第6章 06-以蛇為餌
關燈
小
中
大
他猶豫著。
門就在他身後兩米遠的地方,當他邁出這扇門,從上一周開啟的調配任務就是正式結束了。他想問對方,一會兒還需要回來找您嗎?他的喉嚨發緊,覺得自己太不識相。
“我……好的。那,咱們就這麽著吧。您多保重。”
果戈理避開陀思妥耶夫斯基的視線,握住金燦燦的門把手往下壓開。
這可能是他這輩子最後一次進到這間屋子裏了,手心裏冰涼的金屬質感、隔音墻內部和外部截然相反的聲音構造,都將成為他日後懊惱時拜托不去的細小噩夢。他有點過於天真,在邁出房門的時候還留了個心思:陀思妥耶夫斯基會不會叫他回去?他會不會跟他講下午幾分幾點,需要他再回到辦公室跟他正式報道——新拿的制服還能不能留下,他接下來又應該再回去哪裏?
高級向導沒有說話,他留在辦公室中央,殘酷地等待著果戈理自己把最後的門縫關嚴。
連個“再見”都沒有說。
在他關緊門縫之前,他聽見陀思妥耶夫斯基遠處的呼吸靜得令人難以忍受。他確實已經能處理碰觸後體溫過熱的小問題了。果戈理來到咖啡廳,給自己隨便點了一杯檸檬水灌下腸去。行了,這麽一來,他的最後一個任務也算完成了。天上湛藍晴朗連一絲可看的雲彩都沒有,他趴在玻璃桌上,感覺自己就像個十足的傻瓜。陀思妥耶夫斯基對他不會做得太絕,這一點信心果戈理還是有的。他只會重新回到自己的哨兵所裏,繼續過他日覆一日的服役生活……
他摘掉帽子扣在後腦勺上,臉枕到桌面去。他的魂還沒有回來,他打算就這樣閉眼靜默到咖啡館閉館。有人趕他,那他就裝死,大不了再被關回地下牢去,反正他就是從那裏出來的……
為了想象中會接到的保鏢工作,這幾天裏他斷藥斷得抓心撓肝。檸檬水一下肚,他五臟六腑都燒起來,這種痛苦現在格外迷人,它起碼能分散一點註意力好讓他不那麽後悔和害臊。他以為在水壩的那幾天不可描述的生活就是人生中最難過的體驗了。現在他才發現,那時起碼還有個盼頭。現在他坐在這裏,除了有人向他收錢點單,沒人在乎他今後會去往哪裏。在他的構想裏,他確實會有一天拿出勇氣好好和陀思妥耶夫斯基告白,絕對有這麽一次,但前提是他們得坐在旋轉餐廳或燭光晚宴的桌前,手中必須有一枚戒指,身後是提前訂好的樂隊……
像窒息的魚一樣小聲吐了口空氣,他想說這到底是怎樣失敗的一次告白體驗啊!?簡直可以堪稱這輩子十大尷尬之首……
一個人在他的身邊坐下來,剛出現在樓梯口的時候他就聽到了,這是一個哨兵,原本以為是岡察洛夫,體格十分相近。等走近才發覺這是個陌生人。
他裝著死,心裏想著是誰這麽不懂氣氛,居然特意坐到失戀者的身邊點單。來者聲音飄忽,在店員的質疑裏點了半杯加冰球的威士忌。等店員走了,“你一個人?”此人開始對他搭話。
“在下感知到強烈的存在,還以為是費奧多爾和你一起出來了,沒想到你不僅一個人,還像受刺激的貓一樣顯出脆弱。這麽說,這也就是他說的王牌了。我是無所謂,早已經習慣失望——謔?”
