☆、《追風箏的人》3
關燈
小
中
大
【早在俄國佬的軍隊入侵阿富汗之前,早在鄉村被焚燒、學校被毀壞之前,早在地雷向死亡的種子那樣遍布、兒童被草草掩埋之前,對我來說,喀布爾就已成了一座鬼魂之城,一座兔唇的鬼魂縈繞之城。
美國就不同了。美國是河流,奔騰前進,往事無人提起。我可以蹬進這條大川,讓自己的罪惡沈在最深處,讓流水把我帶往遠方,帶往沒有鬼魂、沒有往事、沒有罪惡的遠方。
就算不為別的,單單為了這個,我也會擁抱美國。】
【爸爸嘆氣,“這也許不公平,但幾天內發生的事情,有時甚至是一天內發生的事情,也足以改變一生,阿米爾。”】
【我記得有一次爸爸跟我說起普什圖人的事情。我們也許頭腦頑固,我知道我們太過驕傲,可是,在危難的時刻,相信我,你會寧願在身邊的是普什圖人。】
【他掛上電話。我們看著對方。我突然笑起來,爸爸也跟著加入。】
【這讓我非常為難,但在讓爸爸替我求婚之前,我已經想了好幾個星期。而每次到最後,總是回到同一個問題:我憑什麽去指責別人的過去?】
【我妒忌她。她的秘密公開了,說出來了,得到解決了。我張開嘴巴,差點告訴她,我如何背叛了哈桑,對他說謊,把他趕出家門,還毀壞了爸爸和阿裏四十年的情誼。但我沒有。】
【我的手指撫摸著那挑金線的邊緣。我記得拉辛汗把它送給我那夜,我13歲生日那夜,煙花嘶嘶升空,綻放出朵朵的火焰,紅的,綠的,黃的。】
【他看著我和沙利夫開玩笑,看著索拉雅和我勾指頭,看著我幫她掠起一絲滑落的秀發。我能見到他發自內心的微笑,遼闊如同喀布爾的夜空,那些白楊樹沙沙響、蟋蟀在花園啾啾叫的夜晚。】
【《可蘭經》的經文在屋子裏回蕩,我想起爸爸在俾路支赤手空拳和黑熊搏鬥的那個古老的傳說。爸爸畢生都在和熊搏鬥。痛失正值芳年的妻子;獨自把兒子撫養成人;離開他深愛的家園,他的祖國;遭受貧窮、屈辱。而到了最後,終於來了一只他無法打敗的熊。但即使這樣,他也絕不妥協。】
【每輪禱告過後,成群的哀悼者排著隊,他們在退出的時候安慰我。我盡人子之責,和他們握手。他們之中大多數人我素未晤面。我不失禮節地微笑,感謝他們的祝願,傾聽他們提到爸爸時的言語。
“……幫我在泰曼尼蓋了房子……”
“……保佑他……”
“……我走投無路,他借錢給我……”
“……他與我一面之緣,幫我找到工作……”
“……它就像我的兄弟……”
聽到這些,我才明白自己的生活、身上的秉性有多少是來自爸爸,才知道他在人們的生命中留下的烙印。終我一生,我是“爸爸的兒子”。如今他走了。爸爸再也不會替我引路了,我得自己走。】
【“可以陪我走走嗎?”
“當然。”她拉起我的手。
我們沿著一條蜿蜒的碎石路,默默前行,旁邊有一排低矮的籬笆。我們坐在長凳上,看見不遠處有對年老夫婦,跪在墓前,將一束雛菊放在墓碑上。“索拉雅?”
“怎麽了?”
