第七章 被教育了
關燈
小
中
大
她領著鄧布利多走出辦公室沿著石頭樓梯往上走,沿路向經過的助手們做著指示,還大聲呵斥著那些孩子。
有時她也疑惑一下為何自己如此順從眼前的棕胡子男人,但隨之,眼神又一陣迷離,她又忘記了這件事。
孤兒們都穿著統一的灰色長罩衫。
“就是這兒,”科爾夫人說,這時他們轉過了第二個樓梯平臺,走到一條長走廊的第一個房間門口。她敲了兩次門,然後走了進去。
“湯姆?蘭西爾?”
“湯姆,有人來看你了。這位是鄧布利通先生——對不起,是鄧多爾波。他是來告訴你——算了,還是讓他說吧。”
科爾夫人在他們身後關上了門。這是一個光禿禿的雙人小間,只有一座舊衣櫥和兩張緊挨在一起的小鐵床。一個紅眼睛的男孩坐在灰色的毯子上,腳伸到他們面前,手裏拿著一本書。另一個病弱的孩子同樣捧著一本書,正順著聲音發出的方向看過來。
兩人看到鄧布利多古怪的裝束時稍稍瞇起了眼睛。他們沈默了片刻。
“你好,湯姆。”鄧布利多往前走去,伸出了手。“你好,這位,蘭西爾。”
湯姆似乎有些不滿,但沒有說話。
做哥哥的那個先握了手,卻面無表情。
做弟弟的猶豫了一會,然後也伸出了手和他握了握。鄧布利多拖過裏德爾旁邊的硬木頭椅子坐下。
“我是鄧布利多教授。”
盡管從蘭西爾口中挖到了那個魔法世界大半事實,他仍然裝作一無所知的模樣。
“‘教授’?”裏德爾重覆道。他看上去很警惕。“是不是和‘博士’差不多?你來這兒幹什麽?是她讓你進來看我們的?”
他指著門,科爾夫人剛剛走了。
“不是,不是,”鄧布利多微笑著說。
“我不相信你,”裏德爾說。“她喜歡讓我被人看,是不是?說真話!”
他把最後三個字說得擲地有聲。這是一個命令,聽起來似乎他經常這樣說話。他瞪大了眼睛對鄧布利多怒目而視,而鄧布利多只是愉快地微笑著,沒有回答。過了幾秒鐘,裏德爾不再瞪著他看了,可是仍然很警惕。
“你是誰?”
“我已經告訴過你了。我是鄧布利多教授,在一所叫霍格沃茨的學校工作。我來接你去我的學校——也就是你的新學校,如果你願意的話。”
裏德爾的反應十分驚人。他從床上跳了起來,遠遠地躲開了鄧布利多,看上去很憤怒。
“你別想騙我!你是從精神病院來的,是不是?‘教授’,是的,當然了——好了,我不會去的,知道了嗎?那只老貓才應該去精神病院。”
“我從來沒有對小艾米·本森和丹尼斯·比紹做過什麽,你可以問他們,他們會告訴你的!我哥哥也可以證明。”
“我不是從精神病院來的,”鄧布利多耐心地說。“我是一個老師,如果你能安靜地坐下,我會告訴你霍格沃茨是個什麽地方。當然了,如果你不願意去那兒,沒有人會強迫你——”
“我倒要看看他們怎麽強迫我,”裏德爾冷笑道。
“霍格沃茨,”鄧布利多接著說,仿佛沒有聽見裏德爾的最後一句話,“是一所接收擁有特殊能力的學生的學校——”
“我沒瘋!”
“我知道你沒瘋。霍格沃茨不是一所接收瘋子的學校。它是一所魔法學校。”
一陣沈默。裏德爾呆住了,他面無表情,可是目光卻來來回回地打量著鄧布利多的眼睛,似乎是想找到它們在說謊的證據。
“魔法?”他小聲重覆著。
“沒錯,”鄧布利多說。
“是……是魔法,我們會的那些原來是魔法?”
“你會什麽?”
