第56章 突發事故
關燈
小
中
大
從紐約來的各色豪車停在路邊,車燈把前院照得亮如白晝。走進大門,每一處裝潢都極盡奢華,不知道要何等的財力才能鋪就這樣精心養護的草坪;長桌上的食物取之不盡,傭人賣力地擰動壓桿,把一百顆橙子變成橙汁。
澤維爾的金發碧眼完全符合美國人的審美,精致的衣著和英國式的派頭吸引了許多對面東卵鎮來的人——他們出身名門望族,父輩是早年來美的殖民者,很多來自英國,到現在已經和本地人沒有什麽區別。
這裏到處充斥著漫不經心的客套和高談闊論,每個人表面上鄙視靠禁酒令發財的暴發戶,暗地裏卻希望是自己把一瓶瓶酒當作醫用酒精放在藥店出售;這裏沒有一雙女人的手是為廚房而生的,只有精心塗抹的護手霜和指甲油;她們留著法國式的短發,臉上畫著濃妝,互相恭維說:“一點兒也看不出來!”
晚上七點,樂隊抵達,把氣氛推向另一個高峰。在仿佛永無止境的歡鬧之下,小提琴手忽然轉而拉起了探戈曲《Por?Una?Cabeza》,悠揚的曲調險些壓不住賓客的嘈雜。
這時,澤維爾放下酒杯,執起以撒的手,把他拉到了草坪的角落。他踮起腳湊到以撒耳邊,笑瞇瞇地說:“來跳舞吧!親愛的!”
琴酒混合著他身上的古龍水味撲在以撒身上,顯然,他已經醉了,否則是絕對不會說出親愛的這詞而不害羞的。
“我不會跳舞!”以撒說。
“不用擔心,”澤維爾說,“探戈——比人生簡單,胡來也沒什麽大礙!”
美國真是個紙醉金迷的地方,適合假裝逃離那些避無可避之事。報紙上刊登著菲茨傑拉德的合家歡短篇,女香、古龍水、夏夜的露天泳池和香檳泡沫,一戰以後所有虛榮的美國夢的總合。這種盛況能維持多久,會比酒杯裏最後一顆泡沫的破碎慢一些嗎?誰也不知道。
到了淩晨,有一些家庭先行離開,但是樂隊還在演奏著,許多單身男女仍然在笑鬧談天,不遠處的泳池裏時不時傳來跳水聲。
以撒想去洗把臉,他前腳剛走,遠遠地,一個侍者走來,在澤維爾耳邊悄聲說:“澤維爾先生,樓上有位先生找您。”
“是誰?”澤維爾問。
侍者說了句什麽,他沒有聽清,手裏拿著剩下半口的香檳,反問:“審判?這什麽名字?……今天就免了吧。”
侍者於是離開了,片刻,他又走來,耳語說:“那位先生無論如何想見您一面,就在二樓陽臺上。”
澤維爾皺起眉:“請他自己下來吧。”
緊接著,他感覺到有人從身後靠近,翅膀被撥開,一個硬物抵在後腰上,哢噠,槍上膛的聲音。
“恐怕你不得不去,權天使蘭登·澤維爾。”
高腳杯跌落在地上。
酒液和碎冰飛濺出來,折射著粼粼的光;隔著人群,二十英尺之外,以撒望過來,瞳孔驚訝地收緊——瞬間,時間、聲音,起伏的人潮,都在這剎那對視間靜止了。
咚!——咚!
大鼓、小鼓同時奏響!小號手扶著亮閃閃的銅號,浮誇地向後仰倒,鋼琴師以過電似的激昂猛擊琴鍵;噴泉噴湧而出,彩帶在半空中炸開,落在頭上、肩上,人群爆發出一陣歡樂的尖叫,與此同時,年輕有為的倫敦富商蘭登·澤維爾在無人註意的情況下被推上階梯。
“嘿!嘿!蘭登!”
