第23章 章·下
關燈
小
中
大
鬧夠了之後,亞瑟重新仰面躺了回去,而美國則趴在草地上,撐起腦袋看著他氣喘籲籲的樣子。
“八點鐘這裏應該會有煙火大會,想留下來看麽?”
亞瑟瞥了一眼遠處街道上正逐漸亮起的街燈,壞笑著懟了下美國的手肘:
“我倒是無所謂。但是這附近墓園可多了,只要天黑了之後你不害怕……”
“你怎麽總是這麽壞啊!”
美國想起了之前英國被他反駁了回去的提議,憤憤地掐住了亞瑟的臉頰,
“我不害怕!革命先烈們的墓園,就算真的鬧鬼我也不害怕!”
(不如說我很期盼這裏會鬧鬼。)
美國收斂起了笑意,自己都被心中的這個想法給嚇了一跳。但亞瑟卻似乎看穿了他的思緒一般,幽幽地望著他的雙眼說道:
“有時候我也覺得,如果真有鬼就好了,”亞瑟說著咬了下嘴唇,“至少能證明死亡並不是終結,我們活著的人也不至於過得這麽痛苦……”
“英——”
美國松開手,在下意識脫口而出那個他更為熟悉的名字的同時,他又恢覆了理智,
“亞瑟,你覺得活著,很痛苦嗎?”
“我也不知道。我本來以為人生就應該是這樣…苦澀的、孤獨的,即便拼盡全力也什麽都改變不了。因為反正最後每個人也都是一樣,獨自離開這個世界,再逐漸被世界所遺忘……”
亞瑟語無倫次地說著,忽然覺得眼眶一陣陣發熱,連忙用左手手背蓋住了眼窩,
“我本來以為成年人就都該是這樣活著的,大家的人生都是如此痛苦…即便我和患者們一遍遍地重覆著那些話,陽光的、積極的蠢話,但其實也都不過是自欺欺人…沒什麽,本來這也沒什麽難以接受的…本、本來我都已經習慣了,但是我卻遇見了你,這種買個檸檬水都能傻呵呵地樂半天的笨蛋……”
他停下了敘述,像剛跑完馬拉松的運動員一般劇烈喘息著。
美國什麽都沒有說,只是沈默地攥著他的右手,直到他胸口的起伏漸緩。
“可笑吧,明明我是這樣陰沈的一個人,卻偏偏在做著一份需要引導他人走出陰影的工作,”
亞瑟移開了左手,美國這才發現他的眼眶內根本沒有淚水,
“如果,我是像你這樣從內到外都充滿了陽光的家夥,或許就不會……”
“我並沒有你說的那麽好。亞瑟,我不是你以為的那種好人。”
美國笑著搖了搖頭,他雙手合十,將亞瑟的手緊緊包在了掌心。
他的眼前,走馬燈般閃過殘疾老兵們瘦削蒼老的臉頰、中東外交官憤慨仇恨的目光、失去獨子的女記者淚痕縱橫的雙頰…甚至還有那位被他毫不猶豫地剝奪了生命權的敘利亞高官,在人生最後時刻所露出的微笑,
“正相反,我傷害過很多很多人。我給他們的人生留下了不可填補的缺憾,我讓他們被迫承受永失摯愛的痛苦,我把他們的人生變得一團糟……”
“有患者在你面前死去,不代表他們是因你而死,尤其是在敘利亞這種地方,”亞瑟說,“你是醫生,你拯救的人遠比你傷害的人要多。”
沒錯,我要拯救他們和他們的國家!即便會有犧牲,我也要為他們帶去自由和民主——人人生而平等!
美國閉上了雙目。
他在用心中的眼睛,冰冷地註視著幾小時前趴在狙擊槍前的自己:他透過自己防彈背心的貼身口袋,看見了縮印的新約聖經和人權法案。
極盡諷刺。
因為當他扣動扳機,擊殺威脅到自身和自己所愛之人的那位“目標”時,他所奉為人生準則的這句話,卻早就被遺忘在了地獄中受烈火焚燒。不僅如此,他還意識到,自己在頻繁地使用“目標”這個詞,來代指另一個有血有肉有思想的個體——簡直就正如當年,他最不恥的希特勒在向納粹們灌輸“猶太人並不算人”的思想一般。
多麽聰明,人人生而平等,如若不算人類又何談平等。
“很多人這麽說,我也總是這麽標榜自己,但事實卻並非如此。”
——事實是什麽來著?
