第一部分結束了!ヽ(??▽?)ノ(餵只有8章誒!) (1)
關燈
小
中
大
【第二部分可能會更得慢一點,不過無所謂啦_(:з√∠)_(給我認真點啊餵)】
☆、Albedo 1
拉爾夫沒有想到他這麽快就再次遇見了提歐·克洛維。
是他在街上先看見對方的。
當時他正在擁擠的人群裏艱難地移動著,同時試圖護著長袍口袋裏的無花果、白鉛以及半張蛇皮。他還需要買堿水、醋、蜂蜜和鎂砂,但是這裏人多得讓他實在難以容忍,而且他也受夠了每次買東西時那些外籍商販在他身上長時間停留的目光。(“他肯定是一個煉金術士,”他們在他轉過身後悄聲說—就好像他真的不可能聽見一樣:“我聽說這些騙子總是喜歡穿黑袍子。他還是個瘸子!”而拉爾夫發出響亮的笑聲。)
在他往回走的時候看見一個男人站在他右前方的香料鋪前。
他的側臉曾經在拉爾夫那該死的夢中出現過無數次。
那是提歐·克洛維。
拉爾夫在這半年間經常聽說關於克洛維的事情:他聲稱自己煉制出了阿佐特--或者帕納西亞,隨便什麽垃圾名字—並受到了煉金塔很多煉金術士的追捧。他們把他稱之為“讓人難以置信的煉金奇才”,他煉制出的某些藥物甚至傳進了拉爾夫所在的街區—由此可知克洛維在現在的煉金術士中已經是多麽了不起的人物了—不過拉爾夫對他煉成了阿佐特的說法一直嗤之以鼻。(“他為什麽沒有煉出賢者之石?”)
他並沒有忘記半年前發生過什麽,而這驅使他匆忙戴上了兜帽,竭力不引人註意地遠離那個香料鋪以免造成不得不與克洛維對話或是被認出的尷尬。克洛維突然出現在這裏一定是有什麽原因的,在那個當口他想,但那跟我一點關系都沒有,也最好永遠沒有。
就在他一瘸一拐地在集市的人群中擠來擠去時,他感覺到有一個人猛然撞了一下他的後背。
“哪個小混蛋--?!”他咆哮道。
他身後的人發出熟悉的笑聲。
拉爾夫過了一會兒才意識到那聲音是克洛維的。
真該死。
“看看我這一趟遇到了誰?我剛才還不確定呢—”克洛維在他身後用讓人厭惡的傲慢語調拖長了聲音說:“拉爾夫·梅洛特閣下,這可真是一個大驚喜啊。”
去他的鬼驚喜。
他慢吞吞地轉過身擠出一個假笑:“驚喜,”他幹巴巴地說,“誰說不是呢,克洛維?”
提歐·克洛維同樣回給他一個假笑。
那看起來和拉爾夫過去的同僚幾乎一摸一樣。
他發現提歐·克洛維穿著一身讓他深惡痛絕的、帶著煉金塔徽章的長袍,手裏拿著本要命的尼克·勒梅。他臉上的神情與將他推下煉金塔的同僚幾乎一模一樣:那是一群傲慢、固執己見、自以為是的盲從者,惹人發笑的蠢驢—雖然拉爾夫本身的性格跟他們也並沒有什麽特別大的不同,但他堅信他們要更加讓人難以容忍。
可克洛維的臉依然幹凈俊美,與拉爾夫初見時一模一樣。在這個嘈雜擁擠的集市裏,他臉上旳假笑都看起來如同寶石一樣熠熠生輝,這發現讓拉爾夫恐懼又欣喜,他甚至無法在這個時候開口說一些他最擅長的嘲諷。
他站在原地緊緊盯著克洛維上翹的嘴角,徒勞地開合嘴唇試圖發出聲音—就好像他真的多麽驚喜於見到他似的。(“一秒都沒有,哪怕一秒都沒有,這簡直是個笑話。”)
“我猜這裏不是一個敘舊的好地方,”最後克洛維在他的註視下微笑著開口:“換個地方怎麽樣?”
“我不想跟你這個—”拉爾夫語氣粗暴地說,但是在他結束他的話之前,克洛維以一種莫名其妙的親密態度攬住了他的肩膀。
仿佛有一只蟲子從肩膀爬進他的心上咬了一口,拉爾夫猛地從克洛維懷裏跳出來,甩開了他的手。
“別碰我。”他吼道。
說完這句話他就後悔了:他聽起來不近人情而且過分粗魯。這不是他的本意,他實在是應該更小心一點的。可轉而他又想:我為什麽要小心呢?他現在明顯是我最厭惡的那類人,他對我也沒什麽好感,我這樣做有什麽問題?
他試圖用這個理由說服自己,但是依然沒能控制住瞟向克洛維的眼神—這讓他羞惱不已。
他看到克洛維楞了一下。
緊接著他看起來有些漫不經心地聳了聳肩:“抱歉。”他說。
他似乎沒有任何不滿,拉爾夫應該為此而高興,但他發現自己沒有。
這件事又讓拉爾夫有點惱怒:和克洛維在一起的時候他的情緒變得難以掌控。
“你想去哪兒?”於是最後他粗聲說。
☆、Albedo 2*
“你最近過的怎麽樣?”克洛維說,他的手指以一種漫不經心的姿態敲打著椅子的扶手:“你可能已經發現了—我加入了煉金塔。我在裏面聽說了不少關於你的事情,他們說你似乎從煉金塔上摔下來過。真是這樣嗎?這是你瘸腿的原因?因為觀點不和而辱罵自己的老師與同僚?”
拉爾夫皺起眉頭。
怒氣開始在他的血管裏橫沖直撞。
克洛維甚至壓根沒有試圖掩飾他語氣裏的惡意與侮辱,他讓拉爾夫開始覺得他正愚蠢地把時間浪費在一個可笑的白癡身上。
在克洛維開口說出這句話之前,拉爾夫不能否認他依然對他抱有天真可笑的幻想,但現在……
但現在他仍無法否認這一點。(“荒謬,荒謬至極。”)
他甚至開始因為這一點而恨他了。
“如果你只是為了說這些蠢話的話,你最好現在就滾蛋。煉金塔術士的教養真是幾十年如一日,恭喜你從一個蠢貨升級成白癡巨怪。趕緊滾蛋吧,克洛維,見到你簡直倒黴透頂。”
拉爾夫滿意地發現克洛維的臉色馬上變得難看了起來,他發出了一聲譏笑。
他的胃又開始疼起來,但他竭力忽視這一點。
克洛維的嘴角抽搐著,而拉爾夫驚恐地意識到自己竟然從觀察對方扭曲的神色中找到一種隱秘的、居高臨下的愉快感。他在心裏唾罵自己,卻無法將這種愉悅壓制下去。
“之前在哈布斯堡的時候我就發現了,”克洛維開口,拉爾夫註意到他的聲線發著顫:“你一直在用一種古怪的態度對我,我自問當時沒有做任何對不起你的事,但是你的態度簡直—”他停頓了一下,看起來似乎正試圖從他的腦海中找出一個最惡毒下流的形容卻找不到:“簡直--!而且你以為我不清楚你之前總是偷偷看我—我記得一清二楚,你的視線讓我惡心!你讓我想起那些……”
他突然停住了。
克洛維上下打量著拉爾夫慘白的臉,挑了挑眉—回憶過去而導致的憤怒和狼狽慢慢從他的臉上消失了。他臉上露出一種神情,拉爾夫說不出那是什麽,但那的確讓他不適。
他輕輕敲了敲椅子的扶手:“……那些喜歡□□1的變態。你對我有興趣?”克洛維說,藍色的眼睛在陽光下閃著光。
這次輪到拉爾夫的嘴唇開始顫抖了。
他的耳中一片嗡鳴,腹部疼痛不已,四肢冷得像被灌了冰。
“喜歡雞1奸的變態”這句話如同一塊巨石,狠狠地砸在了他的心上。
他低下頭避開克洛維的雙眼,可對方的視線卻像絲線一樣纏繞在他身上,附著在他皮膚上的每一個角落。他覺得自己像是在一個陌生人面前被束手無策地剝光,他光1裸的軀體醜陋且滿是傷痕。
他幾乎能感受到那視線的質量。
拉爾夫的雙手無法控制地抽搐起來,好在他的手藏在他的鬥篷下,克洛維看不見。
“……你真他媽讓我惡心!”他強行掩飾著慌亂吼道,聲音比他平常聽起來要尖銳得多:“‘雞1奸’?是煉金塔教給你這個惡毒下流詞匯的嗎?我簡直不能相信這世界上有這麽惡心的東西!”他狠狠地啐了一口:“真讓人作嘔,克洛維。別擺出這幅公雞一樣的表情,之前我是個瞎子,但幸好我現在睜開眼睛了:你不堪得讓我不齒。不齒,克洛維。我沒見過比你更骯臟的蠢驢了。”
克洛維沒有再被他的話激怒。拉爾夫驚慌地發現這一點。
“我向你道歉,”他反而這樣輕聲細語:“梅洛特,對不起,我這兩天不太能控制我自己的情緒。但你之前說話也不太好聽,不是嗎?”
