辨不清漢尼拔嗓音中是戲謔還是狠戾,“別以為我做不出來。”
他爬到威爾上方,膝蓋頂在威爾腋下,大腿貼著他的胸廓。他像一道黑暗的陰影,狂暴而不祥,無論何種情形下都未曾在威爾面前退縮過。他是動蕩的流沙,又是堅固的土壤。
在恍若隔世的數月以前,威爾的大腦發熱灼燒最終將現實與幻想糾結在一起編織成一場無法從中抽身的噩夢。直到最後惡焰已熄,他最終清醒過來,被銬在一張病床上,有人告知他曾犯下的罪孽。追擊疑犯時情勢所逼射殺嫌疑者是一回事,但當你腦中殺手們的惡意如鮮血一般奔湧而出,當你手刃另一名人類並對他施展殘酷的暴行將其變成一件詭異的藝術品……那就完全是另外一碼事了。
漢尼拔了解他腦中的殺手,因為他就是其中之一。傑克·克勞福德是對的,漢尼拔就是一頭惡魔,但威爾親手在這頭惡魔的地獄之中掙得了一席之地。
“好啊,”威爾說。他將雙手扶上漢尼拔的腿根,漸漸向上滑到他腰間。“好的。求你了。”
漢尼拔把枕頭塞到威爾腦後,掏出自己沈甸甸的性器。威爾用不著做什麽,只要仰頭張開喉嚨讓漢尼拔操他的嘴。漢尼拔雙手捧住威爾的頭顱,指尖環繞著容納他那傷痕累累的靈魂的看似脆弱的皮膚與骨骼。他的拇指按在威爾粗糙的發茬上,其他的手指追逐描繪著他顱骨的版塊融合在一起的曲線,似乎正計劃著就這樣將威爾打開。
事後,漢尼拔突如其來地提到,“你的語言天賦給我留下了深刻印象。你學會的法語出乎我意料。”
威爾想要漱漱口,但他一點也不想站起來。“謝謝,”他說,但語調中帶著疑惑。
漢尼拔把威爾安置在身側,自己也躺到他背後。“曾有一條阻止任何立陶宛語書籍付梓印刷的禁令存在了四十年之久。俄國人幹的好事。當這條禁令最後終於被廢除, Vincas Kr?v?-Mickevi?ius出版了一部民間傳說與童話故事集:Dainavos ?alies sen? ?moni? padavimai※1。我通過閱讀類似的書籍學會了英語。雖然這些只是兒童讀物,但文化的傳承是非常重要的,我覺得。你很幸運,我的記憶力相當不錯。”
威爾哼哼著表示同意,但他已經精疲力竭,其實沒有在認真聽。他在漢尼拔覆述立陶宛民間傳說的嗓音裏陷入了睡眠之中,夢到芭芭雅嘎長著雞腿的小樹屋※2,小屋裏漢尼拔站在火爐邊,牙間染著鮮血沖著威爾微笑。
第二天一早威爾幾乎無法成行。他腳底的割傷坐著時並不造成困擾,但只要一將身體重量壓到腳上就會揪心的疼。漢尼拔看著他一瘸一拐走去吃早餐,毫不掩飾自己的愉悅與性奮。
漢尼拔喝著那杯可怕的咖啡,這次並未抱怨食物。他以熱烈到幾乎造成困擾的視線盯著威爾用餐,不過威爾覺得現在才開始困擾大概太晚了些。豁然開朗之後一切都如此明晰起來,漢尼拔那本該由人性占據的空間被饑渴所盤踞著。
威爾舔幹凈勺子,與漢尼拔眼神交匯。“一開始產生幻覺的時候我自己一無所知,”他說,“這就是癥結所在。所有事情看起來都不對勁,所以沒什麽看起來不正常。”
漢尼拔將手肘撐在桌子上,一手托腮。“你看東西的視角總是與眾不同。”
“是啊,”威爾說。“我在謀殺者們的意識裏穿梭往覆。我看到罪行的方式是……成為犯罪者,抽象意義上的,就好像演員穿起戲服上臺表演。我能感受到他們的情緒,我能見到他們的視野,但我同時也知道劇本。當我生病時一切都亂了套。我開始迷失,開始混淆,開始夢游。接著我失去了時間感。上一刻我人還在犯罪現場,下一刻就回到了家裏,幾小時後又出現在另一個州,完全不知道之間發生了什麽事情。”
“你沒有告訴過任何人嗎?”
