第64章 摩金夫人長袍店
關燈
小
中
大
從戈德裏克山谷回家的第二天我從貓頭鷹那裏收到了O.W.L.考試的成績,八個“優秀”兩個“良好”——讓我驚訝的是我居然在變形術拿到了“O”。天文學我原以為只能拿到一個“A”,畢竟最後半個小時我根本就再也沒有關註過手裏的星象圖,魔法史拿“E”也沒什麽好抱怨的,當時納威倒下之後我滿腦子都是趕緊把卷子交上去然後跑出去看看到底出了什麽事。總的來說這個成績沒有出乎我意料的好,也沒讓我覺得失望。
假期剩下的時間我都窩在家裏沒有出門,安慰安慰黑魔法防禦術沒有拿到“O”的赫敏,聽她寫信來說芙蓉·德拉庫爾成為羅恩哥哥比爾·韋斯萊未婚妻的趣事,似乎韋斯萊夫人和金妮都不太喜歡她,原因是德拉庫爾小姐看起來“過於自我”,雖然赫敏沒有明說,但是我感覺她其實也不太喜歡德拉庫爾小姐。《預言家日報》每天都在報道新的失蹤者,從伊戈爾·卡卡洛夫到在對角巷開冰淇淋店的福洛林·福斯科,那天我下樓時聽見媽媽和爸爸壓低聲音的交談,似乎奧利凡德先生也失蹤了。
我站在樓梯上五味雜陳,走進他的商店似乎還是昨天的事情——對每一個巫師家庭的小孩來說,擁有一根屬於自己的魔杖是從開始擺弄只能變出一些小彩條的玩具魔杖開始就夢寐以求的事情。懷著憧憬和些許的焦慮敬畏踏進那個又小又破、門上的金字招牌都已經剝落的小店,仰望從地板一直碼到天花板的幾千個狹長的匣子,奧利凡德先生似乎記得每一根從他這裏賣出去的魔杖,一邊微笑著說起我媽媽魔杖的材質一邊低下頭應用銀白色的眼睛打量我。
“胡桃木,十一英寸長,柔韌而富有彈性,龍的神經……我想你會和你的母親一樣成為一個極優秀的女巫。”他當時把我的魔杖遞給我時輕聲說,“很多人都抱怨胡桃木魔杖難以駕馭,斯內普小姐,但事實上,獲得胡桃木魔杖認可的巫師需要超越常人的聰明才智以及一種創新的熱情,一旦被巫師的才華所征服,它會回應你所有的渴望——無論什麽樣的渴望。”
我伸出手用拇指和食指緩緩摩挲睡裙口袋裏的魔杖,一陣輕微的暖流從指尖傳來,它是否也會為奧利凡德先生擔心呢?
媽媽升職成為傲羅辦公室副主任之後更加忙碌了,她似乎和新上任的傲羅辦公室主任魯弗斯·斯克林傑相處得不太好,或者說,斯克林傑先生與魔法部中明顯的“鄧派人士”之間存在明顯的隔閡,他認為波特先生能夠接替康奈利·福吉成為新的魔法部部長純屬是一種矯枉過正。爸爸時不時會出門一趟,然後大半天之後又急匆匆地回來,我這個夏天學會了幾個在廚房裏用的魔法,可以勉強做出一點沒有糊的燉菜和夾生菜熏肉的三明治,說實話不太好吃(很多人覺得精通魔藥的巫師往往在烹飪上也會獲益,但事實並非如此),但每次我給爸爸媽媽留在桌上的晚飯都會被他們吃完,這讓我也產生了一點在幫忙的滿足感。
我十六歲的生日過得很簡單,之前發生了那麽多事我自己也沒有什麽慶祝的心情,當晚就和趕回家的爸爸媽媽一起吃了一小塊我自己做的草莓蛋糕,明明我是嚴格按照《女巫主婦初級烹飪篇》的教程一步步完成的,奶油吃在嘴裏還是有點發澀。睡前我正蜷在床上讀一本詳細描寫中亞植物藥性的厚書,媽媽敲敲我的房門然後推門進來問我:“莉茲,這個周六媽媽帶你去對角巷買你新學期用的東西好嗎?正好那天我負責對角巷那一片的執勤。”