拉爾夫沒有說話。他想離開了。
其實他早就該離開了,他根本就不應該答應克洛維的邀請。
“我為我之前說過的話道歉,”克洛維說,就好像他真的相信只要他這麽說了,拉爾夫就可以當作之前什麽都沒聽見一樣:“你住在這附近嗎?”
拉爾夫瞪著他,他的下巴緊繃著。
“不。”他回答。
作者有話要說: 有了“黎大明”小天使的鼓勵,我又找回了自信!【翹鼻子(你真的超級無恥誒)】
感覺這一章寫得太快了,有些轉折有點生硬,在標題上弄了個符號待改(這樣的話全文都要有小標記了吧)
克洛維已經慢慢察覺到和拉爾夫的相處之道了……雖然他是個渣渣*下劃線高亮*
ps.之前的回覆不知道為什麽都消失了,也不知道小天使看到沒有,總而言之有人支持我超高興的啦啦啦!如果過一段時間jj還沒有把我的回覆吐出來的話,就再回覆好了。【jj的評論系統還真是讓人吐血啊】
☆、Albedo 3
拉爾夫在他的房間裏走來走去。
桌上的水鐘告訴他他已經浪費了很長時間(大概是第三時辰到第六時辰,誰知道),但他卻依然無法靜下心來像往常一樣開始煉成。
“你住在這附近,對吧?” 克洛維昨天在他離開之前這樣說:“我聽說格佩第有一個叫奧修斯·瓦爾基裏的高級煉金術士打算出租他的煉金室是嗎?你知道他嗎?”
拉爾夫當然知道奧修斯·瓦爾基裏。他是拉爾夫過去的同僚之一,雖然他們一直厭惡彼此。在他們在煉金塔裏一起學習的時候,拉爾夫曾毫不客氣地將其稱之為“不忠的乞丐”—瓦爾基裏是一個為了追求金錢而成為煉金術士的人,而拉爾夫則認為只有不貪錢財、心靈純潔和追求且尊重真理的人才配得上煉金術士的稱號。“你在羞辱我們的名譽。”拉爾夫曾經這樣嗤笑對方。
這是造成他瘸腿的原因之一。
但和克洛維現在的問話相比,這些過去就顯得無足輕重了。
“你不回煉金塔?”他對克洛維話語中透露出的信息感到迷惑,這使得他下意識地忽略了克洛維的第一個問題,也忘記了他現在應該擡腿走開而不是繼續坐在原地:“你怎麽可以不回煉金塔?”
克洛維笑了,現在他看起來和善多了。
“我為什麽不可以?”他回答:“我告訴蘇西莫斯閣下煉金塔裏的女性太少了,而缺少這種陰性的成分,煉金過程就是不和諧的、不完善的。他同意我的看法。如果他沒有妻子的話,現在大概也要搬出來了。難道你不是因為這個來到這裏的嗎,梅洛特?”
拉爾夫當然沒有告訴克洛維,他之所以會來到這裏是因為這裏的東西最便宜。
內疚和羞愧在他的胃裏扭動著,克洛維的理由幾乎讓他擡不起頭。
“我知道瓦爾基裏,”他低下頭躲過克洛維的視線:“我也的確聽說他在出租煉金室,但我不清楚他的煉金室怎麽樣。我必須走了,我還要買堿水、醋、蜂蜜和鎂砂……”
克洛維卻語調溫和地打斷了他:“這些我有很多,”他說:“我可以送給你一些,但你能告訴我你住在哪裏嗎?如果你不想見我,我也可以寫信給你。”
拉爾夫說不出話。現在的克洛維和剛才的他相比簡直判若兩人。這讓拉爾夫回想起他們在哈布斯堡的時光,而他的嘲諷與拒絕仿佛被這些毫無趣味的回憶糊在了喉嚨口,他的嘴唇動了幾下,卻一個字都沒能吐出來。
克洛維對他笑了笑。
“我真的很抱歉,”他說,一邊搓了搓衣袖:“我之前太口不擇言了。”他飛快地瞟了一眼拉爾夫的表情以後垂下了頭:“—這說起來讓人尷尬,但我一直很想念你和我在哈布斯堡的日子,煉金塔跟我想的不太一樣。我為之前的所作所為道歉,但是你的舉動和對我說話的態度,拉爾夫—我可以這樣稱呼你嗎?你也可以叫我提歐—拉爾夫,你把我的手甩開的時候我不太高興,我本來只是打算跟你開個玩笑的。”
他向前傾身。
他伸出手。
他的手指細長而有力,它們緊緊握住了拉爾夫試圖遮在鬥篷裏的右手背。
“請原諒我,拉爾夫。”他說:“我不會再那麽做了。”
拉爾夫看著他。提歐·克洛維的雙眼藍得像菘藍染料,那雙眼睛這樣專註且溫柔地註視著他。
他幾乎是無法克制地想起了那個幾乎被他遺忘的夢境:克洛維的手指比他夢中的還要熱、還要有力,他幾乎能從克洛維的手指裏感受到那顆搏動的心。而他的心臟因此在胸腔裏劇烈顫抖起來,他甚至懷疑馬上、馬上這顆心就要從他的胸腔裏跳出來,跳到克洛維的眼前,告訴他自己那些不堪而齷齪的夢,讓他看清自己那下流的本質與汙穢的靈魂。
像是遠離一塊燒紅的鐵,他迅速地把自己的手從克洛維的手裏抽出來,用他能達到的最快速度離開了。
克洛維依稀在身後叫了一聲他的名字。
你不該再想那些了,混球。拉爾夫對自己說,你忘了他說過什麽了嗎?“雞1奸的變態”你忘了這句話嗎?而且看看水鐘,你浪費了多少時間。
可你也是這麽想你自己的啊。你怎麽知道他和你真的是不同的呢?這個念頭從他的腦海裏一閃而過,但很快就被他壓制了下去。
雞1奸的變態,他對自己重覆著,你是一個讓人惡心的、喜歡雞1奸的變態。這是渨神的,是不道德的,是不和諧的,是不被允許的。
一個煉金術士不能是一個讓人惡心的、喜歡雞1奸的變態。
他依然不敢觸碰自己的右手背。
作者有話要說: “黎大明”小天使的雷和評論把我從懶河的河底炸了出來【你還打算躺多久】
……太不堅定了,拉爾夫,這麽快就道心動搖了*摸胡子搖頭*【餵你哪裏來的胡子】
☆、Albedo 4
克洛維幾乎確信了—拉爾夫喜歡他。是那種不堪的、屬於雞1奸1犯的喜歡。
其實早在他和拉爾夫都在哈布斯堡的時候他就已經註意到了,拉爾夫總是在註視著他。他的視線從角落裏、從他刻意低垂的眼皮下、從典籍間的縫隙裏,隱秘地投註在他身上。而每當克洛維表現出自己有所察覺時,那道視線就不動聲色地消失了。
這讓他不得不在意。
他心裏對這件事有個隱隱的猜測,不過他不太願意相信:拉爾夫無論是長相還是言行舉止都和萊恩·克洛維的差異太大了(他拒絕承認這個基佬是他的表親),更何況拉爾夫是被他所認可的、應該被尊重的煉金術士,克洛維難以接受他跟萊恩·克洛維那個兔子一樣是個雞1奸1犯的可能。