威爾搖搖頭。“我以為自己瘋了。我以為……我不知道。我的腦子像著了火。我沒法思考。”
“你有充分的理由做精神失常辯護。”漢尼拔說。他看起來有些古怪,不過威爾還沒發現原因。他會發現的。
“我知道自己做了什麽。”威爾說,“我記得。一開始並沒有印象,但是慢慢都回想起來了。”
漢尼拔靠上椅背重新喝起了咖啡。“我想,任何一名像樣的律師都會將你的疾病作為輔助因素提出充分的抗辯。你殺死了一名謀殺犯,不是嗎?對這個社會來講並沒造成多大損失。”
威爾一驚一笑。“我不認為能這麽算,漢尼拔,”他說。“好吧,你確實殘忍地殺害了某人,但他是個壞家夥,所以你就能大搖大擺地脫罪了?”
“是我的話當然不會在這兒啦,”漢尼拔狡猾地說。他的表情銳利起來,“啊,你因為負罪感所以做了有罪辯護,並未為自己申辯。不太明智的選擇。”
“不是,”威爾說。“不是這樣的。”
漢尼拔在盤算著什麽,威爾從他的眼神中看得出來。奇怪的是這並未讓他感到憂慮。他不該這麽不設防,他本該對漢尼拔更加警惕,不是嗎?而漢尼拔接下來只說了一句:“吃光你的早餐,”然後心不甘情不願地同樣吃掉了自己那份。
出外放風時間,夏意已經漸漸取代了春色。今天天氣很好,暖和,卻並不沈悶,陽光的熱度被微風吹散。囚犯們的心情普遍都很輕快,情緒也舒緩了下來,連通常咄咄逼人的籃球賽看來都友好了許多。黑幫們互相飛來飛去的眼刀也沒有平時那麽多了。每個人都享受著這暫時和睦的難得氛圍。
漢尼拔坐在看臺上,擡頭面朝太陽。技術上講這裏是拉美幫的地盤,兩個拉美團夥對它的歸屬表示爭議但正處於休戰,因為種族政治永遠是第一位的。他們——在所有囚犯中來講——對漢尼拔情有獨鐘,或者說,至少對他更加寬容,貌似並不在意他坐在他們附近。因此,出於默認,他們也無視了落坐在漢尼拔身邊的威爾。
普賴斯就沒那麽受歡迎了,但他還是硬著頭皮過來,將威爾拉走到一邊。威爾費力地蹣跚走出他們的聽力範圍就再也不肯挪動一步。
“他對你幹了什麽?”普賴斯問道。
“沒什麽,”威爾說,“沒那麽糟。”他希望能在看臺座椅上進行這場對話。站著真的不太舒服。
“沒那麽糟!天哪,格雷厄姆,你幾乎不能走路了!”普賴斯驚嘆。
威爾將焦距放在伍茲那夥人身上,他們正在籃球場遠端游蕩。他聳聳肩膀,雙手插在口袋裏,摸到他的刀刃,它稍稍讓他安心。這並不是一件殺人武器,但它肯定能有效阻止任何襲擊者的靠近。“傷到的是我的腳,”威爾說,“不是你想的那樣。”
普賴斯一臉意外。“你的……腳?”
“說來話長。”
普賴斯裝出一臉震驚,“是啊,我的時間表這幾天排得實在太滿,咱們最好別談論這件事兒了。”
威爾不得不讓步。“這是懲罰,不是虐待。”他對自己搖搖頭。這話說出口來怎麽就這麽不對勁呢。“漢尼拔這麽講的時候聽起來挺有說服力的。”
“沒錯,我確定一定以及肯定。”普賴斯陰惻惻地回答。
威爾的目光落在漢尼拔身上,漢尼拔也正在註視著他。威爾註意到他現在的樣子顯得年輕了許多,當他這樣凝視著威爾時,銳利的面部特征被幾不可察的笑意柔化了輪廓。也許不是更年輕,只是更加人性化了一些。
在漢尼拔眼中他看到了自己:剔掉頭發的他顯得如此脆弱易碎,他的站姿由於腳傷略顯畏縮,但比任何人所知的都要更加穩固堅定。漢尼拔明白。他明白威爾體內隱藏著某些黑暗而血腥的因子,威爾請求有罪辯護並非對自己的所作所為自覺愧疚,只因為他回憶起那件事時的感受。那種掌控的力量,那份隱秘的愉悅。漢尼拔將他當成一份獨一無二的珍寶。
“真他媽操蛋,”威爾喃喃低語。普賴斯關心地註視著他,焦躁不安地扭動雙手。“真的沒什麽,”威爾安撫他。“我只是……只是剛剛意識到某些事情。瞧,我現在很好,別擔心我,好嗎?”他開始一瘸一拐地走回看臺。
漢尼拔重新擡頭面朝太陽,閉上雙眼。
“嗨,米克特提卡希瓦,”說話的夥計大家都管他叫‘大力膠’。他放緩步速跟在威爾身邊,“要幫忙嗎?”