“好呀。”我點點頭,“大概這幾天霍格沃茨的信和書單就會寄過來了,我會提前把清單整理好的。”
“我想你得再買一件稍微正式一點的衣服,”媽媽打開了我的衣櫃看了看裏面掛著的一整排只有些微細節差異的深色長袍。
“有必要嗎?”我聳聳肩膀,“我不喜歡那些勒得人喘不過氣來的裙子,拖在地上也跑不動——長袍多好啊,燒掉半個袖子也不會燙到手。”
“你是個大姑娘了。”媽媽捏了捏我的鼻子,“以斯拉格霍恩教授的性格,回到霍格沃茨一定會重新辦起鼻涕蟲俱樂部和那些節日聚會,穿著正式也是一種尊重。”
對角巷和從前大不一樣了,那些被各種店鋪張貼出的五光十色的宣傳單和廣告統統都被黑白色的大幅通緝令遮蓋得嚴嚴實實,從阿茲卡班越獄的重刑犯在照片上向每個過路的行人露出猙獰瘋狂的冷笑。好幾個店鋪的窗戶都被木板釘死,門口拉著禁止無關人員進入的警戒線,幾個魔法部工作人員模樣的人從裏面匆匆出來。但街道上並不顯得冷清,甚至比平時還難以通行,因為好些破破爛爛的小攤子擠在過道的兩邊,用臟兮兮的布或者施了咒語的雨傘撐起來劃出一個做生意的範圍,小攤子的主人不斷攔下過路人沖他們搖晃手裏臟兮兮的掛件,吹噓那些吉祥物裏都封印著了不起的守護魔法。
“美麗的小姐,買一條手鏈吧?”我跟在媽媽身邊向摩金夫人長袍店的方向走時一個手指甲裏全是黑泥的小個子巫師攔住了我,笑嘻嘻地指了指我的手腕,“那裏看起來很空虛,需要一點兒貼心的保護呢,還有這位美麗的夫人,你看看這條項鏈——”
他看見了媽媽胸前的魔法部徽章,臉上露出了一種滑稽的表情,好像本來想說的臺詞全部卡在了喉嚨裏,不管是說完還是吞下去都很難受。還沒等媽媽說話,他就把手裏的那一大堆銀質掛件往懷裏一塞,旋轉了一下原地消失了。
“事情太多了,根本來不及管這些人,他們就像雨後的蘑菇一樣,清理完一波又會再回來。”媽媽搖搖頭嘆了口氣,“利用人的恐懼心理兜售那些垃圾……亞瑟那裏真的還缺人手。”
“我這就過來。”她對街那頭向她揮手的一個傲羅揮手,“稍等,我先帶著我女兒——”
“我自己去長袍店吧。”我看對面聚集了三四個傲羅,顯然都在等著向媽媽匯報什麽,就對媽媽說,“沒關系,你們就在街對面,食死徒們總不至於當著一堆傲羅的面沖進摩金夫人長袍店做什麽事吧?挑衣服肯定需要一點時間,正好你可以處理那些事情。”
“也好。”媽媽猶豫了一下還是點了點頭,“不要亂跑,等我處理完就過來接你。”
摩金夫人的長袍專賣店看起來冷冷清清的,從前臨近開學時這裏可能是僅次於麗痕書店的熱鬧地方,坐在椅子上看著絲線自己在長袍袖口繡圖案的摩金夫人見我推門進來之後熱情異常,一邊說我是她今天的第一個客人一邊揮舞魔杖給我倒了一杯熱茶。
“禮服!”聽聞我想買的衣服之後她的眼睛閃閃發亮,幾乎是拉著我的胳膊把我拽到了一整排掛滿樣式各異衣服的架子前,“我來看看,我覺得你穿什麽都會很好看,這不是我想做成生意才說的虛偽恭維話。”
“呃,”她把一件大紅色的仿佛下一秒就要從裙擺下面鉆出一群火烈鳥的裙子往我身上比劃,我在勒緊我脖子的卷尺終於跳下去開始勒我的腰時趕緊說,“我覺得簡單的衣服就好了,夫人。”