但是他現在已經幾乎確信了—拉爾夫喜歡他。就是那種不堪的、屬於雞1奸1犯的喜歡。
真是讓人惡心。
萊恩·克洛維在他11歲時毀了他的過去,而那本該是一段充斥著波愛修斯和赫爾墨斯的美好日子。那個兔子毀了他,用他汙濁殘缺的肉1體和下1流1猥1褻的註視(他寧願一直被拉爾夫凝視也不願意被那個基佬看上一眼)。說實話每當想到這些,克洛維就由衷地感謝上天:幸好那基佬已經死了,不然我不知道我會做出什麽。
雞1奸1是醜陋的。
陽性無法轉換成陰性,而同性的結合是不協調的、不正常的、不應該被允許的。它的存在是荒謬的,是巨匠造物主【1】的產物,是這個無序世界中最醜惡低級的一部分。
可從心底深處,克洛維不能否認他享受於拉爾夫小心翼翼的關註(或者說的再直接一點的話,就是面對他時的卑微與渴慕),他更不能否認他因此而感到一種微妙的自得(“誠然,同性戀讓人作嘔,但是這也的確證明了我本人的吸引力。”),而讓人甚至更加滿意的是,他清楚地明白拉爾夫這個齷齪的小秘密,但拉爾夫卻並不清楚這一點—而又有什麽會比這種掌控感更讓人愉快?(“沒有,再沒有了。”)
在格佩第的這段時間裏,克洛維有意無意地增加了他和拉爾夫之間的肢體接觸,他在對話時凝視拉爾夫的臉,微笑著鼓勵他,即使他覺得他的很多觀點讓人憐憫的過時而且不準確。在非常、非常偶爾的時候他會用一些暧昧的詞匯來試探拉爾夫的反應:“喜愛”,“珍惜”,“最重要”之類的垃圾。
拉爾夫的反應從未讓他“失望”過—那些躲閃,臉紅與強裝的鎮定,讓他即反胃又可笑。有時他甚至無法克制他臉上的鄙夷與嘲笑,幸好他並不是沒有辦法讓拉爾夫忽略這些--這樣一想,萊恩·克洛維就好像還真的有點用處似的。
他說不定會以為我跟他一樣熱愛雞1奸1呢。在註視著拉爾夫泛紅的臉時,他總是會這麽想,說不定他還會覺得我喜歡他呢。真是惡心透了。
但他的確是滿足於此的。(“只有那麽一丁點,不會再多了。”)
嗨然後你猜怎麽樣?
他是對的。
拉爾夫居然對他告白了。
作者有話要說: 不要打我【哭泣】
這一段好難寫啊,雖然只有一千零幾個字,但是我算了算,這一章的手速大概是10-20個字/每時【並沒有這麽誇張(但真的很慢)】
為了避免引起誤會:萊恩沒有跟他搞過,但他的確嘗試誘1惑1過克洛維。
想了想還是放一個說明:【1】:巨匠造物主是Demiurge,指的是一個邪惡無知的劣神,低於最高神。【或者也可以把它理解為撒旦啦】。對諾斯底主義和柏拉圖主義感興趣的話,可以去查一下,挺有意思的。
第二部完結啦!(?艸`)節奏這麽快是因為我的大綱寫得很短,而且我的文風也不太適合寫長篇【吃過很多教訓】
☆、Citrinitas 1*
“我不知道你怎麽想--”拉爾夫這樣說。他即將要說的話對他而言似乎並不輕松,因為他的臉色發白,嘴唇顫抖,克洛維註意到有汗正從他的額頭上冒出來:“—我不知道你怎麽想,但是我認為你最近的表現很奇怪。”說到這裏的時候他停頓了一下,克洛維以為他已經說完了。
正當他打算發表點他自己的見解的時候,拉爾夫再次繼續了下去:“我不是說我厭惡你的表現:你最近對我很好,但這很不對勁。”
這話聽起來顛三倒四,可克洛維卻聽明白了他的意思。
這讓他的心跳停了一下。
他發現了?他有些驚訝地想,他發現了我只不過是在看他的笑話,並且對於他的行為感到鄙夷?但他怎麽會發現?就因為我最近對他很好?不會有比這更荒謬的懷疑了。
拉爾夫似乎知道他在想什麽,因為克洛維聽到他發出了一聲嗤笑。
“別擺出一副吃驚的樣子,”他說:“你難道不是這麽想的嗎?”
克洛維再一次張開嘴—但拉爾夫似乎並不需要他的任何意見,他自顧自地喃喃:“—無論你是怎麽想的都無所謂,我--”他的眼球突然顫抖起來,臉色差得像是生了重病。他站在原地註視了克洛維一會兒,然後如同喝醉一樣踉蹌著後退了好幾步,直到靠上墻壁。
可能是墻壁的支持給了他勇氣,拉爾夫的聲音拔高了:“—你大概已經發現了,是的,就是那樣!我喜歡你!我喜歡你!我喜歡你!”他一連重覆了三遍,每一遍都比上一遍更尖銳。最後一遍“我喜歡你”簡直刺耳得像是用指甲刮玻璃。
克洛維試探著向他的方向走了幾步。
拉爾夫卻因為他的這幾步而完全貼在了墻上,如果可能的話,克洛維相信他大概會把自己嵌進去。
“你怎麽了,拉爾夫?”於是他假裝關切地說:“我知道你喜歡我,因為我也喜歡你呀。你看起來不太好,怎麽了?”
拉爾夫直視著他。
他的身體還在顫抖著,十指幾乎是死死摳著墻壁,可他的雙眼卻是克洛維從未見過的明亮。
他輕輕搖了搖頭。
“不,你不會喜歡我。”他輕聲說:“而且你明白的,我對你是帶著欲1望的喜歡。我是個讓人作嘔的‘雞1奸1犯’。你肯定再明白不過了。”
克洛維沒有再向他靠近。
他站在原地,心裏已經不像他所認為的那樣有把握了。
在他隱約確信拉爾夫喜歡他的時候,他就已經在心裏設想過今天的情況了,但真實發生的卻與他的設想大相徑庭:在他的設想裏,拉爾夫不應該是這樣痛苦又癲狂的形象。在確認了自己也有可能喜歡他以後,他應該興奮不已,迫不及待地對自己告白,並期待於自己的回應。他的思維是淺薄的,他的期待是不堪而庸俗的,而自己將會擊破他不切實際的幻想,嘲笑他的自作多情與不堪一擊。
在最後他將會說出那句神來之筆:“你不是說自己‘只會煉金’嗎?睜開眼睛看看你自己吧,你根本不配被稱之為煉金術士。”
可能是因為拉爾夫意識到了他的虛偽;可能是因為他臉上痛苦絕望的表情和刺耳的聲音;也可能是因為他顫抖得幾乎無法站立的雙腿,克洛維不清楚,但他現在並不像他設想中的那般愉快且高高在上。
他甚至開始同情他了。
“--你真讓我惡心。”最後他只有辦法吐出這句話。話裏的每個字母都是滾燙的,燒得他唇舌發幹,因此他說得又急又快,聽起來不可思議的力不從心。
為了證明他的氣勢和態度,他只得又重覆了一遍:“你真讓我惡心!”