“什麽都會,”裏德爾喘著氣說。一抹興奮的紅暈出現在他凹陷的臉頰上;他看上去很狂熱。“我不碰到東西就能讓它們動起來。我不用訓練就能讓那些動物聽我的話。我能讓惹惱我的人吃苦頭。如果我想要,就可以讓他們受傷。”
裏德爾的腿在顫抖。他跌跌撞撞地坐回到床上,盯著自己的手,垂下腦袋,看上去就像是在祈禱。
“我就知道我們兄弟與眾不同,”他低聲對著自己顫抖的手指說道。“我就知道我們很特殊。我一直都知道肯定有什麽原因。”
“嗯,你想得非常正確,”鄧布利多不再微笑了,他專註地盯著裏德爾,“你是一個巫師。”
裏德爾擡起了頭。他的臉變了形:洋溢著幸福的表情,不過由於某種原因它並沒有讓他變得好看;恰恰相反,他雕刻精致的容貌不知為何顯得更粗糙了,表情近乎於殘暴。
“那我表哥呢,他也有,但他沒收到通知書”
鄧布利多的目光轉向了那個因為安靜差點被忽略的孩子。
“理論上說,每一個有魔力的孩子都會收到通知書。理論上”
他發現了蘭西爾身上的魔力波動。
“而這位小先生不像是啞炮。很顯然,他也是個巫師”鄧布利多摸摸他棕紅色的胡子“或許今年需要增加一張通知書?”
霍格沃茲沿用了千年的傳信系統不會出錯,鄧布利多眼鏡下的目光閃了下。
湯姆直覺告訴他,必須打斷眼前這人的思考。“你也是個巫師嗎?”
“是的,我是個巫師。”
“證明給我看,”裏德爾馬上說,命令的語氣和剛才他說‘說真話’時如出一轍。
鄧布利多揚起了眉毛。
“如果我證實了這一點,你就要跟我去霍格沃茨——”
“當然會!”
“那你就要稱呼我為‘教授’或者‘先生’。”
湯姆的表情在開口前的一瞬間僵住了,他用一種幾乎察覺不到的禮貌語氣說,“對不起,先生,我的意思是——請問,教授,能不能展示給我——?”
蘭西爾確信鄧布利多會拒絕,會告訴裏德爾以後在霍格沃茨多的是時間去實踐證明,而眼下由於置身於一幢全是麻瓜的建築裏,所以要謹慎一些。
“裏德爾,別為難他。”他瞥過來的目光大概是這個意思。
可是令他大吃一驚的是,鄧布利多從套裝夾克的內兜裏抽出了他的魔杖,指向了角落裏的那個破衣櫥,極為隨意地揮了一下。
衣櫥突然著火了。
作者有話要說:
去了簡櫝博物館玩。秦朝時候就有九九乘法表,那些穿越到漢代“發明”乘法表的小說真是打臉啊。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
有時她也疑惑一下為何自己如此順從眼前的棕胡子男人,但隨之,眼神又一陣迷離,她又忘記了這件事。
孤兒們都穿著統一的灰色長罩衫。
“就是這兒,”科爾夫人說,這時他們轉過了第二個樓梯平臺,走到一條長走廊的第一個房間門口。她敲了兩次門,然後走了進去。
“湯姆?蘭西爾?”
“湯姆,有人來看你了。這位是鄧布利通先生——對不起,是鄧多爾波。他是來告訴你——算了,還是讓他說吧。”
科爾夫人在他們身後關上了門。這是一個光禿禿的雙人小間,只有一座舊衣櫥和兩張緊挨在一起的小鐵床。一個紅眼睛的男孩坐在灰色的毯子上,腳伸到他們面前,手裏拿著一本書。另一個病弱的孩子同樣捧著一本書,正順著聲音發出的方向看過來。
兩人看到鄧布利多古怪的裝束時稍稍瞇起了眼睛。他們沈默了片刻。
“你好,湯姆。”鄧布利多往前走去,伸出了手。“你好,這位,蘭西爾。”
湯姆似乎有些不滿,但沒有說話。
做哥哥的那個先握了手,卻面無表情。
做弟弟的猶豫了一會,然後也伸出了手和他握了握。鄧布利多拖過裏德爾旁邊的硬木頭椅子坐下。
“我是鄧布利多教授。”
盡管從蘭西爾口中挖到了那個魔法世界大半事實,他仍然裝作一無所知的模樣。
“‘教授’?”裏德爾重覆道。他看上去很警惕。“是不是和‘博士’差不多?你來這兒幹什麽?是她讓你進來看我們的?”
他指著門,科爾夫人剛剛走了。
“不是,不是,”鄧布利多微笑著說。
“我不相信你,”裏德爾說。“她喜歡讓我被人看,是不是?說真話!”
他把最後三個字說得擲地有聲。這是一個命令,聽起來似乎他經常這樣說話。他瞪大了眼睛對鄧布利多怒目而視,而鄧布利多只是愉快地微笑著,沒有回答。過了幾秒鐘,裏德爾不再瞪著他看了,可是仍然很警惕。
“你是誰?”