威爾遲鈍了一會兒才反應過來大力膠在跟他講話。“額,”他轉了轉眼珠,“不用?”
“好吧,夥計。”大力膠不甚在意地走開了,跟同伴們一起坐在了看臺上。他們的西班牙語講得太快且夾雜著一大堆俚語,威爾根本就聽不懂。
“有什麽我該知道的嗎?”威爾詢問普賴斯,坐了下來。他覺得腳底的割傷至少有一部分又開始流血了。
普賴斯不敢靠得太近。“他們稱呼萊克特叫做米克特蘭堤庫特裏,所以……你還是問問別人吧。萊克特看來不介意這個外號,所以我想大概也沒那麽糟。”
“墨西哥傳說中掌管陰間的主神,”漢尼拔沒有睜開眼睛,“所有類型的死亡都在他的控制之下——英武的、卑劣的、正常的——他通常被描述成隨時會將死者撕成兩半,並被食人族的儀式所崇拜。為了抑制當地土著的傳統,西班牙人把他當做撒旦來描述。”
威爾翻了個白眼,反正漢尼拔看不見。“果然合你的心意,”他說。
“在監獄裏昵稱是無可避免的,”漢尼拔回答,“我相信他們還傳過‘死神醫生’這種外號。真荒唐,我可是一名傑出的外科專家。”
威爾預感自己不會太喜歡接下來的答案,但還是忍不住問了:“所以那個米克特……額……另外那個是?”
漢尼拔睜開雙眼對威爾露出一個戲謔的笑容,“冥後。”
普賴斯發出一聲奇怪的聲響,既像嗤之以鼻,又像是在咳嗽,還像是忍俊不禁。威爾只能無奈地嘆了一口氣。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“我要把你放在膝蓋上打屁股,”威爾分辨不清漢尼拔嗓音中是戲謔還是狠戾,“別以為我做不出來。”
他爬到威爾上方,膝蓋頂在威爾腋下,大腿貼著他的胸廓。他像一道黑暗的陰影,狂暴而不祥,無論何種情形下都未曾在威爾面前退縮過。他是動蕩的流沙,又是堅固的土壤。
在恍若隔世的數月以前,威爾的大腦發熱灼燒最終將現實與幻想糾結在一起編織成一場無法從中抽身的噩夢。直到最後惡焰已熄,他最終清醒過來,被銬在一張病床上,有人告知他曾犯下的罪孽。追擊疑犯時情勢所逼射殺嫌疑者是一回事,但當你腦中殺手們的惡意如鮮血一般奔湧而出,當你手刃另一名人類並對他施展殘酷的暴行將其變成一件詭異的藝術品……那就完全是另外一碼事了。
漢尼拔了解他腦中的殺手,因為他就是其中之一。傑克·克勞福德是對的,漢尼拔就是一頭惡魔,但威爾親手在這頭惡魔的地獄之中掙得了一席之地。
“好啊,”威爾說。他將雙手扶上漢尼拔的腿根,漸漸向上滑到他腰間。“好的。求你了。”
漢尼拔把枕頭塞到威爾腦後,掏出自己沈甸甸的性器。威爾用不著做什麽,只要仰頭張開喉嚨讓漢尼拔操他的嘴。漢尼拔雙手捧住威爾的頭顱,指尖環繞著容納他那傷痕累累的靈魂的看似脆弱的皮膚與骨骼。他的拇指按在威爾粗糙的發茬上,其他的手指追逐描繪著他顱骨的版塊融合在一起的曲線,似乎正計劃著就這樣將威爾打開。
事後,漢尼拔突如其來地提到,“你的語言天賦給我留下了深刻印象。你學會的法語出乎我意料。”
威爾想要漱漱口,但他一點也不想站起來。“謝謝,”他說,但語調中帶著疑惑。
漢尼拔把威爾安置在身側,自己也躺到他背後。“曾有一條阻止任何立陶宛語書籍付梓印刷的禁令存在了四十年之久。俄國人幹的好事。當這條禁令最後終於被廢除, Vincas Kr?v?-Mickevi?ius出版了一部民間傳說與童話故事集:Dainavos ?alies sen? ?moni? padavimai※1。我通過閱讀類似的書籍學會了英語。雖然這些只是兒童讀物,但文化的傳承是非常重要的,我覺得。你很幸運,我的記憶力相當不錯。”
威爾哼哼著表示同意,但他已經精疲力竭,其實沒有在認真聽。他在漢尼拔覆述立陶宛民間傳說的嗓音裏陷入了睡眠之中,夢到芭芭雅嘎長著雞腿的小樹屋※2,小屋裏漢尼拔站在火爐邊,牙間染著鮮血沖著威爾微笑。