“簡單!我明白!簡潔大氣才是真正的華貴。”她抓了一件只有束腰上繡了一點銀色花紋的墨綠色長裙向我抖了抖,我看著幾乎沒有布料遮蓋的後背,堅決地搖了搖頭:“呃,我想要……嗯,布料稍微多一點的,我怕冷。”
“但這是今年的流行款,”在我堅決搖頭之後她遺憾地說,“我敢說這個顏色很襯你的眼睛。”
“你這個年紀的姑娘就應該盡情展示自己的美麗,尤其是這種時候,漂漂亮亮地活過每一天才不浪費。”她嘮嘮叨叨地繼續從貨架上取衣服來給我看,“唔,這件怎麽樣?更深一點的綠色搭配白色的紗,裙擺上的銀絲玫瑰圖案很漂亮,是我的獨家設計——還有一件相同款式不同顏色,我想想……深綠色更配你的眼睛,但深紅色和你的頭發顏色搭配起來也妙極了,深紅色的這款玫瑰花我用的金色絲線,我想得都上身看看才知道哪個顏色更適合你。”
我嘟噥了一聲,摩金夫人笑起來:“我的小姐,穿這樣的禮服可不是去決鬥的,所以我們從來不考慮它方不方便,您到時候肯定會和一位風度翩翩的先生一起出席,他挽著你的手又怎麽會讓你踩到裙擺摔跤呢?”
我幾乎是被摩金夫人推進了試衣間裏,她笑瞇瞇地把兩條裙子掛在了衣架上,拉上了深灰色讓我不要著急慢慢試,揮舞了一下魔杖之後那面墻壁就變成了一面光滑的落地鏡,剛剛還一片灰暗的試衣間被兩側亮起的燈照得透亮,用她的話說“這樣你才能看清在舞會巨大的吊燈下衣服布料真正的效果”。
我取下了那件深紅色的裙子,它穿起來真是麻煩極了,很快就消耗了我在這種事情上為數不多的耐心,是不是尺寸不太對的緣故,吊帶不停地從我肩膀上往胳膊上滑,我手忙腳亂剛剛把它們弄好想去拉背後的拉鏈,突然聽到外面傳來了其他人的聲音。
“……不是個小孩子了,你也許沒有註意到,媽媽。我完全又能力獨自出來買東西。”德拉科有點不耐煩的聲音隔著試衣間的簾子傳到我耳朵裏,然後是一陣嘩啦啦翻長袍架子的悉悉索索,摩金夫人說道:“是啊,親愛的,你媽媽說得對,現在我們誰也不該單獨出來閑逛,和小孩子不小孩子沒什麽關系,來,我覺得左手的袖口有一點長——”
“你在幹嘛?”德拉科的聲音陡然擡高,“看仔細點!”
“噢不用擔心,我只是把它往上收一點,你看袖口到你的手背這明顯不太合適。”摩金夫人的語氣有點困惑,但依然耐心地解釋,“不會紮到你的,放心親愛的。”
“我自己來,別碰我。”德拉科的聲音緊繃著,“沒聽到我說什麽嗎?別碰我的手!”
“啊,好的。”摩金夫人輕聲說,“您自便,夫人,您要看看有什麽需要嗎?”
“不用。”納西莎·馬爾福的聲音和從前一樣冷淡,“我覺得這件不夠好,兒子。”
“那麽這件怎麽樣——”
“我、說、了、別、在、我、左、手、邊、胡、亂、比、劃。”德拉科就像在壓抑著極大的怒火,“聽不懂人話嗎?”
他為什麽那麽擔心摩金夫人碰到他的手?在試衣間裏我只能聽到他們的對話卻看不到發生了什麽,我皺起眉頭想,一半以上的霍格沃茨學生都在她這裏買過基礎款的長袍,以摩金夫人的手藝肯定不會冒冒失失地用別針紮到人,那他在擔心什麽?或者只是因為盧修斯·馬爾福還被關在阿茲卡班讓他脾氣暴躁——但為什麽是左手?難道是那裏有什麽不能被人看到的東西嗎?