果戈理睜開眼,側眼打量著身邊的青年,編著側辮的披肩白發,憂郁和格外倦怠的眼神。費奧多爾……行吧。從扁平的口音聽出來自東方,相貌又有些許歐洲人的氣質。這世界上都有幾個親熱地叫陀思妥耶夫斯基為費奧多爾的,一天之內都讓他見識全好了。
白發青年掃了他一眼,明顯感覺到他的情緒不好。
“你忽然增加了不少的威壓感呢,尼古萊·果戈理先生。我提的這個人應該就是你吧。”
“是我,”果戈理興致不大地敷衍對方,“別在意。我經常像漏電一樣釋放精神力,怎麽辦?當然是習慣就好。您找我有事嗎。”
對方說話的時候,猩紅的瞳孔如價值連城的寶石,瞇起來才透出一點神采,否則僅有著空洞的透亮。面對果戈理與言談不同、周身漸起的強烈氣場,這人卻連基本的防禦網絡都不使用,他好整以暇,等剛點的酒端過來了,便自顧呷了兩口。夢囈一般輕聲喃喃,他的舌尖輕蹭了蹭唇角的酒漬,這一瞬給果戈裏的感覺略似是蛇。
“我是澀澤。澀澤龍彥。”
在這種夢囈裏,蛇一般的男人指尖捏著杯沿,他指了指他,冰塊在玻璃杯裏撞出清亮的光澤。
“我和你的費奧多爾有不淺的交情。我如約在這裏等他,顯而易見,”
在果戈理覆雜的註視裏,澀澤露出了一種單純的失望。
“顯而易見,他今天又遲到了。”
辦公室內,陀思妥耶夫斯基將十指合攏搭在眼前。
他讓思維在順暢的姿態裏更好地得到運作,空氣中醞釀著一場即將到來的波瀾。他在思維世界中構造著能化解它的方法,不論如何更換棋子,接下來的風波是躲不過了……指針緩慢劃破一個刻度,他等待的人敲響他的房門。
隔著海綿墻也能感知到外側憤怒的心情。
“別林斯基。”
他嘆息,這些天是諸事不順。就和他平時錯進了平民的賭場一樣一步走錯,步步被動。他在禮貌邀請對方進屋之前緊皺了皺眉頭,然後將神情完全放松下來,他掛起一絲淡笑,請對方進屋。邁進屋裏的青年三十歲出頭,嚴肅得卻像是四十多歲。
別林斯基脫帽潦草致了敬意,白制服就和現場燙熨過似的不見一絲皺褶。坐到陀思妥耶夫斯基辦公桌前的沙發單座裏,他將手杖靠到桌邊,此人冷眼環視著這間毫無生活氣息的辦公室。
陀思妥耶夫斯基裝出一副不失去親切的驚訝。
“您怎麽來了。應當早點通知我,我這才剛回莫斯科,早知道應該備點紅茶的。”
“茶?”來訪者哼了一聲,“您有幾年沒在塔裏喝過茶了。好像我們誰要下毒害您似的。算啦,別費那個心思,我這裏有個重要得多的問題,顯而易見,只有這間屋子的主人能夠回答。”
“哦,”既然對方語氣十分不善,陀思妥耶夫斯基就擺出畢恭畢敬小心詢問的樣子。“好的,那是什麽問題?”
“三天前,我的士兵告訴我,有個哨兵身上提取的樣本終於出現可解現象。你我都知道那是誰。”別林斯基咬牙切齒地將名字說出來,“尼古萊·果戈理。”
“這是好事啊。”陀思妥耶夫斯基說。“然後呢?”
“然後?我緊趕著從喀山飛回來,就為的是看到這個珍惜的樣本——”
別林斯基將一沓夾在塑料夾裏的紙頁重重地丟到辦公桌上。陀思妥耶夫斯基禮貌地湊前看了看。資料記錄得還真是詳細。
“——結果卻看到這些□□的欺騙行為!”
“誒呀。”陀思妥耶夫斯基說。“怎麽會呢?”
“您倒是給我解釋解釋這是怎麽回事?”別林斯基瞪著他,“基礎項目沒一個吻合,提取過程倒是穩定得令人驚喜。有些數據熟悉得我都能倒著背下來!這是為什麽?因為幾年前在研發部門工作的時候,給岡察洛夫先生記錄服役狀態的就是我所在的項目組!”
“原來如此……”在對方的審問裏,陀思妥耶夫斯基認真翻了翻手邊的資料,他露出體諒的神色。“恐怕是他們給搞錯人了吧。嘖……真是可惜,錯誤施行了切除手術?這位指標在手術前還是可以看的,唉,真是可惜。”
別林斯基被他氣得直冒火。
“您別給我打馬虎眼兒!我找來士兵問怎麽回事,他說他不記得了。我又檢查他的記憶回路,腦部被修改過記憶!”
“怎麽會呢?”
“您將一個完全不相幹的哨兵的感知體完美地給剔除了!您為了阻撓我們的工作,現在連這種事也做得出來了麽?”
“誒?您誤會了,這是誤會。”陀思妥耶夫斯基放下文件,蒼白的臉上輕飄地浮起微笑,“這怎麽會和我有關呢。剛才也和您說了,我是今天上午才從戰地趕回來的。不信的話您去問問赫爾岑先生,還是他將我調遣去意大利的。尼古萊的文件也是他簽過字的呀。”
“您還好意思提赫爾岑!高級向導私自篡改文件,掉包接受審訊和實驗的哨兵不說,連身份都開始作假,”別林斯基的眉頭越皺越緊,“這些消息沒傳到他的耳朵裏,全是因為我和屠格涅夫先生之前在幫您壓著。現在我們可瞞不住了,也不想瞞,您知道我為什麽而來,我——”
“我知道,您就是來逮捕我的吧。”
陀思妥耶夫斯基平靜地替他說完,目光一瞬劃過極冷的溫度。
“我猜如果我再不說實話,組織就要罷免我的職務了。赫爾岑的最後通牒已經避免不掉。您今天來就是最後試探我的口風,是不是這樣?”