“我開始想他了。”
她把手放在我的膝蓋上。爸爸的戒指在她手上閃閃發亮。我能看到,在她身後,那些前來哀悼爸爸的人們駕車離開,駛上傳教大道。很快,我麽也會離開,第一次,也是永遠,留下爸爸孤獨一人。
索拉雅將我拉近,淚水終於掉下來。】
【但我認為,我不在乎別人的過去,很大一部分原因,是由於我自己也有過去。我全都知道,但悔恨莫及。】
【我想起拉辛汗,還有那鼓勵我寫作的字條,那是他讀了我寫的第一個故事之後寫下的。我想起哈桑。總有一天,奉安拉之名,你會成為了不起的作家。他曾經說。全世界的人都會讀你的故事。我生命中有過這麽多美好的事情,這麽多幸福的事情,我尋思自己究竟哪點配得上這些。】
【我們都有不收養的理由。索拉雅有她的理由,將軍都他的理由,而我的理由是:也許在某個地方,有某個人,因為某件事,決定剝奪我為人父的權利,以報覆我曾經的所作所為。】
【再一次,他深邃莫測的黑色眼珠中,有些東西暗示著我們之間未經說出的秘密。但是此刻我知道他知道。我這些年來的懷疑是對的。他知道阿塞夫、風箏、錢、還有那個指針閃光的手表的事情。他一直都知道。
“來吧。這兒有再次成為好人的路。”拉辛汗在掛電話之前說了這句話。不經意間提起,卻宛如經過深思熟慮。
再次成為好人的路。】
【拉辛汗來電話那晚,我躺在黑暗中,眼望月光刺穿黑暗、在墻壁上投射出來的銀光。也許快到黎明的某一刻,我昏昏睡去。夢見哈桑在雪地奔跑,綠色長袍的後擺拖在他身後,黑色的橡膠靴子踩得積雪吱吱響。他舉臂揮舞:為你,千千萬萬遍!】
【“那些年我並非都是一人度過,哈桑跟我住在一起。”
“哈桑?”我說。我上次說出這個名字是什麽時候?那些久遠的負疚和罪惡感再次刺痛了我,似乎說出他的名字就解除了一個魔咒,將它們釋放出來,重新折磨我。】
【但當我聽到你爸爸的死訊……在這座屋子裏面,我第一次感到讓人害怕的寂寞。還有無法忍受的空虛。】
【你知道,你爸爸和我一起長大,從我懂事起,阿裏就陪伴著他。我還記得那年我們都還小,阿裏得了小兒麻痹癥,差點死掉。你爸爸整天繞著屋子走來走去,哭個不停。】
【有時我會從窗戶望出去,看見哈桑和她母親跪在院子裏,摘番茄,或者修剪薔薇籬笆,彼此交談。他們在補償所有失去的那些歲月,我猜想。就我所知,他從來沒有問起她到哪裏去了,或者為什麽要離開,而她也沒有說。我想有些事情不用說出來。】
【她的去世讓哈桑很難過——得到了再失去,總是比從來沒有得到更傷人。】
【我在那年冬天、以及隨後那個夏天所犯下的罪惡,再次向我襲來。……聽到拉辛汗提起阿裏的名字,恍如找到一個塵封多年的老舊唱機,那些旋律立即開始演奏:你今天吃了誰啊,巴巴魯。你吃了誰啊,你這個斜眼的巴巴魯?我努力想起阿裏那張冰冷的臉,想真的見到他那雙安詳的眼睛,但時間很貪婪——有時候,它會獨自吞噬所有的細節。】
【“為什麽是我?你幹嗎不花錢請人去呢?如果是因為經濟問題,我願意出錢。”
“那和錢沒有關系,阿米爾!”拉辛汗大怒,“我是個快死的人了,我不想被侮辱!在我身上,從來沒有錢的問題,你知道的。至於為什麽是你?我想我們都知道,為什麽一定要你去,是嗎?”
我不想明白他話中的機鋒,但是我清楚,我太清楚了。“我在美國有妻子、有房子、有事業、有家庭。喀布爾是個危險的地方,你知道的,你要我冒著失去一切的危險,就為了……”我停住不說。
“你知道嗎,”拉辛汗說,“有一次,你不在的時候,你爸爸和我在說話。而你知道他在那些日子裏最擔心的是什麽。我記得他對我說,‘拉辛,一個不能為自己挺身而出的孩子,長大之後只能是個懦夫。’我在想,難道你變成這種人了嗎?”