拉爾夫只是貼在墻上看著他。
他臉色在克洛維說了這句話以後甚至不再那麽蒼白了,他看起來幾乎像是獲得解脫。
“是的,我是。”他說:“現在我希望你從這裏離開,永遠別再出現在我面前了。”
克洛維知道他的確應該離開了,他應該到煉金塔或是別的任何沒有拉爾夫·梅洛特的地方。但這一刻他痛恨他,他恨拉爾夫對他的虛偽與厭惡的無動於衷,他恨拉爾夫先他說出那句“永遠別再出現在我面前了”,但這所有的恨,都及不上他對那三句“我喜歡你”的恨。他恨透了這三句已經在他的記憶裏生根的話,他更恨因此而對拉爾夫心生憐憫的自己。
他仿佛再次看到了半年前狼狽不堪的他自己,而拉爾夫卻永遠都是一副毫不在意的樣子--即使他已脫離煉金塔多年,現在毫無名氣,觀念過時,除了貧窮與過去以外一無所有,甚至還是一個該死的基佬--他永遠都毫不在意,而他,提歐·克洛維才永遠都是最狼狽不堪的那一個。
這恨意驅使著他,他氣得雙手發抖,他甚至不知道自己在說話。
“你難道試圖威脅我嗎,梅洛特?我還沒來得及告訴你我今天要回煉金塔的事吧?如果海爾蒙特知道--”
他還沒說完就看見拉爾夫從墻上猛地彈起來,速度快得讓人難以置信。在他意識到之前,拉爾夫的手就緊緊地掐住了他的脖子。
他的手掌潮濕而冰涼,雖然一直顫抖著,力氣卻大得克洛維毫不懷疑他會在這裏把自己掐死。
“如果你敢告訴他一個字母,提歐·克洛維--”
“不……咳……我不……會。”
拉爾夫凝視著他。他們從未離得如此近過,拉爾夫的呼吸輕輕打在他的皮膚上,克洛維能從他深褐色的眼睛裏清楚地看見他現在那張漲紅的臉。(“醜極了。”)而他發現拉爾夫靠近發際線的皮膚上有一顆小痣,他突出皮膚的顴骨線條幾乎是優美的。
有那麽一會兒,克洛維以為拉爾夫會吻他。
但最終拉爾夫慢慢松開了手,在他的手離開克洛維脖子的那一刻,他就癱坐在了地上。
他並沒有吻他。
“你走吧。”他只是說。
作者有話要說: 這一段跟我大綱裏設想的完全不!一!樣!
我覺得現在這段寫得非常潦草……大概會再改幾遍……【而且從開始到現在我的排比句用的實在是太多了】
卡文卡得我要瘋,這次更新得這麽晚真是抱歉……
本來的預想是還有3章就完結,但因為這段的走向完全不對,接下來的情節大概也要改了【爭取改在3章以內】
----------------
改了三遍啊啊啊啊啊啊!我覺得讀起來還是很不通順啊啊啊!而且感覺好狗血!!【抓狂】
ps.應該還記得海爾蒙特吧……掐指一算他竟是唯一真正給了篇幅的配角
【我得再改一下全文,把具體年紀和時間加上好了,現在的時間線是不是聽起來有點亂?】
☆、Citrinitas 2*
拉爾夫坐在地上。
提歐·克洛維早就離開了,速度快得像是張了翅膀,不過如果他真的有翅膀的話,最好飛得再快一點,再遠一點,在這場恥辱的“告白”之後,拉爾夫發誓這一生他都不會願意在任何地方再看到克洛維的臉。
如果我能和水銀一樣就好了。在克洛維對他說出那句“你真讓我惡心”時他突然這麽想。但這個念頭實在太可怕了(而且也不可能實現),他馬上就強迫自己忘記了它。但現在他又把它想起來了。如果我能和水銀一樣就好了,這時候他真心實意地想著,如果是那樣的話,我個體的和諧與完美就足夠了,這些“基佬”之類的狗屎說不定都不會出現在我的生命裏。
站起來。但很快他又對自己說,現在這個樣子可真是夠難看的。而且已經一個星期了,一個星期的時間裏,你除了看了《智者的階梯》和《秘密的秘密》以外做過什麽?對於一個煉金術士來說你是不可原諒的。難道你要自甘墮落,成為一個被罪惡支配的人嗎?快站起來!快站起來!想想賢者之石!
可他的雙腿像是自己有了靈魂,它們拒絕了來自理智的要求,固執地僵在地上,並開始逐漸和其融為一體。拉爾夫嘗試了一會兒就放棄了,他決定放任自己繼續在地上再坐一會兒(“只有一小會兒。”)—他的下半身如同真正的石頭一樣冰冷,但是他懶得去管。
和他的腿一起有了靈魂的是他的雙手,到現在它們依然無法停止顫抖。拉爾夫試圖把它們握在一起或是夾在腋下,但那沒有一點用,他依然能清晰的從掌心裏感到克洛維皮膚的溫度和他皮膚下急速搏動的血管。這感觸灼燒他的掌心,並在上面留下了他看不見的疤痕。他一直在嘗試把這疤痕摳掉,他甚至把他手摳出了血。
沒用,他的嘗試沒有一個成功了。
最後他放棄了。
他又坐在地上發了會兒呆。
“真理是肯定存在的,毋庸置疑。下方與上方相同,上方等於下方,某物的奇特之處是要發揮作用的。如同萬物產生於一,並因對一的觀察脫穎而出,萬物也是通過變化從一而生……”【1】
拉爾夫因為胃痛停頓了一下—最近他的胃痛發作得越來越頻繁了,有時候還會嘔血。他清楚自己應該去找一個大夫,但是他還需要買那麽多煉金材料,如果找了大夫的話,他買煉金材料的錢又該從哪裏來呢?