以撒奮力撥開人群,他的聲音在人海中沒有激起一點波瀾,只有“瘋子”、“這是誰?”諸如這樣不滿的議論聲。
他們帶著澤維爾進入二樓的一個房間。在房門關上之前,以撒幾乎像是從樓下跳上來的,他猛沖過來,用手擋住門——
一聲痛呼,一聲什麽折斷了的脆響,這是澤維爾被押上天堂前最後聽見的聲音。
……
“有人被關在裏面!有人——別拉著我!滾開!”
“先生!先生!冷靜一下,您需要治療!天啊,這個紅頭發是誰?有人知道嗎?……”
慌亂的侍者和保安合力架住以撒,又被他的慘狀嚇得驚叫出聲——他的右臂不知所終,截面是令人不安的平整;止不住的血染紅了半件衣服,可他卻無知無覺似的,只想著闖進門內。
砰!一聲巨響,那扇夾斷了他的手的門如他所願被撞開了,幾人看著空蕩蕩的房間,白色窗簾在空屋裏飄蕩著。
這個愛爾蘭人想必是瘋了,這是當時在場所有人的念頭。
**
“讓開,都讓開!”
一個高挑的女人喊著,朝樓上走來,同時撐起了傘。瞬間,天上下起了雨,在場的所有人都陷入了呆滯的沈默中。
她抓住了以撒的手——沒有受傷的那只,後者轉過頭,看見仍然是靈媒裝束的嫉妒。
“你怎麽來了?”
“先跟我走。”她說。
當嫉妒牽著以撒離開後,人群才在雨中遲疑地騷動起來,並且忘了些什麽事:比如一個怪女人闖進派對,帶走了一個渾身是血的男人,這種本來可以作為接下來一整個夏天的談資的話題,悄無聲息地消失在雨中。
是夜,被暫時帶回別墅的以撒已經在魔法的作用下陷入昏睡,而嫉妒在淩晨兩點左右聽見敲門聲。開門一看,門外擱著一個等身大小的大箱子,裝著另一個以撒——好手好腳,沒有傷痕。盒底粘有一個小袋子,袋子上粘著一張卡片:“給長島的以撒,作為補償。”袋子本身則印著“重獲新生”的小標題。
裏面裝著一匝麻繩。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
澤維爾的金發碧眼完全符合美國人的審美,精致的衣著和英國式的派頭吸引了許多對面東卵鎮來的人——他們出身名門望族,父輩是早年來美的殖民者,很多來自英國,到現在已經和本地人沒有什麽區別。
這裏到處充斥著漫不經心的客套和高談闊論,每個人表面上鄙視靠禁酒令發財的暴發戶,暗地裏卻希望是自己把一瓶瓶酒當作醫用酒精放在藥店出售;這裏沒有一雙女人的手是為廚房而生的,只有精心塗抹的護手霜和指甲油;她們留著法國式的短發,臉上畫著濃妝,互相恭維說:“一點兒也看不出來!”
晚上七點,樂隊抵達,把氣氛推向另一個高峰。在仿佛永無止境的歡鬧之下,小提琴手忽然轉而拉起了探戈曲《Por?Una?Cabeza》,悠揚的曲調險些壓不住賓客的嘈雜。
這時,澤維爾放下酒杯,執起以撒的手,把他拉到了草坪的角落。他踮起腳湊到以撒耳邊,笑瞇瞇地說:“來跳舞吧!親愛的!”
琴酒混合著他身上的古龍水味撲在以撒身上,顯然,他已經醉了,否則是絕對不會說出親愛的這詞而不害羞的。
“我不會跳舞!”以撒說。
“不用擔心,”澤維爾說,“探戈——比人生簡單,胡來也沒什麽大礙!”