“到外面的沙發上坐下來喝杯熱茶吧,夫人,您看起來臉色不太好。”摩金夫人戰戰兢兢地聲音又響起,“唔,我想起裏面有一件墨綠色的長袍,我記得你從前挺喜歡這個顏色,想試試看嗎親愛的——你自己來穿,覺得不合適的地方告訴我。”
“離我遠點。”德拉科冷冰冰地說,“還有那些蠢兮兮的卷尺,都離我遠點,我自己換。”
“等一下——親愛的,那個試衣間裏有人!”
我還在全神貫註的思考到底是什麽樣的東西不能讓人看見,聽見摩金夫人的驚呼聲已經晚了,面前的簾子被猛地掀開,而緊貼在簾子邊的我一看剛剛就在試圖偷聽。
“我——我背後的拉鏈拉不好,想找你幫忙。”情急之下我隨口對著摩金夫人說道,拖著曳地的裙擺做出剛剛是想出去找她幫忙才站在那裏的動作,急急忙忙地想從德拉科身邊擠過去,但是我踩到了裙擺——我就知道這種裙子不適合我。
“想找我幫忙?”他伸出右手在我踉蹌差點栽倒的時候抓住了我的手臂,故意曲解我的話時語氣裏是濃濃的惡意。“也不是不行。”
我空著的那只手抓著還在不斷向下滑的吊帶瞪了他一會兒,他的臉色在試衣間的冷白光下比幽靈好不了多少,眼睛下的陰影就像好幾天都沒有睡過一個好覺似的。摩金夫人剛剛走上前來他就轉過去瞪了她一眼,她向後瑟縮了一下又看向我。
“那勞駕了。”我站穩之後向他挑釁地點了點頭,我剛才的話他肯定一個字都不相信,我也沒必要繼續把謊話編下去——如果他非要給我掀開他左手袖子的機會我為什麽要拒絕呢?
“那……你們自便。”摩金夫人就像松了口氣似的恨不得立刻去外面喝點茶,“有需要叫我就好。”
“你應該收斂一點自己的好奇心,艾莉絲·斯內普。”他一邊把我背後的拉鏈往上拉時一邊輕聲說,“魔杖都在凳子上的長袍裏,還有空想怎麽能卷起我左手的袖子。”
“那看來我猜對了,太了解彼此就這一點不好,是不是?看你的眼睛往哪裏飄就知道你在想什麽。”他慢條斯理地幫渾身僵硬的我把拉鏈拉好,蒼白的指尖挑起了我肩上一直往下滑的帶子,“帶子往下滑是因為它本來就該在手臂上,你沒有從鏡子裏看到這裏如果拉到肩膀會有很難看的褶皺嗎?”
“還沒有完全被那群無可救藥的格蘭芬多影響,意識到魔杖不在手邊就老實了,要是剛剛能想起就好了,是不是?”他一邊把下巴靠在了我的肩膀上看著鏡子裏我們兩個一邊語氣陰沈地開口。我瑟縮了一下想躲開他,但一瞬間閃過了從他口袋裏拿魔杖的念頭,“順便我魔杖在長袍內兜裏,如果你想掏的話可能不那麽方便。”
我的右手尷尬地停滯在了他的長袍口袋邊,他握住了我的右手,手指冷得就在冰水裏浸過一樣。
“我不喜歡這個顏色。”他瞇起眼睛打量了一會兒鏡子說。“難看。”
“你左手上有什麽?”我低頭看著他放在我腰上的左手,長袖的袖口緊緊地扣在他左手腕上凸起的骨節上。
他露出了一個難看到有點扭曲的笑容,嘲諷道:“以你的立場是否對我關切過度了,斯內普小姐?”
“德拉科。”外面傳來了馬爾福夫人的聲音,“好了嗎?怎麽那麽久?”