別林斯基像瞪著一個怪物似的怒瞪著他。
身為監管科老幹部,別林斯基的職責不多,主要是在暗中協助和監督高級向導的工作。他和赫爾岑、屠格涅夫申報了陀思妥耶夫斯基的檔案,才讓他逐漸被組織提拔,是他們這一批塔成立初期的“老家夥”親自挑選的陀思妥耶夫斯基,將他推舉成新俄羅斯向導的楷模。
他看到陀思妥耶夫斯基不反駁的態度,他裝在西裝裏的胸膛也就像一只牛蛙似的平落下來。別林斯基有著與生俱來憂郁而溫和的氣質。這讓他的任何怒火都像隔著一層安全紗窗。氣氛始終處於陀思妥耶夫斯基可以挽回的局面裏,不過後者從來沒有表現出來。
“您三番五次改動尼古萊·果戈理的個人檔案,就為免除這個哨兵的實驗任務吧?”
“確實如此。”
“起初我們還以為,您是顧慮采集樣本時的諸多困難。屠格涅夫先生甚至誇讚您的慈悲!最近卻有傳言,說您是和這個哨兵越級結合過了,”別林斯基緊攥座椅扶手,“您的材料從一開始就是假的?還是因為最近的派婚任務而臨時編造出來的?”
陀思妥耶夫斯基對方的怒目中思考了片刻。
別林斯基口中替岡察洛夫打抱不平,其實也只不過是氣憤於已定的計劃沒有如約實行而已。他們原本要摘除的是果戈理的感知體。他們要這麽做,卻只是在高層會議中提了一句,從未和果戈理本人去商討過。陀思妥耶夫斯基是取得岡察洛夫本人的同意後,才利用他替換果戈理受罪的。他這麽想著,嘴角仍舊掛著禮貌的淡笑。
而後,似乎是決定了什麽難辦的事情,他閉上眼深深地吸著一口氣。
“是一開始就造的假。”他說,對方立刻接續著質問他。
“為什麽要越級結合?”
“並不是越級啊,”陀思妥耶夫斯基在對方的逼視裏略微擡眼,他苦笑著。“那是很早之前的事了……維薩爾,事到如今,我也確實瞞不了您。”
“我實話說,我知道您是站在我這一邊的,您也知道我在組織裏樹敵不少。”
“有些傳言有虛構的成分,您的擔憂我看在眼裏,越是憤怒,就說明您越是為了我好……”
“少扯這些客套話,”青年打斷他,“您在實話交代之前,別再想從我這裏得到什麽保證。我和屠格涅夫先生的問題都擺在這裏:您們倆到底是怎麽回事?”
“我們進塔之前就結合過了。”
“好嘛!”別林斯基氣得拍了下桌子,把文件給拍折了頁,“什麽時候的事!您隱瞞組織有多久了?我就覺得赫爾岑先生的分析有理!他和我們說的時候我們還替您做擔保——”
“我是和尼古萊結合過了,不過,在繼續坦言之前,我得請求您保密接下來的談話內容。”陀思妥耶夫斯基懇切地說,“因為這和別的無關,單純是我面子上過意不去——”
“那可不行,”別林斯基瞪著他,就像提防一個隨時準備撲過來的毒蛇,“我說過了,您全部交代之前,一個字兒的保證也別想再從我這裏騙出來。您也別想替您的哨兵求情。”
“高級向導是完全為國家服務的,選拔的一項重要指標就是向導必須為獨身。這樣才能和國家挑選出的優質哨兵進行結合,現在您對外宣稱您有了哨兵。而且居然早就有了。這讓新俄羅斯體制的臉面往哪裏擱?”
“是我不好。”
陀思妥耶夫斯基有點駝背,坐在桌前將下巴尖撐在手背上的時候,他上揚著視線有種微妙的落差。這讓他在端坐的別林斯基面前像有討巧似的態度,陀思妥耶夫斯基一臉為難地瞧著他。
“好吧,我答應您實話實說。這件事說出口的時機確實不好……”
別林斯基提防著這人可能會發出的幹擾。暫時並沒有出現什麽異常。最初成為同事的時候,他看對方還是個十幾歲的孩子而沒有去防備,結果就被成功騙到了組織內部的哨向崗員名單。現在他又從這人的神色裏看到一抹當年的影子,聰明而且傲然淡若,相當無辜,仿佛別人都可以被他輕易掌控和欺騙似的。陀思妥耶夫斯基行為過度自由,他走到如今這個風口浪尖,別林斯基和同事其實也擔負著一部分的責任。
“在事情不好收拾之前您最好有話直說。”
他提醒著。“現在換另外一個人都不好辦!”
“是,當然,”陀思妥耶夫斯基說,“我也正是這麽想的。看在您幫助我那麽多次的份上,我就老實交代……”
他對別林斯基不再站在維護他的一方而心有不滿。陀思妥耶夫斯基當然知道別林斯基是奉命來捉拿他的,他表現出毫不知情的樣子,思索著該怎麽好好報覆一下對方的背叛和指摘。
陀思妥耶夫斯基的一根神經從剛才起就有些銜接不上,他到現在都沒有抽出時間去思考果戈理的問題。縝密計劃中不是不包括那種可能性,但是在這之前,早在車上與果戈理談話的時候,他分明已經將那種可能性排除掉了。
果戈理不是說他們是朋友麽?他也沒有感到對方是在說謊。
他卻在心裏說他喜歡他。這是怎麽回事。
他到底是怎麽想的?