美國想要大笑,但他的咽喉卻刺痛得厲害。
正如英國所諷刺的,他將“人人生而平等”掛在嘴邊、他自以為高自家上司的現實主義一等、他不惜自殘甚至強迫自己一次次以身犯險……他所做的一切“犧牲”,並非因為他真的甘願做“理想主義的殉道者”,不過都是他為了減輕一點負罪感的手段罷了。
偽善(HYPOCRISY)。
這個單詞閃過他的思緒,尖利地劃破了他多年來為自己精心搭築的幻境,露出了在那冒著幼稚的粉紅色泡泡的“迪士尼城堡”之後,陰暗醜陋的現實——他的雙手沾滿了鮮血。
沒有任何人強迫他,是他自己選擇的讓這雙手沾滿鮮血。
“恐怖的是,我對自己所不能接受的事實,也已經越來越麻木了,”
他的理智在催促著自己停下敘述,但卻無濟於事,於是他只得絕望地將額頭抵在了亞瑟同樣冰冷的指節之上,
“或早或晚,我會完全相信自己所說的那些屁話,就像是…就像把自己給洗腦了。這不是好兆頭,終有一天,我會搞砸一切……”
“時間確實會改變一個人。連你這種級別的膽小鬼,經年累月下來,都能冷靜地面對屍體,”
亞瑟說著發出一聲嗤笑,美國也跟著笑了一下,他知道他並非是惡意,
“可是,時間不能完全操縱一個人,至少不能完全操縱每一個人。阿爾弗雷德,我知道,你不是那種甘於被時間改變的人。
“ 你並沒有自己以為的那麽壞,我覺得你未來也不會變得那麽差勁。畢竟至少你還會自責,至少你還在反思,而且……”
亞瑟停頓了片刻,他抿了抿嘴唇,用左手指節抵住了美國的下巴,強迫他擡起頭來。
那雙碧藍通透的眼瞳,在落日餘暉的照耀下卻變成了黯淡的青灰色。
亞瑟因此怔了一下,而後直起身子,將大男孩深金色的腦袋攬入了懷中。
“你絕對不會搞砸一切,至少你就沒法搞砸我的人生,”
他抽出右手,試探地撫摸著美國的脖頸,正如幾小時前這個人對他做的那樣,
“就像我對你說的,我的人生本來就已經糟糕到不能更糟糕了——家人、朋友、戀人,我什麽都沒有。那些溫馨美好的東西,即便我曾經一度擁有過,現在也早就已經失去了。每次回過神來,我都只剩下自己一個人。
"有的人羨慕我,年紀輕輕就擁有PhD學位,他們說,期望擁有像我一樣過目不忘的記憶力。但他們不知道,記憶對我而言其實是個負擔。說來也挺傻的,最近,我甚至開始幻想自己人生的這二十幾年全都是虛構的,恨不能像刪除數據一樣,把那些倒黴的回憶全都刪除掉。”
“對不起……沒有考慮到你的感受,我真的很抱歉。”
感覺到懷中人身體的顫抖,亞瑟笑了笑,將臉埋進了他的發間。
這個看似無憂無慮的美國青年此刻向自己袒露出的脆弱性,對亞瑟而言遠勝過世間的一切珍寶。
[阿爾弗雷德是信任我的。]
這個信念像是混了鎮痛嗎啡的興奮劑,促使他繼續吐露自己絕無勇氣對任何人訴說的心事。
“沒錯,你確實應該道歉,”
亞瑟左臂剛被縫合好的傷口,因用力過度而開始滲血,但他自己卻毫無知覺,
“我明明都已經放棄了,明明已經不敢再期盼會有什麽好事落到我腦袋上了,可是你卻偏偏在這個時候出現了——滿臉傻笑,帶著你的飛行夾克,還有那架該死的空軍二號——讓我頭一次開始期盼自己能活到明年的獨立日,好和你一起看那見鬼的獨立日游行。
“他媽的耶穌基督,和我開這種倒黴玩笑!如果沒有遇見過你,我本來可以忍受自己的人生就是一坨狗屎。可現在,只要一想到你很快也會離開我,我就……”
“你就怎麽?難不成想毆打神父?還是想每周日去教堂門口豎中指?”