我垂下眼光。】
【“不,不是他們,阿米爾。”
“那麽是誰?”
“我想你知道是誰。”
我覺得自己好像墮入萬丈深淵,拼命想抓住樹枝和荊棘的藤蔓,卻什麽也沒有拉到。突然之間天旋地轉,房間左搖右晃。“哈桑知道嗎?”這話仿佛不是從我口中說出來的。拉辛汗閉上眼睛,搖搖頭。
“你這個混蛋,”我喃喃說,站起來,“你們這群該死的混蛋!”我大叫,“你們全部,你們這群該死的說謊的混蛋!”
“請你坐下。”拉辛汗說。
“你們怎麽可以瞞著我?瞞著他?”我悲憤地說。
“拜托你想想,親愛的阿米爾。這是丟人的事情,人們會說三道四。那時,男人所能仰仗的全部就是他的聲譽、他的威名,而如果人們議論紛紛……我們不能告訴任何人,你一定也知道。”他伸手來摸我,但我推開他的手,埋頭奔向門口。
“親愛的阿米爾,求求你別走。”
我打開門,轉向他,“為什麽?你想對我說什麽?我今年三十八歲了,我剛剛才發現我一輩子活在一個他媽的謊言之下!你還想說些什麽,能讓事情變好?沒有!沒有!”
我扔下這句話,嘭嘭沖出公寓。】
【我怎會如此熟視無睹呢?自始至終,跡象一直都在我眼前,它們現在飛回來了:爸爸請庫瑪大夫修補哈桑的兔唇。爸爸從來不會忘記哈桑的生日。我想起我們種郁金香那天,我問爸爸他能否考慮請新的仆人。哈桑哪裏都不去!他勃然作色,他就在這兒陪著我們,他屬於這裏。這裏是他的家,我們是他的家人。當阿裏宣布他和哈桑要離開我們時,他流淚了,流淚了!】
【這麽多年來,他怎麽可以一直欺騙我?欺騙哈桑?我很小的時候,有一次他抱我坐在他的膝蓋上,眼睛直勾勾看著我,並說,世間只有一種罪行,那就是盜竊……當你說謊,你剝奪了某人得知真相的權利。難道他沒有親口對我說那些話嗎?而現在,在我葬了他十五年之後,我得知爸爸曾經是一個賊!還是最壞那種,因為他偷走的東西非常神聖:於我而言,是得知我有兄弟的權利;對哈桑來說,是他的身份。他還偷走了阿裏的榮譽。他的榮譽。他的尊嚴。
我不禁想起這些問題:爸爸如何能夠面對阿裏的眼睛?阿裏倘若得知他的妻子被他的主人以阿富汗人最不齒的方式侮辱,他如何能夠每天在屋子裏進進出出?】
【結果證明,我和爸爸的相似超乎原先的想象。我們兩個都背叛了願意為我們付出生命的人。我這才意識到,拉辛汗傳喚我到這裏來,不只是為了洗刷我的罪行,還有爸爸的。】
【也許爸爸會帶他們去美國。也許在那個沒有人在意他是哈紮拉人、人們甚至不知道哈紮拉人是什麽意思的國度,哈桑會擁有自己的家、工作、親人、生活。也許不會。但也許會。
我不能去喀布爾。我剛才對拉辛汗說,我在美國有妻子、房子、事業,還有家庭。但也許正是我的行為斷送了哈桑擁有這一切的機會,我能夠這樣收拾行囊、掉頭回家嗎?