在這種反覆性無解的思考裏,陀思妥耶夫斯基抽出一部分精力略微應付著別林斯基。
“我和他從小就認識了,我和尼古萊。我們在發覺自己的身份屬性之前,就已經互相有好感了。最先碰觸我的是他,那時候——”
陀思妥耶夫斯基停下話頭,他看到別林斯基從兜裏拿出了一個筆記本,那是監督崗的工作筆記。別林斯基按下圓珠筆末端,他記錄起來,陀思妥耶夫斯基面上雲淡風輕心裏暗自發笑。好吧。他嚴肅地繼續講述他的故事。
“——那時候,我們在樹林裏尋找我走丟的妹妹。我沒有註意到路,險些掉到溝壑裏去,是他拉住了我的手……”
“那是在夏天,我們找了很久,都出了汗,他沒完全拉住我。”
“我們一起滾落到了山坡下面。還好坡度不高,也沒有撞到堅硬的巖石。尼古萊替我擋住了很多的撞擊,我栽倒在他的身上……我們的嘴唇差點撞到一起,不過這不是最主要的——”
“撞到一起沒有?”
見別林斯基擡頭,陀思妥耶夫斯基摩挲起嘴唇。
“可能有。稍微碰到了一點吧。”
餘光註視著對方敬業的記錄,陀思妥耶夫斯基繼續說下去。
“那不是最主要的。最主要是因為皮膚接觸,加上尼古萊擔心我受傷。他受到不小的驚嚇——我也是,我們之間一下就被連接起來了。”
“溫度升高得令人驚愕。那一瞬間,我們以為我們就快要死了。我們感知不到時間。”
“結合熱?”
陀思妥耶夫斯基點點頭。
“那時候我還小,我沒有經驗。我不知道究竟該怎麽處理這些問題,尼古萊比我年長一點,他在很多時候都表現得更像個孩子。那時他出人意料地比我先鎮定下來,他說,費佳,要不我們接吻試試看吧……”
他看到別林斯基將“接吻”兩個字寫在紙上,心想這份筆記可千萬別被果戈理看到,看到他怎麽解釋。
“他還說,在烏克蘭的時候他就偷偷見別人這麽做過,然後,他將舌頭伸進我的嘴裏。”
別林斯基在寫“舌頭”兩個字的時候猶豫了一下拼寫,他不常寫這個詞,手底下不是太順。
“他的體溫比我的高。他刺激得我稍微亂了陣腳。我有些猜到自己可能是向導的體質,可是那種時候,我該究竟怎麽去疏通尼古萊到處亂撞的思緒?我並不知道……我只好任由他親吻我。尼古萊也不確定這一切沖動會通向哪裏,他的精神完全敞開著,在失控之前,我感受到他強烈而覆雜的欲望。”
“我追隨著他的心情,見到他的呼吸稍微能順暢了一些。我沿著這份欲望摸索,這大約是思維觸手正在發揮的作用吧。當時的我們沒有餘度觀察這些……”
陀思妥耶夫斯基好笑地發現,監察員因為過於認真,生怕漏記哪一部分的說明,從始至終都沒有對實際內容感到緊張或者害臊。他想起果戈理僅僅是看他一眼,情緒都和撞進兔子窩似的活蹦亂跳。他從小就捕捉到果戈理想保護他的純粹心情,那時他原以為等到自己能看穿一切,他也就自然能看穿果戈理為什麽總想保護起他。直到今天他才發現自己錯了,他沒有看透果戈理是因為喜歡他,才保護他。
他說他是朋友……他卻喜歡他。他喜歡他,又避開他。
陀思妥耶夫斯基沒想好之後要怎麽處理這件事。他心想果戈理真是個讓他永遠捉摸不透的男人。記錄員認真打斷他的敘述:“我沒聽清,您說他的手摸到哪裏了?”
“哦,”陀思妥耶夫斯基回到當前的話題,反著掃了一眼別林斯基的筆記,他不留痕跡地繼續著講起來,“胳膊。他捉住我的胳膊,因為我正試圖推開他。那時候推開他,事情就辦不成了,是不是……”
他現在就期望著盡快編完瞎話,別林斯基能暫時打消當場捉拿他的念頭,回去和屠格涅夫好好想想。他指望用這點可憐的餘度來連夜逃離塔的嚴格監控,離開這裏就怎麽就都好說了。
他還指望著果戈理不要誤闖進來。
尼古萊·果戈理是他唯一的不確定因素,現在被果戈理闖進來的話,可指不定鬧出什麽事來——就在他這麽想著的時候,陀思妥耶夫斯基十指交接,面色發黑將臉默默擋在手指背後,踏破他思維邊界的那個人風風火火推開了他的房門。上帝。
還真是怕什麽就來什麽。
tbc.