美國擡起頭,使勁摁了下亞瑟通紅的鼻尖,朝他咧開嘴笑了起來,
“你呀,看來不管經歷什麽,都總改不了這悲觀偏激的毛病!”
他說著躺在了草地上。
在向後倒去的同時,他按在亞瑟身體兩側的雙手稍一用力,把那人像毛絨玩具一樣高高舉到了半空中:
“誰說我要離開你啦?還‘很快’,你可休想那麽輕易就甩開我!”
美國無視了亞瑟的掙紮,吃吃地笑著抵住他的額頭蹭了蹭,隨後收緊手臂,將他緊緊地摟在了懷裏。
亞瑟伏在美國青年結實的胸膛上。從那人胸口傳來的心臟跳動聲,讓他感覺從未有過的踏實。但他卻抓住對方白T恤的領口,惡狠狠地發出了質問:
“這根本不是人類的力氣!快說,你到底是什麽外星怪物?”
“目前,我只和‘外星怪物們’交朋友,自己還暫時沒有移民外星的打算,”美國傻笑著,將他抱得更緊了,“你當然也是其中一個怪物,但又不太一樣,怎麽說呢…嗯,你更像是那種只出現在童話裏的,敏感、善良、總是舍己為人的傻了吧唧的小怪物。”
“才不是!”
亞瑟仰起頭,此時晚霞已經漸褪,美國這才看清他的臉原來已經紅得不成樣子,
“這完全不公平,”他抱怨著,任由美國揉捏他的臉頰,“我對你還幾乎一無所知,可是你卻好像對我了解得不得了!”
“啊?怎麽會?沒有沒有,我也不怎麽了解你,咱們不是才剛認識沒多久嘛!”美國的動作不易察覺地停頓了一下,他為了裝傻,故意直直地盯著亞瑟的雙眼。
“不錯的嘗試。如果我一個患者都沒接診過,估計就相信你了。”
亞瑟看見美國吃癟的樣子,自己也笑了起來。
他拍了兩下美國大臂的肌肉,強迫對方將自己放下來。但占據力量優勢的那個人,卻只是翻了個身將他放回草地上,然後側身以另一種更親昵的姿勢抱住了他。
“我知道你有很多秘密,是和我有關的秘密,而且你不會願意告訴我,”
亞瑟說完,感覺到美國的身體驟然一僵,但他卻不想去觀察他的表情,只是緊貼著他的側臉繼續試探道,
“但它們不是壞的秘密,你不是想要傷害我,對麽?”
“那可不好說。這不是個明智的問題,亞瑟,”
美國嘆了口氣,松開環著亞瑟的手臂,和他拉開了距離,
“我不希望你太信任我。不如說,我不希望你太過信賴任何人,那樣對你我都不好。”
“如果你是真的不希望我信任你,那這也絕對不是個明智的做法。你永遠沒法要挾一個人信任你,同樣,你也永遠沒法強迫一個人不信任你。信任不是能放在明面上交易的東西,要不我們心理醫生該靠什麽吃飯啊?”
亞瑟輕輕用手指撩撥著美國前額的碎發,好讓自己看清他那雙深深陷在眼窩內的藍眼睛,
“但你不是我的患者,我也沒必要挖掘你內心深處的小秘密。你可以留著它們。只不過,也許哪天,等你突然又願意告訴我的時候,我反倒會猶豫該不該相信你了…”
“這算是職業病麽?”