第二天一早威爾幾乎無法成行。他腳底的割傷坐著時並不造成困擾,但只要一將身體重量壓到腳上就會揪心的疼。漢尼拔看著他一瘸一拐走去吃早餐,毫不掩飾自己的愉悅與性奮。
漢尼拔喝著那杯可怕的咖啡,這次並未抱怨食物。他以熱烈到幾乎造成困擾的視線盯著威爾用餐,不過威爾覺得現在才開始困擾大概太晚了些。豁然開朗之後一切都如此明晰起來,漢尼拔那本該由人性占據的空間被饑渴所盤踞著。
威爾舔幹凈勺子,與漢尼拔眼神交匯。“一開始產生幻覺的時候我自己一無所知,”他說,“這就是癥結所在。所有事情看起來都不對勁,所以沒什麽看起來不正常。”
漢尼拔將手肘撐在桌子上,一手托腮。“你看東西的視角總是與眾不同。”
“是啊,”威爾說。“我在謀殺者們的意識裏穿梭往覆。我看到罪行的方式是……成為犯罪者,抽象意義上的,就好像演員穿起戲服上臺表演。我能感受到他們的情緒,我能見到他們的視野,但我同時也知道劇本。當我生病時一切都亂了套。我開始迷失,開始混淆,開始夢游。接著我失去了時間感。上一刻我人還在犯罪現場,下一刻就回到了家裏,幾小時後又出現在另一個州,完全不知道之間發生了什麽事情。”
“你沒有告訴過任何人嗎?”
威爾搖搖頭。“我以為自己瘋了。我以為……我不知道。我的腦子像著了火。我沒法思考。”
“你有充分的理由做精神失常辯護。”漢尼拔說。他看起來有些古怪,不過威爾還沒發現原因。他會發現的。
“我知道自己做了什麽。”威爾說,“我記得。一開始並沒有印象,但是慢慢都回想起來了。”
漢尼拔靠上椅背重新喝起了咖啡。“我想,任何一名像樣的律師都會將你的疾病作為輔助因素提出充分的抗辯。你殺死了一名謀殺犯,不是嗎?對這個社會來講並沒造成多大損失。”
威爾一驚一笑。“我不認為能這麽算,漢尼拔,”他說。“好吧,你確實殘忍地殺害了某人,但他是個壞家夥,所以你就能大搖大擺地脫罪了?”
“是我的話當然不會在這兒啦,”漢尼拔狡猾地說。他的表情銳利起來,“啊,你因為負罪感所以做了有罪辯護,並未為自己申辯。不太明智的選擇。”
“不是,”威爾說。“不是這樣的。”
漢尼拔在盤算著什麽,威爾從他的眼神中看得出來。奇怪的是這並未讓他感到憂慮。他不該這麽不設防,他本該對漢尼拔更加警惕,不是嗎?而漢尼拔接下來只說了一句:“吃光你的早餐,”然後心不甘情不願地同樣吃掉了自己那份。
出外放風時間,夏意已經漸漸取代了春色。今天天氣很好,暖和,卻並不沈悶,陽光的熱度被微風吹散。囚犯們的心情普遍都很輕快,情緒也舒緩了下來,連通常咄咄逼人的籃球賽看來都友好了許多。黑幫們互相飛來飛去的眼刀也沒有平時那麽多了。每個人都享受著這暫時和睦的難得氛圍。
漢尼拔坐在看臺上,擡頭面朝太陽。技術上講這裏是拉美幫的地盤,兩個拉美團夥對它的歸屬表示爭議但正處於休戰,因為種族政治永遠是第一位的。他們——在所有囚犯中來講——對漢尼拔情有獨鐘,或者說,至少對他更加寬容,貌似並不在意他坐在他們附近。因此,出於默認,他們也無視了落坐在漢尼拔身邊的威爾。
普賴斯就沒那麽受歡迎了,但他還是硬著頭皮過來,將威爾拉走到一邊。威爾費力地蹣跚走出他們的聽力範圍就再也不肯挪動一步。
“他對你幹了什麽?”普賴斯問道。
“沒什麽,”威爾說,“沒那麽糟。”他希望能在看臺座椅上進行這場對話。站著真的不太舒服。
“沒那麽糟!天哪,格雷厄姆,你幾乎不能走路了!”普賴斯驚嘆。
威爾將焦距放在伍茲那夥人身上,他們正在籃球場遠端游蕩。他聳聳肩膀,雙手插在口袋裏,摸到他的刀刃,它稍稍讓他安心。這並不是一件殺人武器,但它肯定能有效阻止任何襲擊者的靠近。“傷到的是我的腳,”威爾說,“不是你想的那樣。”
普賴斯一臉意外。“你的……腳?”