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
門就在他身後兩米遠的地方,當他邁出這扇門,從上一周開啟的調配任務就是正式結束了。他想問對方,一會兒還需要回來找您嗎?他的喉嚨發緊,覺得自己太不識相。
“我……好的。那,咱們就這麽著吧。您多保重。”
果戈理避開陀思妥耶夫斯基的視線,握住金燦燦的門把手往下壓開。
這可能是他這輩子最後一次進到這間屋子裏了,手心裏冰涼的金屬質感、隔音墻內部和外部截然相反的聲音構造,都將成為他日後懊惱時拜托不去的細小噩夢。他有點過於天真,在邁出房門的時候還留了個心思:陀思妥耶夫斯基會不會叫他回去?他會不會跟他講下午幾分幾點,需要他再回到辦公室跟他正式報道——新拿的制服還能不能留下,他接下來又應該再回去哪裏?
高級向導沒有說話,他留在辦公室中央,殘酷地等待著果戈理自己把最後的門縫關嚴。
連個“再見”都沒有說。
在他關緊門縫之前,他聽見陀思妥耶夫斯基遠處的呼吸靜得令人難以忍受。他確實已經能處理碰觸後體溫過熱的小問題了。果戈理來到咖啡廳,給自己隨便點了一杯檸檬水灌下腸去。行了,這麽一來,他的最後一個任務也算完成了。天上湛藍晴朗連一絲可看的雲彩都沒有,他趴在玻璃桌上,感覺自己就像個十足的傻瓜。陀思妥耶夫斯基對他不會做得太絕,這一點信心果戈理還是有的。他只會重新回到自己的哨兵所裏,繼續過他日覆一日的服役生活……
他摘掉帽子扣在後腦勺上,臉枕到桌面去。他的魂還沒有回來,他打算就這樣閉眼靜默到咖啡館閉館。有人趕他,那他就裝死,大不了再被關回地下牢去,反正他就是從那裏出來的……
為了想象中會接到的保鏢工作,這幾天裏他斷藥斷得抓心撓肝。檸檬水一下肚,他五臟六腑都燒起來,這種痛苦現在格外迷人,它起碼能分散一點註意力好讓他不那麽後悔和害臊。他以為在水壩的那幾天不可描述的生活就是人生中最難過的體驗了。現在他才發現,那時起碼還有個盼頭。現在他坐在這裏,除了有人向他收錢點單,沒人在乎他今後會去往哪裏。在他的構想裏,他確實會有一天拿出勇氣好好和陀思妥耶夫斯基告白,絕對有這麽一次,但前提是他們得坐在旋轉餐廳或燭光晚宴的桌前,手中必須有一枚戒指,身後是提前訂好的樂隊……
像窒息的魚一樣小聲吐了口空氣,他想說這到底是怎樣失敗的一次告白體驗啊!?簡直可以堪稱這輩子十大尷尬之首……
一個人在他的身邊坐下來,剛出現在樓梯口的時候他就聽到了,這是一個哨兵,原本以為是岡察洛夫,體格十分相近。等走近才發覺這是個陌生人。
他裝著死,心裏想著是誰這麽不懂氣氛,居然特意坐到失戀者的身邊點單。來者聲音飄忽,在店員的質疑裏點了半杯加冰球的威士忌。等店員走了,“你一個人?”此人開始對他搭話。
“在下感知到強烈的存在,還以為是費奧多爾和你一起出來了,沒想到你不僅一個人,還像受刺激的貓一樣顯出脆弱。這麽說,這也就是他說的王牌了。我是無所謂,早已經習慣失望——謔?”