“也不全是。總之,和我相處你最好當心些,我搞不好比你說的那個朋友還古怪。”
看見美國的眼睛終於又恢覆了光亮,亞瑟笑了笑,再次將頭埋回了他的頸窩。
“做個怪人(weirdo)有什麽不好的?很多人相信,經歷決定性格。可你的人生經歷其實沒什麽離奇的,這個世界上有數不清的人,都和你經歷了差不多的事情,”
美國說著哽咽了一下,好在他聲音的變化過於細微,聽他說話的那人毫無察覺,
“但七十多億人裏,卻唯獨只有你,能以你的方式變得這麽古怪——所以你才是特殊的,是全世界獨一無二的。”
“能說出這種話來,你這家夥也真夠怪的。”
亞瑟捶了下美國的胸口,然後感覺到一陣強烈的睡意襲來。他貼著美國的肩頭打了個大呵欠。
“上帝啊,”美國裝模作樣地在他額前畫了個十字,“你終於覺得困了,再不困你就要熬成吸血鬼了。”
“你果然好煩啊。我要真變成了吸血鬼,第一個咬斷你的喉嚨。”
美國被威脅後,反倒咯咯笑了起來。他摘下眼鏡,用手背拭了下眼角:
“睡吧,亞瑟,夢裏一定什麽好事都會實現的。”
“好運氣這兩天已經被我透支光了,夢裏只要沒有壞事發生,我就心滿意足了。”
“啊?稍微貪心點兒啊你!”
美國心疼地揉了揉亞瑟的腦袋,
“夢想得大一些(DREAM BIG!)!夢想,不,幻想總沒罪吧!你最希望過上什麽樣的生活?世界首富?國家元首?花花公子?”
我夢想的生活?別開玩笑了,這年頭,小學老師也不敢這麽問學生了吧。
亞瑟被這個幼稚的話題逗笑了,但又不禁被美國信誓旦旦的語氣感染。
他安靜地陷入了沈思。
此時夕陽已經落下。借著街燈的光亮,他看見在公園的廣場上,已經逐漸聚集了不少趕來看煙火大會的青少年。他們大多戴著紅白藍三色的熒光手環,穿著附近中學或大學的校衫,熙攘著喧鬧著,仿佛世間沒有什麽事情能成為他們的煩惱。
“我希望自己就是個生活在波士頓的普通人,”
亞瑟其實自己還沒考慮清楚,但話卻已經脫口而出,
“是個街頭的小朋克,或者是個大學裏的書呆子都不要緊。我只希望自己是個普通人,不必再面對腦漿四濺的屍體,也不需為任何生命的消逝承擔責任,更永遠不會對死亡感到麻木。”
“嗯…但為什麽要在波士頓呢,倫敦不好嗎?”美國問道。
“你不是說自己是在波士頓出生的嘛,”亞瑟不好意思地搓了搓鼻子,“我覺得,能養出來你這種大笨蛋的地方,肯定差不到哪兒去。“
“好吧,我勉強可以把你這話當成誇獎,”
美國撇了下嘴,輕輕將亞瑟拉回自己懷裏,
“一定沒問題的。上帝總是對我還不賴,希望祂能分點兒我的好運給你,讓你做個好夢。”
“真不知道你是哪兒來的自信。”
英國年輕人笑著閉上了眼睛,感覺思緒正隨著漸濃的睡意逐漸飄遠。
“晚安。醒來一定不會再有那些痛苦的回憶了,我保證。”
美國聽著懷中人平穩均勻的呼吸聲,低聲喚了兩聲“亞瑟”。在確認沒有任何回應後,他小心翼翼地吻了下那人微微翹起的唇角:
“你就是我的家(You are HOME to me),只有這個不許再忘了。”
2018年獨立日,當波士頓的第一束煙花升上夜空時,喧囂的人群內,卻唯獨少了兩位歷史的真正見證者。
好在高聲歡呼著“天佑美利堅”的民眾們不會在意,二百四十二年前在此處宣布自己重獲新生的美利堅合眾國也不會在意。
——————
註·弗洛伊德:此處指心理學家西格蒙德·弗洛伊德,如雷貫耳的精神分析學派祖師爺。他寫過一本書,叫《夢的解析》,亞瑟也正是故意引用了他的一部分觀點來氣美國。弗洛伊德相信夢是人潛意識中欲望的衍射,當然,現在也有很多教授認為弗洛伊德的觀點是不科學(至少不完全科學)的。
所以不如說,前文中2028年的亞瑟對阿爾的“噩夢”的解釋,才更接近於目前大多數教授的態度。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“八點鐘這裏應該會有煙火大會,想留下來看麽?”