如果我真的死了,或許也沒什麽不好。他一邊咳嗽一邊想道,我本來就不該活著,除了賢者之石以外,我的人生充斥著罪惡與不堪,正如克洛維所說,我就是一個惡心透頂的人。我才是那個最不該擁有“煉金術士”這個名號的人。
他終於慢慢從地上爬了起來(過程中跌了一跤,但那也沒什麽大不了的),他的手雖然依然顫抖著,但是已經不像之前那麽劇烈了。他的胃還疼著,他走路的時候搖搖晃晃,但是他並不是不能走到書桌前,從那堆典籍裏抽出之前記錄的配方。
這就夠了。
即使在最後他還是沒能忍住把臉埋進手心裏,但那沒什麽大不了的。真的,什麽都沒有。
他從來不哭。從來沒有過哪怕一次。沒有。
作者有話要說: 唉,昨天碼完以後忘了發了。
感覺這一段寫得也不是很好……大概是因為之前實在是不符合大綱吧……
【1】:是《翠玉錄》,很多煉金術士都會背這個,他們其中認為蘊含著他們所尋找的真理。
☆、Rubedo
晚上的時候拉爾夫沒能睡著。
他已經很久沒有睡過一個好覺了
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
☆、Albedo 1
拉爾夫沒有想到他這麽快就再次遇見了提歐·克洛維。
是他在街上先看見對方的。
當時他正在擁擠的人群裏艱難地移動著,同時試圖護著長袍口袋裏的無花果、白鉛以及半張蛇皮。他還需要買堿水、醋、蜂蜜和鎂砂,但是這裏人多得讓他實在難以容忍,而且他也受夠了每次買東西時那些外籍商販在他身上長時間停留的目光。(“他肯定是一個煉金術士,”他們在他轉過身後悄聲說—就好像他真的不可能聽見一樣:“我聽說這些騙子總是喜歡穿黑袍子。他還是個瘸子!”而拉爾夫發出響亮的笑聲。)
在他往回走的時候看見一個男人站在他右前方的香料鋪前。
他的側臉曾經在拉爾夫那該死的夢中出現過無數次。
那是提歐·克洛維。
拉爾夫在這半年間經常聽說關於克洛維的事情:他聲稱自己煉制出了阿佐特--或者帕納西亞,隨便什麽垃圾名字—並受到了煉金塔很多煉金術士的追捧。他們把他稱之為“讓人難以置信的煉金奇才”,他煉制出的某些藥物甚至傳進了拉爾夫所在的街區—由此可知克洛維在現在的煉金術士中已經是多麽了不起的人物了—不過拉爾夫對他煉成了阿佐特的說法一直嗤之以鼻。(“他為什麽沒有煉出賢者之石?”)
他並沒有忘記半年前發生過什麽,而這驅使他匆忙戴上了兜帽,竭力不引人註意地遠離那個香料鋪以免造成不得不與克洛維對話或是被認出的尷尬。克洛維突然出現在這裏一定是有什麽原因的,在那個當口他想,但那跟我一點關系都沒有,也最好永遠沒有。
就在他一瘸一拐地在集市的人群中擠來擠去時,他感覺到有一個人猛然撞了一下他的後背。
“哪個小混蛋--?!”他咆哮道。
他身後的人發出熟悉的笑聲。
拉爾夫過了一會兒才意識到那聲音是克洛維的。
真該死。
“看看我這一趟遇到了誰?我剛才還不確定呢—”克洛維在他身後用讓人厭惡的傲慢語調拖長了聲音說:“拉爾夫·梅洛特閣下,這可真是一個大驚喜啊。”
去他的鬼驚喜。
他慢吞吞地轉過身擠出一個假笑:“驚喜,”他幹巴巴地說,“誰說不是呢,克洛維?”
提歐·克洛維同樣回給他一個假笑。
那看起來和拉爾夫過去的同僚幾乎一摸一樣。
他發現提歐·克洛維穿著一身讓他深惡痛絕的、帶著煉金塔徽章的長袍,手裏拿著本要命的尼克·勒梅。他臉上的神情與將他推下煉金塔的同僚幾乎一模一樣:那是一群傲慢、固執己見、自以為是的盲從者,惹人發笑的蠢驢—雖然拉爾夫本身的性格跟他們也並沒有什麽特別大的不同,但他堅信他們要更加讓人難以容忍。
可克洛維的臉依然幹凈俊美,與拉爾夫初見時一模一樣。在這個嘈雜擁擠的集市裏,他臉上旳假笑都看起來如同寶石一樣熠熠生輝,這發現讓拉爾夫恐懼又欣喜,他甚至無法在這個時候開口說一些他最擅長的嘲諷。
他站在原地緊緊盯著克洛維上翹的嘴角,徒勞地開合嘴唇試圖發出聲音—就好像他真的多麽驚喜於見到他似的。(“一秒都沒有,哪怕一秒都沒有,這簡直是個笑話。”)
“我猜這裏不是一個敘舊的好地方,”最後克洛維在他的註視下微笑著開口:“換個地方怎麽樣?”
“我不想跟你這個—”拉爾夫語氣粗暴地說,但是在他結束他的話之前,克洛維以一種莫名其妙的親密態度攬住了他的肩膀。
仿佛有一只蟲子從肩膀爬進他的心上咬了一口,拉爾夫猛地從克洛維懷裏跳出來,甩開了他的手。
“別碰我。”他吼道。
說完這句話他就後悔了:他聽起來不近人情而且過分粗魯。這不是他的本意,他實在是應該更小心一點的。可轉而他又想:我為什麽要小心呢?他現在明顯是我最厭惡的那類人,他對我也沒什麽好感,我這樣做有什麽問題?
他試圖用這個理由說服自己,但是依然沒能控制住瞟向克洛維的眼神—這讓他羞惱不已。
他看到克洛維楞了一下。
緊接著他看起來有些漫不經心地聳了聳肩:“抱歉。”他說。
他似乎沒有任何不滿,拉爾夫應該為此而高興,但他發現自己沒有。
這件事又讓拉爾夫有點惱怒:和克洛維在一起的時候他的情緒變得難以掌控。
“你想去哪兒?”於是最後他粗聲說。
☆、Albedo 2*
“你最近過的怎麽樣?”克洛維說,他的手指以一種漫不經心的姿態敲打著椅子的扶手:“你可能已經發現了—我加入了煉金塔。我在裏面聽說了不少關於你的事情,他們說你似乎從煉金塔上摔下來過。真是這樣嗎?這是你瘸腿的原因?因為觀點不和而辱罵自己的老師與同僚?”
拉爾夫皺起眉頭。
怒氣開始在他的血管裏橫沖直撞。
克洛維甚至壓根沒有試圖掩飾他語氣裏的惡意與侮辱,他讓拉爾夫開始覺得他正愚蠢地把時間浪費在一個可笑的白癡身上。
在克洛維開口說出這句話之前,拉爾夫不能否認他依然對他抱有天真可笑的幻想,但現在……
但現在他仍無法否認這一點。(“荒謬,荒謬至極。”)
他甚至開始因為這一點而恨他了。
“如果你只是為了說這些蠢話的話,你最好現在就滾蛋。煉金塔術士的教養真是幾十年如一日,恭喜你從一個蠢貨升級成白癡巨怪。趕緊滾蛋吧,克洛維,見到你簡直倒黴透頂。”
拉爾夫滿意地發現克洛維的臉色馬上變得難看了起來,他發出了一聲譏笑。
他的胃又開始疼起來,但他竭力忽視這一點。
克洛維的嘴角抽搐著,而拉爾夫驚恐地意識到自己竟然從觀察對方扭曲的神色中找到一種隱秘的、居高臨下的愉快感。他在心裏唾罵自己,卻無法將這種愉悅壓制下去。
“之前在哈布斯堡的時候我就發現了,”克洛維開口,拉爾夫註意到他的聲線發著顫:“你一直在用一種古怪的態度對我,我自問當時沒有做任何對不起你的事,但是你的態度簡直—”他停頓了一下,看起來似乎正試圖從他的腦海中找出一個最惡毒下流的形容卻找不到:“簡直--!而且你以為我不清楚你之前總是偷偷看我—我記得一清二楚,你的視線讓我惡心!你讓我想起那些……”
他突然停住了。
克洛維上下打量著拉爾夫慘白的臉,挑了挑眉—回憶過去而導致的憤怒和狼狽慢慢從他的臉上消失了。他臉上露出一種神情,拉爾夫說不出那是什麽,但那的確讓他不適。
他輕輕敲了敲椅子的扶手:“……那些喜歡□□1的變態。你對我有興趣?”克洛維說,藍色的眼睛在陽光下閃著光。
這次輪到拉爾夫的嘴唇開始顫抖了。
他的耳中一片嗡鳴,腹部疼痛不已,四肢冷得像被灌了冰。
“喜歡雞1奸的變態”這句話如同一塊巨石,狠狠地砸在了他的心上。
他低下頭避開克洛維的雙眼,可對方的視線卻像絲線一樣纏繞在他身上,附著在他皮膚上的每一個角落。他覺得自己像是在一個陌生人面前被束手無策地剝光,他光1裸的軀體醜陋且滿是傷痕。
他幾乎能感受到那視線的質量。
拉爾夫的雙手無法控制地抽搐起來,好在他的手藏在他的鬥篷下,克洛維看不見。
“……你真他媽讓我惡心!”他強行掩飾著慌亂吼道,聲音比他平常聽起來要尖銳得多:“‘雞1奸’?是煉金塔教給你這個惡毒下流詞匯的嗎?我簡直不能相信這世界上有這麽惡心的東西!”他狠狠地啐了一口:“真讓人作嘔,克洛維。別擺出這幅公雞一樣的表情,之前我是個瞎子,但幸好我現在睜開眼睛了:你不堪得讓我不齒。不齒,克洛維。我沒見過比你更骯臟的蠢驢了。”
克洛維沒有再被他的話激怒。拉爾夫驚慌地發現這一點。
“我向你道歉,”他反而這樣輕聲細語:“梅洛特,對不起,我這兩天不太能控制我自己的情緒。但你之前說話也不太好聽,不是嗎?”