果戈理睜開眼,側眼打量著身邊的青年,編著側辮的披肩白發,憂郁和格外倦怠的眼神。費奧多爾……行吧。從扁平的口音聽出來自東方,相貌又有些許歐洲人的氣質。這世界上都有幾個親熱地叫陀思妥耶夫斯基為費奧多爾的,一天之內都讓他見識全好了。
白發青年掃了他一眼,明顯感覺到他的情緒不好。
“你忽然增加了不少的威壓感呢,尼古萊·果戈理先生。我提的這個人應該就是你吧。”
“是我,”果戈理興致不大地敷衍對方,“別在意。我經常像漏電一樣釋放精神力,怎麽辦?當然是習慣就好。您找我有事嗎。”
對方說話的時候,猩紅的瞳孔如價值連城的寶石,瞇起來才透出一點神采,否則僅有著空洞的透亮。面對果戈理與言談不同、周身漸起的強烈氣場,這人卻連基本的防禦網絡都不使用,他好整以暇,等剛點的酒端過來了,便自顧呷了兩口。夢囈一般輕聲喃喃,他的舌尖輕蹭了蹭唇角的酒漬,這一瞬給果戈裏的感覺略似是蛇。
“我是澀澤。澀澤龍彥。”
在這種夢囈裏,蛇一般的男人指尖捏著杯沿,他指了指他,冰塊在玻璃杯裏撞出清亮的光澤。
“我和你的費奧多爾有不淺的交情。我如約在這裏等他,顯而易見,”
在果戈理覆雜的註視裏,澀澤露出了一種單純的失望。
“顯而易見,他今天又遲到了。”
辦公室內,陀思妥耶夫斯基將十指合攏搭在眼前。
他讓思維在順暢的姿態裏更好地得到運作,空氣中醞釀著一場即將到來的波瀾。他在思維世界中構造著能化解它的方法,不論如何更換棋子,接下來的風波是躲不過了……指針緩慢劃破一個刻度,他等待的人敲響他的房門。
隔著海綿墻也能感知到外側憤怒的心情。
“別林斯基。”
他嘆息,這些天是諸事不順。就和他平時錯進了平民的賭場一樣一步走錯,步步被動。他在禮貌邀請對方進屋之前緊皺了皺眉頭,然後將神情完全放松下來,他掛起一絲淡笑,請對方進屋。邁進屋裏的青年三十歲出頭,嚴肅得卻像是四十多歲。
別林斯基脫帽潦草致了敬意,白制服就和現場燙熨過似的不見一絲皺褶。坐到陀思妥耶夫斯基辦公桌前的沙發單座裏,他將手杖靠到桌邊,此人冷眼環視著這間毫無生活氣息的辦公室。
陀思妥耶夫斯基裝出一副不失去親切的驚訝。
“您怎麽來了。應當早點通知我,我這才剛回莫斯科,早知道應該備點紅茶的。”
“茶?”來訪者哼了一聲,“您有幾年沒在塔裏喝過茶了。好像我們誰要下毒害您似的。算啦,別費那個心思,我這裏有個重要得多的問題,顯而易見,只有這間屋子的主人能夠回答。”
“哦,”既然對方語氣十分不善,陀思妥耶夫斯基就擺出畢恭畢敬小心詢問的樣子。“好的,那是什麽問題?”
“三天前,我的士兵告訴我,有個哨兵身上提取的樣本終於出現可解現象。你我都知道那是誰。”別林斯基咬牙切齒地將名字說出來,“尼古萊·果戈理。”
“這是好事啊。”陀思妥耶夫斯基說。“然後呢?”
“然後?我緊趕著從喀山飛回來,就為的是看到這個珍惜的樣本——”
別林斯基將一沓夾在塑料夾裏的紙頁重重地丟到辦公桌上。陀思妥耶夫斯基禮貌地湊前看了看。資料記錄得還真是詳細。
“——結果卻看到這些□□的欺騙行為!”
“誒呀。”陀思妥耶夫斯基說。“怎麽會呢?”
“您倒是給我解釋解釋這是怎麽回事?”別林斯基瞪著他,“基礎項目沒一個吻合,提取過程倒是穩定得令人驚喜。有些數據熟悉得我都能倒著背下來!這是為什麽?因為幾年前在研發部門工作的時候,給岡察洛夫先生記錄服役狀態的就是我所在的項目組!”
“原來如此……”在對方的審問裏,陀思妥耶夫斯基認真翻了翻手邊的資料,他露出體諒的神色。“恐怕是他們給搞錯人了吧。嘖……真是可惜,錯誤施行了切除手術?這位指標在手術前還是可以看的,唉,真是可惜。”
別林斯基被他氣得直冒火。
“您別給我打馬虎眼兒!我找來士兵問怎麽回事,他說他不記得了。我又檢查他的記憶回路,腦部被修改過記憶!”
“怎麽會呢?”
“您將一個完全不相幹的哨兵的感知體完美地給剔除了!您為了阻撓我們的工作,現在連這種事也做得出來了麽?”
“誒?您誤會了,這是誤會。”陀思妥耶夫斯基放下文件,蒼白的臉上輕飄地浮起微笑,“這怎麽會和我有關呢。剛才也和您說了,我是今天上午才從戰地趕回來的。不信的話您去問問赫爾岑先生,還是他將我調遣去意大利的。尼古萊的文件也是他簽過字的呀。”
“您還好意思提赫爾岑!高級向導私自篡改文件,掉包接受審訊和實驗的哨兵不說,連身份都開始作假,”別林斯基的眉頭越皺越緊,“這些消息沒傳到他的耳朵裏,全是因為我和屠格涅夫先生之前在幫您壓著。現在我們可瞞不住了,也不想瞞,您知道我為什麽而來,我——”
“我知道,您就是來逮捕我的吧。”
陀思妥耶夫斯基平靜地替他說完,目光一瞬劃過極冷的溫度。
“我猜如果我再不說實話,組織就要罷免我的職務了。赫爾岑的最後通牒已經避免不掉。您今天來就是最後試探我的口風,是不是這樣?”