亞瑟瞥了一眼遠處街道上正逐漸亮起的街燈,壞笑著懟了下美國的手肘:
“我倒是無所謂。但是這附近墓園可多了,只要天黑了之後你不害怕……”
“你怎麽總是這麽壞啊!”
美國想起了之前英國被他反駁了回去的提議,憤憤地掐住了亞瑟的臉頰,
“我不害怕!革命先烈們的墓園,就算真的鬧鬼我也不害怕!”
(不如說我很期盼這裏會鬧鬼。)
美國收斂起了笑意,自己都被心中的這個想法給嚇了一跳。但亞瑟卻似乎看穿了他的思緒一般,幽幽地望著他的雙眼說道:
“有時候我也覺得,如果真有鬼就好了,”亞瑟說著咬了下嘴唇,“至少能證明死亡並不是終結,我們活著的人也不至於過得這麽痛苦……”
“英——”
美國松開手,在下意識脫口而出那個他更為熟悉的名字的同時,他又恢覆了理智,
“亞瑟,你覺得活著,很痛苦嗎?”
“我也不知道。我本來以為人生就應該是這樣…苦澀的、孤獨的,即便拼盡全力也什麽都改變不了。因為反正最後每個人也都是一樣,獨自離開這個世界,再逐漸被世界所遺忘……”
亞瑟語無倫次地說著,忽然覺得眼眶一陣陣發熱,連忙用左手手背蓋住了眼窩,
“我本來以為成年人就都該是這樣活著的,大家的人生都是如此痛苦…即便我和患者們一遍遍地重覆著那些話,陽光的、積極的蠢話,但其實也都不過是自欺欺人…沒什麽,本來這也沒什麽難以接受的…本、本來我都已經習慣了,但是我卻遇見了你,這種買個檸檬水都能傻呵呵地樂半天的笨蛋……”
他停下了敘述,像剛跑完馬拉松的運動員一般劇烈喘息著。
美國什麽都沒有說,只是沈默地攥著他的右手,直到他胸口的起伏漸緩。
“可笑吧,明明我是這樣陰沈的一個人,卻偏偏在做著一份需要引導他人走出陰影的工作,”
亞瑟移開了左手,美國這才發現他的眼眶內根本沒有淚水,
“如果,我是像你這樣從內到外都充滿了陽光的家夥,或許就不會……”
“我並沒有你說的那麽好。亞瑟,我不是你以為的那種好人。”
美國笑著搖了搖頭,他雙手合十,將亞瑟的手緊緊包在了掌心。
他的眼前,走馬燈般閃過殘疾老兵們瘦削蒼老的臉頰、中東外交官憤慨仇恨的目光、失去獨子的女記者淚痕縱橫的雙頰…甚至還有那位被他毫不猶豫地剝奪了生命權的敘利亞高官,在人生最後時刻所露出的微笑,
“正相反,我傷害過很多很多人。我給他們的人生留下了不可填補的缺憾,我讓他們被迫承受永失摯愛的痛苦,我把他們的人生變得一團糟……”
“有患者在你面前死去,不代表他們是因你而死,尤其是在敘利亞這種地方,”亞瑟說,“你是醫生,你拯救的人遠比你傷害的人要多。”
沒錯,我要拯救他們和他們的國家!即便會有犧牲,我也要為他們帶去自由和民主——人人生而平等!
美國閉上了雙目。
他在用心中的眼睛,冰冷地註視著幾小時前趴在狙擊槍前的自己:他透過自己防彈背心的貼身口袋,看見了縮印的新約聖經和人權法案。
極盡諷刺。
因為當他扣動扳機,擊殺威脅到自身和自己所愛之人的那位“目標”時,他所奉為人生準則的這句話,卻早就被遺忘在了地獄中受烈火焚燒。不僅如此,他還意識到,自己在頻繁地使用“目標”這個詞,來代指另一個有血有肉有思想的個體——簡直就正如當年,他最不恥的希特勒在向納粹們灌輸“猶太人並不算人”的思想一般。
多麽聰明,人人生而平等,如若不算人類又何談平等。
“很多人這麽說,我也總是這麽標榜自己,但事實卻並非如此。”
——事實是什麽來著?