“我已經告訴過你了。我是鄧布利多教授,在一所叫霍格沃茨的學校工作。我來接你去我的學校——也就是你的新學校,如果你願意的話。”
裏德爾的反應十分驚人。他從床上跳了起來,遠遠地躲開了鄧布利多,看上去很憤怒。
“你別想騙我!你是從精神病院來的,是不是?‘教授’,是的,當然了——好了,我不會去的,知道了嗎?那只老貓才應該去精神病院。”
“我從來沒有對小艾米·本森和丹尼斯·比紹做過什麽,你可以問他們,他們會告訴你的!我哥哥也可以證明。”
“我不是從精神病院來的,”鄧布利多耐心地說。“我是一個老師,如果你能安靜地坐下,我會告訴你霍格沃茨是個什麽地方。當然了,如果你不願意去那兒,沒有人會強迫你——”
“我倒要看看他們怎麽強迫我,”裏德爾冷笑道。
“霍格沃茨,”鄧布利多接著說,仿佛沒有聽見裏德爾的最後一句話,“是一所接收擁有特殊能力的學生的學校——”
“我沒瘋!”
“我知道你沒瘋。霍格沃茨不是一所接收瘋子的學校。它是一所魔法學校。”
一陣沈默。裏德爾呆住了,他面無表情,可是目光卻來來回回地打量著鄧布利多的眼睛,似乎是想找到它們在說謊的證據。
“魔法?”他小聲重覆著。
“沒錯,”鄧布利多說。
“是……是魔法,我們會的那些原來是魔法?”
“你會什麽?”
“什麽都會,”裏德爾喘著氣說。一抹興奮的紅暈出現在他凹陷的臉頰上;他看上去很狂熱。“我不碰到東西就能讓它們動起來。我不用訓練就能讓那些動物聽我的話。我能讓惹惱我的人吃苦頭。如果我想要,就可以讓他們受傷。”
裏德爾的腿在顫抖。他跌跌撞撞地坐回到床上,盯著自己的手,垂下腦袋,看上去就像是在祈禱。
“我就知道我們兄弟與眾不同,”他低聲對著自己顫抖的手指說道。“我就知道我們很特殊。我一直都知道肯定有什麽原因。”
“嗯,你想得非常正確,”鄧布利多不再微笑了,他專註地盯著裏德爾,“你是一個巫師。”
裏德爾擡起了頭。他的臉變了形:洋溢著幸福的表情,不過由於某種原因它並沒有讓他變得好看;恰恰相反,他雕刻精致的容貌不知為何顯得更粗糙了,表情近乎於殘暴。
“那我表哥呢,他也有,但他沒收到通知書”
鄧布利多的目光轉向了那個因為安靜差點被忽略的孩子。
“理論上說,每一個有魔力的孩子都會收到通知書。理論上”
他發現了蘭西爾身上的魔力波動。
“而這位小先生不像是啞炮。很顯然,他也是個巫師”鄧布利多摸摸他棕紅色的胡子“或許今年需要增加一張通知書?”
霍格沃茲沿用了千年的傳信系統不會出錯,鄧布利多眼鏡下的目光閃了下。
湯姆直覺告訴他,必須打斷眼前這人的思考。“你也是個巫師嗎?”
“是的,我是個巫師。”
“證明給我看,”裏德爾馬上說,命令的語氣和剛才他說‘說真話’時如出一轍。
鄧布利多揚起了眉毛。
“如果我證實了這一點,你就要跟我去霍格沃茨——”
“當然會!”
“那你就要稱呼我為‘教授’或者‘先生’。”
湯姆的表情在開口前的一瞬間僵住了,他用一種幾乎察覺不到的禮貌語氣說,“對不起,先生,我的意思是——請問,教授,能不能展示給我——?”
蘭西爾確信鄧布利多會拒絕,會告訴裏德爾以後在霍格沃茨多的是時間去實踐證明,而眼下由於置身於一幢全是麻瓜的建築裏,所以要謹慎一些。
“裏德爾,別為難他。”他瞥過來的目光大概是這個意思。
可是令他大吃一驚的是,鄧布利多從套裝夾克的內兜裏抽出了他的魔杖,指向了角落裏的那個破衣櫥,極為隨意地揮了一下。
衣櫥突然著火了。
作者有話要說:
去了簡櫝博物館玩。秦朝時候就有九九乘法表,那些穿越到漢代“發明”乘法表的小說真是打臉啊。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)