別林斯基像瞪著一個怪物似的怒瞪著他。
身為監管科老幹部,別林斯基的職責不多,主要是在暗中協助和監督高級向導的工作。他和赫爾岑、屠格涅夫申報了陀思妥耶夫斯基的檔案,才讓他逐漸被組織提拔,是他們這一批塔成立初期的“老家夥”親自挑選的陀思妥耶夫斯基,將他推舉成新俄羅斯向導的楷模。
他看到陀思妥耶夫斯基不反駁的態度,他裝在西裝裏的胸膛也就像一只牛蛙似的平落下來。別林斯基有著與生俱來憂郁而溫和的氣質。這讓他的任何怒火都像隔著一層安全紗窗。氣氛始終處於陀思妥耶夫斯基可以挽回的局面裏,不過後者從來沒有表現出來。
“您三番五次改動尼古萊·果戈理的個人檔案,就為免除這個哨兵的實驗任務吧?”
“確實如此。”
“起初我們還以為,您是顧慮采集樣本時的諸多困難。屠格涅夫先生甚至誇讚您的慈悲!最近卻有傳言,說您是和這個哨兵越級結合過了,”別林斯基緊攥座椅扶手,“您的材料從一開始就是假的?還是因為最近的派婚任務而臨時編造出來的?”
陀思妥耶夫斯基對方的怒目中思考了片刻。
別林斯基口中替岡察洛夫打抱不平,其實也只不過是氣憤於已定的計劃沒有如約實行而已。他們原本要摘除的是果戈理的感知體。他們要這麽做,卻只是在高層會議中提了一句,從未和果戈理本人去商討過。陀思妥耶夫斯基是取得岡察洛夫本人的同意後,才利用他替換果戈理受罪的。他這麽想著,嘴角仍舊掛著禮貌的淡笑。
而後,似乎是決定了什麽難辦的事情,他閉上眼深深地吸著一口氣。
“是一開始就造的假。”他說,對方立刻接續著質問他。
“為什麽要越級結合?”
“並不是越級啊,”陀思妥耶夫斯基在對方的逼視裏略微擡眼,他苦笑著。“那是很早之前的事了……維薩爾,事到如今,我也確實瞞不了您。”
“我實話說,我知道您是站在我這一邊的,您也知道我在組織裏樹敵不少。”
“有些傳言有虛構的成分,您的擔憂我看在眼裏,越是憤怒,就說明您越是為了我好……”
“少扯這些客套話,”青年打斷他,“您在實話交代之前,別再想從我這裏得到什麽保證。我和屠格涅夫先生的問題都擺在這裏:您們倆到底是怎麽回事?”
“我們進塔之前就結合過了。”
“好嘛!”別林斯基氣得拍了下桌子,把文件給拍折了頁,“什麽時候的事!您隱瞞組織有多久了?我就覺得赫爾岑先生的分析有理!他和我們說的時候我們還替您做擔保——”
“我是和尼古萊結合過了,不過,在繼續坦言之前,我得請求您保密接下來的談話內容。”陀思妥耶夫斯基懇切地說,“因為這和別的無關,單純是我面子上過意不去——”
“那可不行,”別林斯基瞪著他,就像提防一個隨時準備撲過來的毒蛇,“我說過了,您全部交代之前,一個字兒的保證也別想再從我這裏騙出來。您也別想替您的哨兵求情。”
“高級向導是完全為國家服務的,選拔的一項重要指標就是向導必須為獨身。這樣才能和國家挑選出的優質哨兵進行結合,現在您對外宣稱您有了哨兵。而且居然早就有了。這讓新俄羅斯體制的臉面往哪裏擱?”
“是我不好。”
陀思妥耶夫斯基有點駝背,坐在桌前將下巴尖撐在手背上的時候,他上揚著視線有種微妙的落差。這讓他在端坐的別林斯基面前像有討巧似的態度,陀思妥耶夫斯基一臉為難地瞧著他。
“好吧,我答應您實話實說。這件事說出口的時機確實不好……”
別林斯基提防著這人可能會發出的幹擾。暫時並沒有出現什麽異常。最初成為同事的時候,他看對方還是個十幾歲的孩子而沒有去防備,結果就被成功騙到了組織內部的哨向崗員名單。現在他又從這人的神色裏看到一抹當年的影子,聰明而且傲然淡若,相當無辜,仿佛別人都可以被他輕易掌控和欺騙似的。陀思妥耶夫斯基行為過度自由,他走到如今這個風口浪尖,別林斯基和同事其實也擔負著一部分的責任。
“在事情不好收拾之前您最好有話直說。”
他提醒著。“現在換另外一個人都不好辦!”
“是,當然,”陀思妥耶夫斯基說,“我也正是這麽想的。看在您幫助我那麽多次的份上,我就老實交代……”
他對別林斯基不再站在維護他的一方而心有不滿。陀思妥耶夫斯基當然知道別林斯基是奉命來捉拿他的,他表現出毫不知情的樣子,思索著該怎麽好好報覆一下對方的背叛和指摘。
陀思妥耶夫斯基的一根神經從剛才起就有些銜接不上,他到現在都沒有抽出時間去思考果戈理的問題。縝密計劃中不是不包括那種可能性,但是在這之前,早在車上與果戈理談話的時候,他分明已經將那種可能性排除掉了。
果戈理不是說他們是朋友麽?他也沒有感到對方是在說謊。
他卻在心裏說他喜歡他。這是怎麽回事。
他到底是怎麽想的?