美國想要大笑,但他的咽喉卻刺痛得厲害。
正如英國所諷刺的,他將“人人生而平等”掛在嘴邊、他自以為高自家上司的現實主義一等、他不惜自殘甚至強迫自己一次次以身犯險……他所做的一切“犧牲”,並非因為他真的甘願做“理想主義的殉道者”,不過都是他為了減輕一點負罪感的手段罷了。
偽善(HYPOCRISY)。
這個單詞閃過他的思緒,尖利地劃破了他多年來為自己精心搭築的幻境,露出了在那冒著幼稚的粉紅色泡泡的“迪士尼城堡”之後,陰暗醜陋的現實——他的雙手沾滿了鮮血。
沒有任何人強迫他,是他自己選擇的讓這雙手沾滿鮮血。
“恐怖的是,我對自己所不能接受的事實,也已經越來越麻木了,”
他的理智在催促著自己停下敘述,但卻無濟於事,於是他只得絕望地將額頭抵在了亞瑟同樣冰冷的指節之上,
“或早或晚,我會完全相信自己所說的那些屁話,就像是…就像把自己給洗腦了。這不是好兆頭,終有一天,我會搞砸一切……”
“時間確實會改變一個人。連你這種級別的膽小鬼,經年累月下來,都能冷靜地面對屍體,”
亞瑟說著發出一聲嗤笑,美國也跟著笑了一下,他知道他並非是惡意,
“可是,時間不能完全操縱一個人,至少不能完全操縱每一個人。阿爾弗雷德,我知道,你不是那種甘於被時間改變的人。
“ 你並沒有自己以為的那麽壞,我覺得你未來也不會變得那麽差勁。畢竟至少你還會自責,至少你還在反思,而且……”
亞瑟停頓了片刻,他抿了抿嘴唇,用左手指節抵住了美國的下巴,強迫他擡起頭來。
那雙碧藍通透的眼瞳,在落日餘暉的照耀下卻變成了黯淡的青灰色。
亞瑟因此怔了一下,而後直起身子,將大男孩深金色的腦袋攬入了懷中。
“你絕對不會搞砸一切,至少你就沒法搞砸我的人生,”
他抽出右手,試探地撫摸著美國的脖頸,正如幾小時前這個人對他做的那樣,
“就像我對你說的,我的人生本來就已經糟糕到不能更糟糕了——家人、朋友、戀人,我什麽都沒有。那些溫馨美好的東西,即便我曾經一度擁有過,現在也早就已經失去了。每次回過神來,我都只剩下自己一個人。
"有的人羨慕我,年紀輕輕就擁有PhD學位,他們說,期望擁有像我一樣過目不忘的記憶力。但他們不知道,記憶對我而言其實是個負擔。說來也挺傻的,最近,我甚至開始幻想自己人生的這二十幾年全都是虛構的,恨不能像刪除數據一樣,把那些倒黴的回憶全都刪除掉。”
“對不起……沒有考慮到你的感受,我真的很抱歉。”
感覺到懷中人身體的顫抖,亞瑟笑了笑,將臉埋進了他的發間。
這個看似無憂無慮的美國青年此刻向自己袒露出的脆弱性,對亞瑟而言遠勝過世間的一切珍寶。
[阿爾弗雷德是信任我的。]
這個信念像是混了鎮痛嗎啡的興奮劑,促使他繼續吐露自己絕無勇氣對任何人訴說的心事。
“沒錯,你確實應該道歉,”
亞瑟左臂剛被縫合好的傷口,因用力過度而開始滲血,但他自己卻毫無知覺,
“我明明都已經放棄了,明明已經不敢再期盼會有什麽好事落到我腦袋上了,可是你卻偏偏在這個時候出現了——滿臉傻笑,帶著你的飛行夾克,還有那架該死的空軍二號——讓我頭一次開始期盼自己能活到明年的獨立日,好和你一起看那見鬼的獨立日游行。
“他媽的耶穌基督,和我開這種倒黴玩笑!如果沒有遇見過你,我本來可以忍受自己的人生就是一坨狗屎。可現在,只要一想到你很快也會離開我,我就……”
“你就怎麽?難不成想毆打神父?還是想每周日去教堂門口豎中指?”