拉爾夫沒有說話。他想離開了。
其實他早就該離開了,他根本就不應該答應克洛維的邀請。
“我為我之前說過的話道歉,”克洛維說,就好像他真的相信只要他這麽說了,拉爾夫就可以當作之前什麽都沒聽見一樣:“你住在這附近嗎?”
拉爾夫瞪著他,他的下巴緊繃著。
“不。”他回答。
作者有話要說: 有了“黎大明”小天使的鼓勵,我又找回了自信!【翹鼻子(你真的超級無恥誒)】
感覺這一章寫得太快了,有些轉折有點生硬,在標題上弄了個符號待改(這樣的話全文都要有小標記了吧)
克洛維已經慢慢察覺到和拉爾夫的相處之道了……雖然他是個渣渣*下劃線高亮*
ps.之前的回覆不知道為什麽都消失了,也不知道小天使看到沒有,總而言之有人支持我超高興的啦啦啦!如果過一段時間jj還沒有把我的回覆吐出來的話,就再回覆好了。【jj的評論系統還真是讓人吐血啊】
☆、Albedo 3
拉爾夫在他的房間裏走來走去。
桌上的水鐘告訴他他已經浪費了很長時間(大概是第三時辰到第六時辰,誰知道),但他卻依然無法靜下心來像往常一樣開始煉成。
“你住在這附近,對吧?” 克洛維昨天在他離開之前這樣說:“我聽說格佩第有一個叫奧修斯·瓦爾基裏的高級煉金術士打算出租他的煉金室是嗎?你知道他嗎?”
拉爾夫當然知道奧修斯·瓦爾基裏。他是拉爾夫過去的同僚之一,雖然他們一直厭惡彼此。在他們在煉金塔裏一起學習的時候,拉爾夫曾毫不客氣地將其稱之為“不忠的乞丐”—瓦爾基裏是一個為了追求金錢而成為煉金術士的人,而拉爾夫則認為只有不貪錢財、心靈純潔和追求且尊重真理的人才配得上煉金術士的稱號。“你在羞辱我們的名譽。”拉爾夫曾經這樣嗤笑對方。
這是造成他瘸腿的原因之一。
但和克洛維現在的問話相比,這些過去就顯得無足輕重了。
“你不回煉金塔?”他對克洛維話語中透露出的信息感到迷惑,這使得他下意識地忽略了克洛維的第一個問題,也忘記了他現在應該擡腿走開而不是繼續坐在原地:“你怎麽可以不回煉金塔?”
克洛維笑了,現在他看起來和善多了。
“我為什麽不可以?”他回答:“我告訴蘇西莫斯閣下煉金塔裏的女性太少了,而缺少這種陰性的成分,煉金過程就是不和諧的、不完善的。他同意我的看法。如果他沒有妻子的話,現在大概也要搬出來了。難道你不是因為這個來到這裏的嗎,梅洛特?”
拉爾夫當然沒有告訴克洛維,他之所以會來到這裏是因為這裏的東西最便宜。
內疚和羞愧在他的胃裏扭動著,克洛維的理由幾乎讓他擡不起頭。
“我知道瓦爾基裏,”他低下頭躲過克洛維的視線:“我也的確聽說他在出租煉金室,但我不清楚他的煉金室怎麽樣。我必須走了,我還要買堿水、醋、蜂蜜和鎂砂……”
克洛維卻語調溫和地打斷了他:“這些我有很多,”他說:“我可以送給你一些,但你能告訴我你住在哪裏嗎?如果你不想見我,我也可以寫信給你。”
拉爾夫說不出話。現在的克洛維和剛才的他相比簡直判若兩人。這讓拉爾夫回想起他們在哈布斯堡的時光,而他的嘲諷與拒絕仿佛被這些毫無趣味的回憶糊在了喉嚨口,他的嘴唇動了幾下,卻一個字都沒能吐出來。
克洛維對他笑了笑。
“我真的很抱歉,”他說,一邊搓了搓衣袖:“我之前太口不擇言了。”他飛快地瞟了一眼拉爾夫的表情以後垂下了頭:“—這說起來讓人尷尬,但我一直很想念你和我在哈布斯堡的日子,煉金塔跟我想的不太一樣。我為之前的所作所為道歉,但是你的舉動和對我說話的態度,拉爾夫—我可以這樣稱呼你嗎?你也可以叫我提歐—拉爾夫,你把我的手甩開的時候我不太高興,我本來只是打算跟你開個玩笑的。”
他向前傾身。
他伸出手。
他的手指細長而有力,它們緊緊握住了拉爾夫試圖遮在鬥篷裏的右手背。
“請原諒我,拉爾夫。”他說:“我不會再那麽做了。”
拉爾夫看著他。提歐·克洛維的雙眼藍得像菘藍染料,那雙眼睛這樣專註且溫柔地註視著他。
他幾乎是無法克制地想起了那個幾乎被他遺忘的夢境:克洛維的手指比他夢中的還要熱、還要有力,他幾乎能從克洛維的手指裏感受到那顆搏動的心。而他的心臟因此在胸腔裏劇烈顫抖起來,他甚至懷疑馬上、馬上這顆心就要從他的胸腔裏跳出來,跳到克洛維的眼前,告訴他自己那些不堪而齷齪的夢,讓他看清自己那下流的本質與汙穢的靈魂。
像是遠離一塊燒紅的鐵,他迅速地把自己的手從克洛維的手裏抽出來,用他能達到的最快速度離開了。
克洛維依稀在身後叫了一聲他的名字。
你不該再想那些了,混球。拉爾夫對自己說,你忘了他說過什麽了嗎?“雞1奸的變態”你忘了這句話嗎?而且看看水鐘,你浪費了多少時間。
可你也是這麽想你自己的啊。你怎麽知道他和你真的是不同的呢?這個念頭從他的腦海裏一閃而過,但很快就被他壓制了下去。
雞1奸的變態,他對自己重覆著,你是一個讓人惡心的、喜歡雞1奸的變態。這是渨神的,是不道德的,是不和諧的,是不被允許的。
一個煉金術士不能是一個讓人惡心的、喜歡雞1奸的變態。
他依然不敢觸碰自己的右手背。
作者有話要說: “黎大明”小天使的雷和評論把我從懶河的河底炸了出來【你還打算躺多久】
……太不堅定了,拉爾夫,這麽快就道心動搖了*摸胡子搖頭*【餵你哪裏來的胡子】
☆、Albedo 4
克洛維幾乎確信了—拉爾夫喜歡他。是那種不堪的、屬於雞1奸1犯的喜歡。
其實早在他和拉爾夫都在哈布斯堡的時候他就已經註意到了,拉爾夫總是在註視著他。他的視線從角落裏、從他刻意低垂的眼皮下、從典籍間的縫隙裏,隱秘地投註在他身上。而每當克洛維表現出自己有所察覺時,那道視線就不動聲色地消失了。
這讓他不得不在意。
他心裏對這件事有個隱隱的猜測,不過他不太願意相信:拉爾夫無論是長相還是言行舉止都和萊恩·克洛維的差異太大了(他拒絕承認這個基佬是他的表親),更何況拉爾夫是被他所認可的、應該被尊重的煉金術士,克洛維難以接受他跟萊恩·克洛維那個兔子一樣是個雞1奸1犯的可能。