“說來話長。”
普賴斯裝出一臉震驚,“是啊,我的時間表這幾天排得實在太滿,咱們最好別談論這件事兒了。”
威爾不得不讓步。“這是懲罰,不是虐待。”他對自己搖搖頭。這話說出口來怎麽就這麽不對勁呢。“漢尼拔這麽講的時候聽起來挺有說服力的。”
“沒錯,我確定一定以及肯定。”普賴斯陰惻惻地回答。
威爾的目光落在漢尼拔身上,漢尼拔也正在註視著他。威爾註意到他現在的樣子顯得年輕了許多,當他這樣凝視著威爾時,銳利的面部特征被幾不可察的笑意柔化了輪廓。也許不是更年輕,只是更加人性化了一些。
在漢尼拔眼中他看到了自己:剔掉頭發的他顯得如此脆弱易碎,他的站姿由於腳傷略顯畏縮,但比任何人所知的都要更加穩固堅定。漢尼拔明白。他明白威爾體內隱藏著某些黑暗而血腥的因子,威爾請求有罪辯護並非對自己的所作所為自覺愧疚,只因為他回憶起那件事時的感受。那種掌控的力量,那份隱秘的愉悅。漢尼拔將他當成一份獨一無二的珍寶。
“真他媽操蛋,”威爾喃喃低語。普賴斯關心地註視著他,焦躁不安地扭動雙手。“真的沒什麽,”威爾安撫他。“我只是……只是剛剛意識到某些事情。瞧,我現在很好,別擔心我,好嗎?”他開始一瘸一拐地走回看臺。
漢尼拔重新擡頭面朝太陽,閉上雙眼。
“嗨,米克特提卡希瓦,”說話的夥計大家都管他叫‘大力膠’。他放緩步速跟在威爾身邊,“要幫忙嗎?”
威爾遲鈍了一會兒才反應過來大力膠在跟他講話。“額,”他轉了轉眼珠,“不用?”
“好吧,夥計。”大力膠不甚在意地走開了,跟同伴們一起坐在了看臺上。他們的西班牙語講得太快且夾雜著一大堆俚語,威爾根本就聽不懂。
“有什麽我該知道的嗎?”威爾詢問普賴斯,坐了下來。他覺得腳底的割傷至少有一部分又開始流血了。
普賴斯不敢靠得太近。“他們稱呼萊克特叫做米克特蘭堤庫特裏,所以……你還是問問別人吧。萊克特看來不介意這個外號,所以我想大概也沒那麽糟。”
“墨西哥傳說中掌管陰間的主神,”漢尼拔沒有睜開眼睛,“所有類型的死亡都在他的控制之下——英武的、卑劣的、正常的——他通常被描述成隨時會將死者撕成兩半,並被食人族的儀式所崇拜。為了抑制當地土著的傳統,西班牙人把他當做撒旦來描述。”
威爾翻了個白眼,反正漢尼拔看不見。“果然合你的心意,”他說。
“在監獄裏昵稱是無可避免的,”漢尼拔回答,“我相信他們還傳過‘死神醫生’這種外號。真荒唐,我可是一名傑出的外科專家。”
威爾預感自己不會太喜歡接下來的答案,但還是忍不住問了:“所以那個米克特……額……另外那個是?”
漢尼拔睜開雙眼對威爾露出一個戲謔的笑容,“冥後。”
普賴斯發出一聲奇怪的聲響,既像嗤之以鼻,又像是在咳嗽,還像是忍俊不禁。威爾只能無奈地嘆了一口氣。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)