美國擡起頭,使勁摁了下亞瑟通紅的鼻尖,朝他咧開嘴笑了起來,
“你呀,看來不管經歷什麽,都總改不了這悲觀偏激的毛病!”
他說著躺在了草地上。
在向後倒去的同時,他按在亞瑟身體兩側的雙手稍一用力,把那人像毛絨玩具一樣高高舉到了半空中:
“誰說我要離開你啦?還‘很快’,你可休想那麽輕易就甩開我!”
美國無視了亞瑟的掙紮,吃吃地笑著抵住他的額頭蹭了蹭,隨後收緊手臂,將他緊緊地摟在了懷裏。
亞瑟伏在美國青年結實的胸膛上。從那人胸口傳來的心臟跳動聲,讓他感覺從未有過的踏實。但他卻抓住對方白T恤的領口,惡狠狠地發出了質問:
“這根本不是人類的力氣!快說,你到底是什麽外星怪物?”
“目前,我只和‘外星怪物們’交朋友,自己還暫時沒有移民外星的打算,”美國傻笑著,將他抱得更緊了,“你當然也是其中一個怪物,但又不太一樣,怎麽說呢…嗯,你更像是那種只出現在童話裏的,敏感、善良、總是舍己為人的傻了吧唧的小怪物。”
“才不是!”
亞瑟仰起頭,此時晚霞已經漸褪,美國這才看清他的臉原來已經紅得不成樣子,
“這完全不公平,”他抱怨著,任由美國揉捏他的臉頰,“我對你還幾乎一無所知,可是你卻好像對我了解得不得了!”
“啊?怎麽會?沒有沒有,我也不怎麽了解你,咱們不是才剛認識沒多久嘛!”美國的動作不易察覺地停頓了一下,他為了裝傻,故意直直地盯著亞瑟的雙眼。
“不錯的嘗試。如果我一個患者都沒接診過,估計就相信你了。”
亞瑟看見美國吃癟的樣子,自己也笑了起來。
他拍了兩下美國大臂的肌肉,強迫對方將自己放下來。但占據力量優勢的那個人,卻只是翻了個身將他放回草地上,然後側身以另一種更親昵的姿勢抱住了他。
“我知道你有很多秘密,是和我有關的秘密,而且你不會願意告訴我,”
亞瑟說完,感覺到美國的身體驟然一僵,但他卻不想去觀察他的表情,只是緊貼著他的側臉繼續試探道,
“但它們不是壞的秘密,你不是想要傷害我,對麽?”
“那可不好說。這不是個明智的問題,亞瑟,”
美國嘆了口氣,松開環著亞瑟的手臂,和他拉開了距離,
“我不希望你太信任我。不如說,我不希望你太過信賴任何人,那樣對你我都不好。”
“如果你是真的不希望我信任你,那這也絕對不是個明智的做法。你永遠沒法要挾一個人信任你,同樣,你也永遠沒法強迫一個人不信任你。信任不是能放在明面上交易的東西,要不我們心理醫生該靠什麽吃飯啊?”
亞瑟輕輕用手指撩撥著美國前額的碎發,好讓自己看清他那雙深深陷在眼窩內的藍眼睛,
“但你不是我的患者,我也沒必要挖掘你內心深處的小秘密。你可以留著它們。只不過,也許哪天,等你突然又願意告訴我的時候,我反倒會猶豫該不該相信你了…”
“這算是職業病麽?”