但是他現在已經幾乎確信了—拉爾夫喜歡他。就是那種不堪的、屬於雞1奸1犯的喜歡。
真是讓人惡心。
萊恩·克洛維在他11歲時毀了他的過去,而那本該是一段充斥著波愛修斯和赫爾墨斯的美好日子。那個兔子毀了他,用他汙濁殘缺的肉1體和下1流1猥1褻的註視(他寧願一直被拉爾夫凝視也不願意被那個基佬看上一眼)。說實話每當想到這些,克洛維就由衷地感謝上天:幸好那基佬已經死了,不然我不知道我會做出什麽。
雞1奸1是醜陋的。
陽性無法轉換成陰性,而同性的結合是不協調的、不正常的、不應該被允許的。它的存在是荒謬的,是巨匠造物主【1】的產物,是這個無序世界中最醜惡低級的一部分。
可從心底深處,克洛維不能否認他享受於拉爾夫小心翼翼的關註(或者說的再直接一點的話,就是面對他時的卑微與渴慕),他更不能否認他因此而感到一種微妙的自得(“誠然,同性戀讓人作嘔,但是這也的確證明了我本人的吸引力。”),而讓人甚至更加滿意的是,他清楚地明白拉爾夫這個齷齪的小秘密,但拉爾夫卻並不清楚這一點—而又有什麽會比這種掌控感更讓人愉快?(“沒有,再沒有了。”)
在格佩第的這段時間裏,克洛維有意無意地增加了他和拉爾夫之間的肢體接觸,他在對話時凝視拉爾夫的臉,微笑著鼓勵他,即使他覺得他的很多觀點讓人憐憫的過時而且不準確。在非常、非常偶爾的時候他會用一些暧昧的詞匯來試探拉爾夫的反應:“喜愛”,“珍惜”,“最重要”之類的垃圾。
拉爾夫的反應從未讓他“失望”過—那些躲閃,臉紅與強裝的鎮定,讓他即反胃又可笑。有時他甚至無法克制他臉上的鄙夷與嘲笑,幸好他並不是沒有辦法讓拉爾夫忽略這些--這樣一想,萊恩·克洛維就好像還真的有點用處似的。
他說不定會以為我跟他一樣熱愛雞1奸1呢。在註視著拉爾夫泛紅的臉時,他總是會這麽想,說不定他還會覺得我喜歡他呢。真是惡心透了。
但他的確是滿足於此的。(“只有那麽一丁點,不會再多了。”)
嗨然後你猜怎麽樣?
他是對的。
拉爾夫居然對他告白了。
作者有話要說: 不要打我【哭泣】
這一段好難寫啊,雖然只有一千零幾個字,但是我算了算,這一章的手速大概是10-20個字/每時【並沒有這麽誇張(但真的很慢)】
為了避免引起誤會:萊恩沒有跟他搞過,但他的確嘗試誘1惑1過克洛維。
想了想還是放一個說明:【1】:巨匠造物主是Demiurge,指的是一個邪惡無知的劣神,低於最高神。【或者也可以把它理解為撒旦啦】。對諾斯底主義和柏拉圖主義感興趣的話,可以去查一下,挺有意思的。
第二部完結啦!(?艸`)節奏這麽快是因為我的大綱寫得很短,而且我的文風也不太適合寫長篇【吃過很多教訓】
☆、Citrinitas 1*
“我不知道你怎麽想--”拉爾夫這樣說。他即將要說的話對他而言似乎並不輕松,因為他的臉色發白,嘴唇顫抖,克洛維註意到有汗正從他的額頭上冒出來:“—我不知道你怎麽想,但是我認為你最近的表現很奇怪。”說到這裏的時候他停頓了一下,克洛維以為他已經說完了。
正當他打算發表點他自己的見解的時候,拉爾夫再次繼續了下去:“我不是說我厭惡你的表現:你最近對我很好,但這很不對勁。”
這話聽起來顛三倒四,可克洛維卻聽明白了他的意思。
這讓他的心跳停了一下。
他發現了?他有些驚訝地想,他發現了我只不過是在看他的笑話,並且對於他的行為感到鄙夷?但他怎麽會發現?就因為我最近對他很好?不會有比這更荒謬的懷疑了。
拉爾夫似乎知道他在想什麽,因為克洛維聽到他發出了一聲嗤笑。
“別擺出一副吃驚的樣子,”他說:“你難道不是這麽想的嗎?”
克洛維再一次張開嘴—但拉爾夫似乎並不需要他的任何意見,他自顧自地喃喃:“—無論你是怎麽想的都無所謂,我--”他的眼球突然顫抖起來,臉色差得像是生了重病。他站在原地註視了克洛維一會兒,然後如同喝醉一樣踉蹌著後退了好幾步,直到靠上墻壁。
可能是墻壁的支持給了他勇氣,拉爾夫的聲音拔高了:“—你大概已經發現了,是的,就是那樣!我喜歡你!我喜歡你!我喜歡你!”他一連重覆了三遍,每一遍都比上一遍更尖銳。最後一遍“我喜歡你”簡直刺耳得像是用指甲刮玻璃。
克洛維試探著向他的方向走了幾步。
拉爾夫卻因為他的這幾步而完全貼在了墻上,如果可能的話,克洛維相信他大概會把自己嵌進去。
“你怎麽了,拉爾夫?”於是他假裝關切地說:“我知道你喜歡我,因為我也喜歡你呀。你看起來不太好,怎麽了?”
拉爾夫直視著他。
他的身體還在顫抖著,十指幾乎是死死摳著墻壁,可他的雙眼卻是克洛維從未見過的明亮。
他輕輕搖了搖頭。
“不,你不會喜歡我。”他輕聲說:“而且你明白的,我對你是帶著欲1望的喜歡。我是個讓人作嘔的‘雞1奸1犯’。你肯定再明白不過了。”
克洛維沒有再向他靠近。
他站在原地,心裏已經不像他所認為的那樣有把握了。
在他隱約確信拉爾夫喜歡他的時候,他就已經在心裏設想過今天的情況了,但真實發生的卻與他的設想大相徑庭:在他的設想裏,拉爾夫不應該是這樣痛苦又癲狂的形象。在確認了自己也有可能喜歡他以後,他應該興奮不已,迫不及待地對自己告白,並期待於自己的回應。他的思維是淺薄的,他的期待是不堪而庸俗的,而自己將會擊破他不切實際的幻想,嘲笑他的自作多情與不堪一擊。
在最後他將會說出那句神來之筆:“你不是說自己‘只會煉金’嗎?睜開眼睛看看你自己吧,你根本不配被稱之為煉金術士。”
可能是因為拉爾夫意識到了他的虛偽;可能是因為他臉上痛苦絕望的表情和刺耳的聲音;也可能是因為他顫抖得幾乎無法站立的雙腿,克洛維不清楚,但他現在並不像他設想中的那般愉快且高高在上。
他甚至開始同情他了。
“--你真讓我惡心。”最後他只有辦法吐出這句話。話裏的每個字母都是滾燙的,燒得他唇舌發幹,因此他說得又急又快,聽起來不可思議的力不從心。
為了證明他的氣勢和態度,他只得又重覆了一遍:“你真讓我惡心!”