我希望拉辛汗沒有打過電話給我。我希望他沒有把真相告訴我。但他打了電話,而且他所揭露的事情使一切面目全非。讓我明白我的一生,早在1975年冬天之前,回溯到那個會唱歌的哈紮拉女人還在哺乳我的時候,種種謊言、背叛和秘密,就已經開始輪回。
那兒有再次成為好人的路。他說。
一條終結輪回的路。
帶上一個小男孩。一個孤兒。哈桑的兒子。在喀布爾的某個地方。】
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
美國就不同了。美國是河流,奔騰前進,往事無人提起。我可以蹬進這條大川,讓自己的罪惡沈在最深處,讓流水把我帶往遠方,帶往沒有鬼魂、沒有往事、沒有罪惡的遠方。
就算不為別的,單單為了這個,我也會擁抱美國。】
【爸爸嘆氣,“這也許不公平,但幾天內發生的事情,有時甚至是一天內發生的事情,也足以改變一生,阿米爾。”】
【我記得有一次爸爸跟我說起普什圖人的事情。我們也許頭腦頑固,我知道我們太過驕傲,可是,在危難的時刻,相信我,你會寧願在身邊的是普什圖人。】
【他掛上電話。我們看著對方。我突然笑起來,爸爸也跟著加入。】
【這讓我非常為難,但在讓爸爸替我求婚之前,我已經想了好幾個星期。而每次到最後,總是回到同一個問題:我憑什麽去指責別人的過去?】
【我妒忌她。她的秘密公開了,說出來了,得到解決了。我張開嘴巴,差點告訴她,我如何背叛了哈桑,對他說謊,把他趕出家門,還毀壞了爸爸和阿裏四十年的情誼。但我沒有。】
【我的手指撫摸著那挑金線的邊緣。我記得拉辛汗把它送給我那夜,我13歲生日那夜,煙花嘶嘶升空,綻放出朵朵的火焰,紅的,綠的,黃的。】
【他看著我和沙利夫開玩笑,看著索拉雅和我勾指頭,看著我幫她掠起一絲滑落的秀發。我能見到他發自內心的微笑,遼闊如同喀布爾的夜空,那些白楊樹沙沙響、蟋蟀在花園啾啾叫的夜晚。】
【《可蘭經》的經文在屋子裏回蕩,我想起爸爸在俾路支赤手空拳和黑熊搏鬥的那個古老的傳說。爸爸畢生都在和熊搏鬥。痛失正值芳年的妻子;獨自把兒子撫養成人;離開他深愛的家園,他的祖國;遭受貧窮、屈辱。而到了最後,終於來了一只他無法打敗的熊。但即使這樣,他也絕不妥協。】
【每輪禱告過後,成群的哀悼者排著隊,他們在退出的時候安慰我。我盡人子之責,和他們握手。他們之中大多數人我素未晤面。我不失禮節地微笑,感謝他們的祝願,傾聽他們提到爸爸時的言語。
“……幫我在泰曼尼蓋了房子……”
“……保佑他……”
“……我走投無路,他借錢給我……”
“……他與我一面之緣,幫我找到工作……”
“……它就像我的兄弟……”
聽到這些,我才明白自己的生活、身上的秉性有多少是來自爸爸,才知道他在人們的生命中留下的烙印。終我一生,我是“爸爸的兒子”。如今他走了。爸爸再也不會替我引路了,我得自己走。】
【“可以陪我走走嗎?”
“當然。”她拉起我的手。
我們沿著一條蜿蜒的碎石路,默默前行,旁邊有一排低矮的籬笆。我們坐在長凳上,看見不遠處有對年老夫婦,跪在墓前,將一束雛菊放在墓碑上。“索拉雅?”
“怎麽了?”