“也不全是。總之,和我相處你最好當心些,我搞不好比你說的那個朋友還古怪。”
看見美國的眼睛終於又恢覆了光亮,亞瑟笑了笑,再次將頭埋回了他的頸窩。
“做個怪人(weirdo)有什麽不好的?很多人相信,經歷決定性格。可你的人生經歷其實沒什麽離奇的,這個世界上有數不清的人,都和你經歷了差不多的事情,”
美國說著哽咽了一下,好在他聲音的變化過於細微,聽他說話的那人毫無察覺,
“但七十多億人裏,卻唯獨只有你,能以你的方式變得這麽古怪——所以你才是特殊的,是全世界獨一無二的。”
“能說出這種話來,你這家夥也真夠怪的。”
亞瑟捶了下美國的胸口,然後感覺到一陣強烈的睡意襲來。他貼著美國的肩頭打了個大呵欠。
“上帝啊,”美國裝模作樣地在他額前畫了個十字,“你終於覺得困了,再不困你就要熬成吸血鬼了。”
“你果然好煩啊。我要真變成了吸血鬼,第一個咬斷你的喉嚨。”
美國被威脅後,反倒咯咯笑了起來。他摘下眼鏡,用手背拭了下眼角:
“睡吧,亞瑟,夢裏一定什麽好事都會實現的。”
“好運氣這兩天已經被我透支光了,夢裏只要沒有壞事發生,我就心滿意足了。”
“啊?稍微貪心點兒啊你!”
美國心疼地揉了揉亞瑟的腦袋,
“夢想得大一些(DREAM BIG!)!夢想,不,幻想總沒罪吧!你最希望過上什麽樣的生活?世界首富?國家元首?花花公子?”
我夢想的生活?別開玩笑了,這年頭,小學老師也不敢這麽問學生了吧。
亞瑟被這個幼稚的話題逗笑了,但又不禁被美國信誓旦旦的語氣感染。
他安靜地陷入了沈思。
此時夕陽已經落下。借著街燈的光亮,他看見在公園的廣場上,已經逐漸聚集了不少趕來看煙火大會的青少年。他們大多戴著紅白藍三色的熒光手環,穿著附近中學或大學的校衫,熙攘著喧鬧著,仿佛世間沒有什麽事情能成為他們的煩惱。
“我希望自己就是個生活在波士頓的普通人,”
亞瑟其實自己還沒考慮清楚,但話卻已經脫口而出,
“是個街頭的小朋克,或者是個大學裏的書呆子都不要緊。我只希望自己是個普通人,不必再面對腦漿四濺的屍體,也不需為任何生命的消逝承擔責任,更永遠不會對死亡感到麻木。”
“嗯…但為什麽要在波士頓呢,倫敦不好嗎?”美國問道。
“你不是說自己是在波士頓出生的嘛,”亞瑟不好意思地搓了搓鼻子,“我覺得,能養出來你這種大笨蛋的地方,肯定差不到哪兒去。“
“好吧,我勉強可以把你這話當成誇獎,”
美國撇了下嘴,輕輕將亞瑟拉回自己懷裏,
“一定沒問題的。上帝總是對我還不賴,希望祂能分點兒我的好運給你,讓你做個好夢。”
“真不知道你是哪兒來的自信。”
英國年輕人笑著閉上了眼睛,感覺思緒正隨著漸濃的睡意逐漸飄遠。
“晚安。醒來一定不會再有那些痛苦的回憶了,我保證。”
美國聽著懷中人平穩均勻的呼吸聲,低聲喚了兩聲“亞瑟”。在確認沒有任何回應後,他小心翼翼地吻了下那人微微翹起的唇角:
“你就是我的家(You are HOME to me),只有這個不許再忘了。”
2018年獨立日,當波士頓的第一束煙花升上夜空時,喧囂的人群內,卻唯獨少了兩位歷史的真正見證者。
好在高聲歡呼著“天佑美利堅”的民眾們不會在意,二百四十二年前在此處宣布自己重獲新生的美利堅合眾國也不會在意。
——————
註·弗洛伊德:此處指心理學家西格蒙德·弗洛伊德,如雷貫耳的精神分析學派祖師爺。他寫過一本書,叫《夢的解析》,亞瑟也正是故意引用了他的一部分觀點來氣美國。弗洛伊德相信夢是人潛意識中欲望的衍射,當然,現在也有很多教授認為弗洛伊德的觀點是不科學(至少不完全科學)的。
所以不如說,前文中2028年的亞瑟對阿爾的“噩夢”的解釋,才更接近於目前大多數教授的態度。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)