美國真是個紙醉金迷的地方,適合假裝逃離那些避無可避之事。報紙上刊登著菲茨傑拉德的合家歡短篇,女香、古龍水、夏夜的露天泳池和香檳泡沫,一戰以後所有虛榮的美國夢的總合。這種盛況能維持多久,會比酒杯裏最後一顆泡沫的破碎慢一些嗎?誰也不知道。
到了淩晨,有一些家庭先行離開,但是樂隊還在演奏著,許多單身男女仍然在笑鬧談天,不遠處的泳池裏時不時傳來跳水聲。
以撒想去洗把臉,他前腳剛走,遠遠地,一個侍者走來,在澤維爾耳邊悄聲說:“澤維爾先生,樓上有位先生找您。”
“是誰?”澤維爾問。
侍者說了句什麽,他沒有聽清,手裏拿著剩下半口的香檳,反問:“審判?這什麽名字?……今天就免了吧。”
侍者於是離開了,片刻,他又走來,耳語說:“那位先生無論如何想見您一面,就在二樓陽臺上。”
澤維爾皺起眉:“請他自己下來吧。”
緊接著,他感覺到有人從身後靠近,翅膀被撥開,一個硬物抵在後腰上,哢噠,槍上膛的聲音。
“恐怕你不得不去,權天使蘭登·澤維爾。”
高腳杯跌落在地上。
酒液和碎冰飛濺出來,折射著粼粼的光;隔著人群,二十英尺之外,以撒望過來,瞳孔驚訝地收緊——瞬間,時間、聲音,起伏的人潮,都在這剎那對視間靜止了。
咚!——咚!
大鼓、小鼓同時奏響!小號手扶著亮閃閃的銅號,浮誇地向後仰倒,鋼琴師以過電似的激昂猛擊琴鍵;噴泉噴湧而出,彩帶在半空中炸開,落在頭上、肩上,人群爆發出一陣歡樂的尖叫,與此同時,年輕有為的倫敦富商蘭登·澤維爾在無人註意的情況下被推上階梯。
“嘿!嘿!蘭登!”
以撒奮力撥開人群,他的聲音在人海中沒有激起一點波瀾,只有“瘋子”、“這是誰?”諸如這樣不滿的議論聲。
他們帶著澤維爾進入二樓的一個房間。在房門關上之前,以撒幾乎像是從樓下跳上來的,他猛沖過來,用手擋住門——
一聲痛呼,一聲什麽折斷了的脆響,這是澤維爾被押上天堂前最後聽見的聲音。
……
“有人被關在裏面!有人——別拉著我!滾開!”
“先生!先生!冷靜一下,您需要治療!天啊,這個紅頭發是誰?有人知道嗎?……”
慌亂的侍者和保安合力架住以撒,又被他的慘狀嚇得驚叫出聲——他的右臂不知所終,截面是令人不安的平整;止不住的血染紅了半件衣服,可他卻無知無覺似的,只想著闖進門內。
砰!一聲巨響,那扇夾斷了他的手的門如他所願被撞開了,幾人看著空蕩蕩的房間,白色窗簾在空屋裏飄蕩著。
這個愛爾蘭人想必是瘋了,這是當時在場所有人的念頭。
**
“讓開,都讓開!”
一個高挑的女人喊著,朝樓上走來,同時撐起了傘。瞬間,天上下起了雨,在場的所有人都陷入了呆滯的沈默中。
她抓住了以撒的手——沒有受傷的那只,後者轉過頭,看見仍然是靈媒裝束的嫉妒。
“你怎麽來了?”
“先跟我走。”她說。
當嫉妒牽著以撒離開後,人群才在雨中遲疑地騷動起來,並且忘了些什麽事:比如一個怪女人闖進派對,帶走了一個渾身是血的男人,這種本來可以作為接下來一整個夏天的談資的話題,悄無聲息地消失在雨中。
是夜,被暫時帶回別墅的以撒已經在魔法的作用下陷入昏睡,而嫉妒在淩晨兩點左右聽見敲門聲。開門一看,門外擱著一個等身大小的大箱子,裝著另一個以撒——好手好腳,沒有傷痕。盒底粘有一個小袋子,袋子上粘著一張卡片:“給長島的以撒,作為補償。”袋子本身則印著“重獲新生”的小標題。
裏面裝著一匝麻繩。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)