在這種反覆性無解的思考裏,陀思妥耶夫斯基抽出一部分精力略微應付著別林斯基。
“我和他從小就認識了,我和尼古萊。我們在發覺自己的身份屬性之前,就已經互相有好感了。最先碰觸我的是他,那時候——”
陀思妥耶夫斯基停下話頭,他看到別林斯基從兜裏拿出了一個筆記本,那是監督崗的工作筆記。別林斯基按下圓珠筆末端,他記錄起來,陀思妥耶夫斯基面上雲淡風輕心裏暗自發笑。好吧。他嚴肅地繼續講述他的故事。
“——那時候,我們在樹林裏尋找我走丟的妹妹。我沒有註意到路,險些掉到溝壑裏去,是他拉住了我的手……”
“那是在夏天,我們找了很久,都出了汗,他沒完全拉住我。”
“我們一起滾落到了山坡下面。還好坡度不高,也沒有撞到堅硬的巖石。尼古萊替我擋住了很多的撞擊,我栽倒在他的身上……我們的嘴唇差點撞到一起,不過這不是最主要的——”
“撞到一起沒有?”
見別林斯基擡頭,陀思妥耶夫斯基摩挲起嘴唇。
“可能有。稍微碰到了一點吧。”
餘光註視著對方敬業的記錄,陀思妥耶夫斯基繼續說下去。
“那不是最主要的。最主要是因為皮膚接觸,加上尼古萊擔心我受傷。他受到不小的驚嚇——我也是,我們之間一下就被連接起來了。”
“溫度升高得令人驚愕。那一瞬間,我們以為我們就快要死了。我們感知不到時間。”
“結合熱?”
陀思妥耶夫斯基點點頭。
“那時候我還小,我沒有經驗。我不知道究竟該怎麽處理這些問題,尼古萊比我年長一點,他在很多時候都表現得更像個孩子。那時他出人意料地比我先鎮定下來,他說,費佳,要不我們接吻試試看吧……”
他看到別林斯基將“接吻”兩個字寫在紙上,心想這份筆記可千萬別被果戈理看到,看到他怎麽解釋。
“他還說,在烏克蘭的時候他就偷偷見別人這麽做過,然後,他將舌頭伸進我的嘴裏。”
別林斯基在寫“舌頭”兩個字的時候猶豫了一下拼寫,他不常寫這個詞,手底下不是太順。
“他的體溫比我的高。他刺激得我稍微亂了陣腳。我有些猜到自己可能是向導的體質,可是那種時候,我該究竟怎麽去疏通尼古萊到處亂撞的思緒?我並不知道……我只好任由他親吻我。尼古萊也不確定這一切沖動會通向哪裏,他的精神完全敞開著,在失控之前,我感受到他強烈而覆雜的欲望。”
“我追隨著他的心情,見到他的呼吸稍微能順暢了一些。我沿著這份欲望摸索,這大約是思維觸手正在發揮的作用吧。當時的我們沒有餘度觀察這些……”
陀思妥耶夫斯基好笑地發現,監察員因為過於認真,生怕漏記哪一部分的說明,從始至終都沒有對實際內容感到緊張或者害臊。他想起果戈理僅僅是看他一眼,情緒都和撞進兔子窩似的活蹦亂跳。他從小就捕捉到果戈理想保護他的純粹心情,那時他原以為等到自己能看穿一切,他也就自然能看穿果戈理為什麽總想保護起他。直到今天他才發現自己錯了,他沒有看透果戈理是因為喜歡他,才保護他。
他說他是朋友……他卻喜歡他。他喜歡他,又避開他。
陀思妥耶夫斯基沒想好之後要怎麽處理這件事。他心想果戈理真是個讓他永遠捉摸不透的男人。記錄員認真打斷他的敘述:“我沒聽清,您說他的手摸到哪裏了?”
“哦,”陀思妥耶夫斯基回到當前的話題,反著掃了一眼別林斯基的筆記,他不留痕跡地繼續著講起來,“胳膊。他捉住我的胳膊,因為我正試圖推開他。那時候推開他,事情就辦不成了,是不是……”
他現在就期望著盡快編完瞎話,別林斯基能暫時打消當場捉拿他的念頭,回去和屠格涅夫好好想想。他指望用這點可憐的餘度來連夜逃離塔的嚴格監控,離開這裏就怎麽就都好說了。
他還指望著果戈理不要誤闖進來。
尼古萊·果戈理是他唯一的不確定因素,現在被果戈理闖進來的話,可指不定鬧出什麽事來——就在他這麽想著的時候,陀思妥耶夫斯基十指交接,面色發黑將臉默默擋在手指背後,踏破他思維邊界的那個人風風火火推開了他的房門。上帝。
還真是怕什麽就來什麽。
tbc.
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)