“我開始想他了。”
她把手放在我的膝蓋上。爸爸的戒指在她手上閃閃發亮。我能看到,在她身後,那些前來哀悼爸爸的人們駕車離開,駛上傳教大道。很快,我麽也會離開,第一次,也是永遠,留下爸爸孤獨一人。
索拉雅將我拉近,淚水終於掉下來。】
【但我認為,我不在乎別人的過去,很大一部分原因,是由於我自己也有過去。我全都知道,但悔恨莫及。】
【我想起拉辛汗,還有那鼓勵我寫作的字條,那是他讀了我寫的第一個故事之後寫下的。我想起哈桑。總有一天,奉安拉之名,你會成為了不起的作家。他曾經說。全世界的人都會讀你的故事。我生命中有過這麽多美好的事情,這麽多幸福的事情,我尋思自己究竟哪點配得上這些。】
【我們都有不收養的理由。索拉雅有她的理由,將軍都他的理由,而我的理由是:也許在某個地方,有某個人,因為某件事,決定剝奪我為人父的權利,以報覆我曾經的所作所為。】
【再一次,他深邃莫測的黑色眼珠中,有些東西暗示著我們之間未經說出的秘密。但是此刻我知道他知道。我這些年來的懷疑是對的。他知道阿塞夫、風箏、錢、還有那個指針閃光的手表的事情。他一直都知道。
“來吧。這兒有再次成為好人的路。”拉辛汗在掛電話之前說了這句話。不經意間提起,卻宛如經過深思熟慮。
再次成為好人的路。】
【拉辛汗來電話那晚,我躺在黑暗中,眼望月光刺穿黑暗、在墻壁上投射出來的銀光。也許快到黎明的某一刻,我昏昏睡去。夢見哈桑在雪地奔跑,綠色長袍的後擺拖在他身後,黑色的橡膠靴子踩得積雪吱吱響。他舉臂揮舞:為你,千千萬萬遍!】
【“那些年我並非都是一人度過,哈桑跟我住在一起。”
“哈桑?”我說。我上次說出這個名字是什麽時候?那些久遠的負疚和罪惡感再次刺痛了我,似乎說出他的名字就解除了一個魔咒,將它們釋放出來,重新折磨我。】
【但當我聽到你爸爸的死訊……在這座屋子裏面,我第一次感到讓人害怕的寂寞。還有無法忍受的空虛。】
【你知道,你爸爸和我一起長大,從我懂事起,阿裏就陪伴著他。我還記得那年我們都還小,阿裏得了小兒麻痹癥,差點死掉。你爸爸整天繞著屋子走來走去,哭個不停。】
【有時我會從窗戶望出去,看見哈桑和她母親跪在院子裏,摘番茄,或者修剪薔薇籬笆,彼此交談。他們在補償所有失去的那些歲月,我猜想。就我所知,他從來沒有問起她到哪裏去了,或者為什麽要離開,而她也沒有說。我想有些事情不用說出來。】
【她的去世讓哈桑很難過——得到了再失去,總是比從來沒有得到更傷人。】
【我在那年冬天、以及隨後那個夏天所犯下的罪惡,再次向我襲來。……聽到拉辛汗提起阿裏的名字,恍如找到一個塵封多年的老舊唱機,那些旋律立即開始演奏:你今天吃了誰啊,巴巴魯。你吃了誰啊,你這個斜眼的巴巴魯?我努力想起阿裏那張冰冷的臉,想真的見到他那雙安詳的眼睛,但時間很貪婪——有時候,它會獨自吞噬所有的細節。】
【“為什麽是我?你幹嗎不花錢請人去呢?如果是因為經濟問題,我願意出錢。”
“那和錢沒有關系,阿米爾!”拉辛汗大怒,“我是個快死的人了,我不想被侮辱!在我身上,從來沒有錢的問題,你知道的。至於為什麽是你?我想我們都知道,為什麽一定要你去,是嗎?”
我不想明白他話中的機鋒,但是我清楚,我太清楚了。“我在美國有妻子、有房子、有事業、有家庭。喀布爾是個危險的地方,你知道的,你要我冒著失去一切的危險,就為了……”我停住不說。
“你知道嗎,”拉辛汗說,“有一次,你不在的時候,你爸爸和我在說話。而你知道他在那些日子裏最擔心的是什麽。我記得他對我說,‘拉辛,一個不能為自己挺身而出的孩子,長大之後只能是個懦夫。’我在想,難道你變成這種人了嗎?”