拉爾夫只是貼在墻上看著他。
他臉色在克洛維說了這句話以後甚至不再那麽蒼白了,他看起來幾乎像是獲得解脫。
“是的,我是。”他說:“現在我希望你從這裏離開,永遠別再出現在我面前了。”
克洛維知道他的確應該離開了,他應該到煉金塔或是別的任何沒有拉爾夫·梅洛特的地方。但這一刻他痛恨他,他恨拉爾夫對他的虛偽與厭惡的無動於衷,他恨拉爾夫先他說出那句“永遠別再出現在我面前了”,但這所有的恨,都及不上他對那三句“我喜歡你”的恨。他恨透了這三句已經在他的記憶裏生根的話,他更恨因此而對拉爾夫心生憐憫的自己。
他仿佛再次看到了半年前狼狽不堪的他自己,而拉爾夫卻永遠都是一副毫不在意的樣子--即使他已脫離煉金塔多年,現在毫無名氣,觀念過時,除了貧窮與過去以外一無所有,甚至還是一個該死的基佬--他永遠都毫不在意,而他,提歐·克洛維才永遠都是最狼狽不堪的那一個。
這恨意驅使著他,他氣得雙手發抖,他甚至不知道自己在說話。
“你難道試圖威脅我嗎,梅洛特?我還沒來得及告訴你我今天要回煉金塔的事吧?如果海爾蒙特知道--”
他還沒說完就看見拉爾夫從墻上猛地彈起來,速度快得讓人難以置信。在他意識到之前,拉爾夫的手就緊緊地掐住了他的脖子。
他的手掌潮濕而冰涼,雖然一直顫抖著,力氣卻大得克洛維毫不懷疑他會在這裏把自己掐死。
“如果你敢告訴他一個字母,提歐·克洛維--”
“不……咳……我不……會。”
拉爾夫凝視著他。他們從未離得如此近過,拉爾夫的呼吸輕輕打在他的皮膚上,克洛維能從他深褐色的眼睛裏清楚地看見他現在那張漲紅的臉。(“醜極了。”)而他發現拉爾夫靠近發際線的皮膚上有一顆小痣,他突出皮膚的顴骨線條幾乎是優美的。
有那麽一會兒,克洛維以為拉爾夫會吻他。
但最終拉爾夫慢慢松開了手,在他的手離開克洛維脖子的那一刻,他就癱坐在了地上。
他並沒有吻他。
“你走吧。”他只是說。
作者有話要說: 這一段跟我大綱裏設想的完全不!一!樣!
我覺得現在這段寫得非常潦草……大概會再改幾遍……【而且從開始到現在我的排比句用的實在是太多了】
卡文卡得我要瘋,這次更新得這麽晚真是抱歉……
本來的預想是還有3章就完結,但因為這段的走向完全不對,接下來的情節大概也要改了【爭取改在3章以內】
----------------
改了三遍啊啊啊啊啊啊!我覺得讀起來還是很不通順啊啊啊!而且感覺好狗血!!【抓狂】
ps.應該還記得海爾蒙特吧……掐指一算他竟是唯一真正給了篇幅的配角
【我得再改一下全文,把具體年紀和時間加上好了,現在的時間線是不是聽起來有點亂?】
☆、Citrinitas 2*
拉爾夫坐在地上。
提歐·克洛維早就離開了,速度快得像是張了翅膀,不過如果他真的有翅膀的話,最好飛得再快一點,再遠一點,在這場恥辱的“告白”之後,拉爾夫發誓這一生他都不會願意在任何地方再看到克洛維的臉。
如果我能和水銀一樣就好了。在克洛維對他說出那句“你真讓我惡心”時他突然這麽想。但這個念頭實在太可怕了(而且也不可能實現),他馬上就強迫自己忘記了它。但現在他又把它想起來了。如果我能和水銀一樣就好了,這時候他真心實意地想著,如果是那樣的話,我個體的和諧與完美就足夠了,這些“基佬”之類的狗屎說不定都不會出現在我的生命裏。
站起來。但很快他又對自己說,現在這個樣子可真是夠難看的。而且已經一個星期了,一個星期的時間裏,你除了看了《智者的階梯》和《秘密的秘密》以外做過什麽?對於一個煉金術士來說你是不可原諒的。難道你要自甘墮落,成為一個被罪惡支配的人嗎?快站起來!快站起來!想想賢者之石!
可他的雙腿像是自己有了靈魂,它們拒絕了來自理智的要求,固執地僵在地上,並開始逐漸和其融為一體。拉爾夫嘗試了一會兒就放棄了,他決定放任自己繼續在地上再坐一會兒(“只有一小會兒。”)—他的下半身如同真正的石頭一樣冰冷,但是他懶得去管。
和他的腿一起有了靈魂的是他的雙手,到現在它們依然無法停止顫抖。拉爾夫試圖把它們握在一起或是夾在腋下,但那沒有一點用,他依然能清晰的從掌心裏感到克洛維皮膚的溫度和他皮膚下急速搏動的血管。這感觸灼燒他的掌心,並在上面留下了他看不見的疤痕。他一直在嘗試把這疤痕摳掉,他甚至把他手摳出了血。
沒用,他的嘗試沒有一個成功了。
最後他放棄了。
他又坐在地上發了會兒呆。
“真理是肯定存在的,毋庸置疑。下方與上方相同,上方等於下方,某物的奇特之處是要發揮作用的。如同萬物產生於一,並因對一的觀察脫穎而出,萬物也是通過變化從一而生……”【1】
拉爾夫因為胃痛停頓了一下—最近他的胃痛發作得越來越頻繁了,有時候還會嘔血。他清楚自己應該去找一個大夫,但是他還需要買那麽多煉金材料,如果找了大夫的話,他買煉金材料的錢又該從哪裏來呢?
如果我真的死了,或許也沒什麽不好。他一邊咳嗽一邊想道,我本來就不該活著,除了賢者之石以外,我的人生充斥著罪惡與不堪,正如克洛維所說,我就是一個惡心透頂的人。我才是那個最不該擁有“煉金術士”這個名號的人。
他終於慢慢從地上爬了起來(過程中跌了一跤,但那也沒什麽大不了的),他的手雖然依然顫抖著,但是已經不像之前那麽劇烈了。他的胃還疼著,他走路的時候搖搖晃晃,但是他並不是不能走到書桌前,從那堆典籍裏抽出之前記錄的配方。
這就夠了。
即使在最後他還是沒能忍住把臉埋進手心裏,但那沒什麽大不了的。真的,什麽都沒有。
他從來不哭。從來沒有過哪怕一次。沒有。
作者有話要說: 唉,昨天碼完以後忘了發了。
感覺這一段寫得也不是很好……大概是因為之前實在是不符合大綱吧……
【1】:是《翠玉錄》,很多煉金術士都會背這個,他們其中認為蘊含著他們所尋找的真理。
☆、Rubedo
晚上的時候拉爾夫沒能睡著。
他已經很久沒有睡過一個好覺了
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)