我垂下眼光。】
【“不,不是他們,阿米爾。”
“那麽是誰?”
“我想你知道是誰。”
我覺得自己好像墮入萬丈深淵,拼命想抓住樹枝和荊棘的藤蔓,卻什麽也沒有拉到。突然之間天旋地轉,房間左搖右晃。“哈桑知道嗎?”這話仿佛不是從我口中說出來的。拉辛汗閉上眼睛,搖搖頭。
“你這個混蛋,”我喃喃說,站起來,“你們這群該死的混蛋!”我大叫,“你們全部,你們這群該死的說謊的混蛋!”
“請你坐下。”拉辛汗說。
“你們怎麽可以瞞著我?瞞著他?”我悲憤地說。
“拜托你想想,親愛的阿米爾。這是丟人的事情,人們會說三道四。那時,男人所能仰仗的全部就是他的聲譽、他的威名,而如果人們議論紛紛……我們不能告訴任何人,你一定也知道。”他伸手來摸我,但我推開他的手,埋頭奔向門口。
“親愛的阿米爾,求求你別走。”
我打開門,轉向他,“為什麽?你想對我說什麽?我今年三十八歲了,我剛剛才發現我一輩子活在一個他媽的謊言之下!你還想說些什麽,能讓事情變好?沒有!沒有!”
我扔下這句話,嘭嘭沖出公寓。】
【我怎會如此熟視無睹呢?自始至終,跡象一直都在我眼前,它們現在飛回來了:爸爸請庫瑪大夫修補哈桑的兔唇。爸爸從來不會忘記哈桑的生日。我想起我們種郁金香那天,我問爸爸他能否考慮請新的仆人。哈桑哪裏都不去!他勃然作色,他就在這兒陪著我們,他屬於這裏。這裏是他的家,我們是他的家人。當阿裏宣布他和哈桑要離開我們時,他流淚了,流淚了!】
【這麽多年來,他怎麽可以一直欺騙我?欺騙哈桑?我很小的時候,有一次他抱我坐在他的膝蓋上,眼睛直勾勾看著我,並說,世間只有一種罪行,那就是盜竊……當你說謊,你剝奪了某人得知真相的權利。難道他沒有親口對我說那些話嗎?而現在,在我葬了他十五年之後,我得知爸爸曾經是一個賊!還是最壞那種,因為他偷走的東西非常神聖:於我而言,是得知我有兄弟的權利;對哈桑來說,是他的身份。他還偷走了阿裏的榮譽。他的榮譽。他的尊嚴。
我不禁想起這些問題:爸爸如何能夠面對阿裏的眼睛?阿裏倘若得知他的妻子被他的主人以阿富汗人最不齒的方式侮辱,他如何能夠每天在屋子裏進進出出?】
【結果證明,我和爸爸的相似超乎原先的想象。我們兩個都背叛了願意為我們付出生命的人。我這才意識到,拉辛汗傳喚我到這裏來,不只是為了洗刷我的罪行,還有爸爸的。】
【也許爸爸會帶他們去美國。也許在那個沒有人在意他是哈紮拉人、人們甚至不知道哈紮拉人是什麽意思的國度,哈桑會擁有自己的家、工作、親人、生活。也許不會。但也許會。
我不能去喀布爾。我剛才對拉辛汗說,我在美國有妻子、房子、事業,還有家庭。但也許正是我的行為斷送了哈桑擁有這一切的機會,我能夠這樣收拾行囊、掉頭回家嗎?
我希望拉辛汗沒有打過電話給我。我希望他沒有把真相告訴我。但他打了電話,而且他所揭露的事情使一切面目全非。讓我明白我的一生,早在1975年冬天之前,回溯到那個會唱歌的哈紮拉女人還在哺乳我的時候,種種謊言、背叛和秘密,就已經開始輪回。
那兒有再次成為好人的路。他說。
一條終結輪回的路。
帶上一個小男孩。一個孤兒。哈桑的兒子。在喀布爾的某個地方。】
作者有話要說:
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)