“好了。”他揚聲回答道,“但我都不喜歡,我們還是去脫凡成衣店看看吧。”
“發生什麽事了?”我在他離開之前問,“你看起來糟糕透了。”
他頓了一下,轉過身來問我:“波特他們對我、對我家做了什麽事,還需要來問我嗎?不要說什麽這是我爸罪有應得的鬼話——不然我會在這裏直接扭斷你的脖子,我才不管街對面的那些傲羅會因此對我做什麽,我告訴你——”
我看著他的眼睛說,“你在用大腦封閉術。”
他一瞬間露出了極懊惱的表情,但很快反應過來惡狠狠地對我低吼:“你手上沒有魔杖!”
“沒錯,所以我沒辦法攝神取念只能隨口詐一下。”我聳聳肩膀,“太了解彼此就這點不好,你說的。”
我真的不懷疑他有一剎那想伸手攥住我的脖子,我向後退了幾步。就在我們沈默對峙的時候納西莎·馬爾福的聲音又傳了過來:“德拉科?”
“來了。”他掀開了試衣間的簾子,大步走了出去。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
假期剩下的時間我都窩在家裏沒有出門,安慰安慰黑魔法防禦術沒有拿到“O”的赫敏,聽她寫信來說芙蓉·德拉庫爾成為羅恩哥哥比爾·韋斯萊未婚妻的趣事,似乎韋斯萊夫人和金妮都不太喜歡她,原因是德拉庫爾小姐看起來“過於自我”,雖然赫敏沒有明說,但是我感覺她其實也不太喜歡德拉庫爾小姐。《預言家日報》每天都在報道新的失蹤者,從伊戈爾·卡卡洛夫到在對角巷開冰淇淋店的福洛林·福斯科,那天我下樓時聽見媽媽和爸爸壓低聲音的交談,似乎奧利凡德先生也失蹤了。
我站在樓梯上五味雜陳,走進他的商店似乎還是昨天的事情——對每一個巫師家庭的小孩來說,擁有一根屬於自己的魔杖是從開始擺弄只能變出一些小彩條的玩具魔杖開始就夢寐以求的事情。懷著憧憬和些許的焦慮敬畏踏進那個又小又破、門上的金字招牌都已經剝落的小店,仰望從地板一直碼到天花板的幾千個狹長的匣子,奧利凡德先生似乎記得每一根從他這裏賣出去的魔杖,一邊微笑著說起我媽媽魔杖的材質一邊低下頭應用銀白色的眼睛打量我。
“胡桃木,十一英寸長,柔韌而富有彈性,龍的神經……我想你會和你的母親一樣成為一個極優秀的女巫。”他當時把我的魔杖遞給我時輕聲說,“很多人都抱怨胡桃木魔杖難以駕馭,斯內普小姐,但事實上,獲得胡桃木魔杖認可的巫師需要超越常人的聰明才智以及一種創新的熱情,一旦被巫師的才華所征服,它會回應你所有的渴望——無論什麽樣的渴望。”
我伸出手用拇指和食指緩緩摩挲睡裙口袋裏的魔杖,一陣輕微的暖流從指尖傳來,它是否也會為奧利凡德先生擔心呢?
媽媽升職成為傲羅辦公室副主任之後更加忙碌了,她似乎和新上任的傲羅辦公室主任魯弗斯·斯克林傑相處得不太好,或者說,斯克林傑先生與魔法部中明顯的“鄧派人士”之間存在明顯的隔閡,他認為波特先生能夠接替康奈利·福吉成為新的魔法部部長純屬是一種矯枉過正。爸爸時不時會出門一趟,然後大半天之後又急匆匆地回來,我這個夏天學會了幾個在廚房裏用的魔法,可以勉強做出一點沒有糊的燉菜和夾生菜熏肉的三明治,說實話不太好吃(很多人覺得精通魔藥的巫師往往在烹飪上也會獲益,但事實並非如此),但每次我給爸爸媽媽留在桌上的晚飯都會被他們吃完,這讓我也產生了一點在幫忙的滿足感。
我十六歲的生日過得很簡單,之前發生了那麽多事我自己也沒有什麽慶祝的心情,當晚就和趕回家的爸爸媽媽一起吃了一小塊我自己做的草莓蛋糕,明明我是嚴格按照《女巫主婦初級烹飪篇》的教程一步步完成的,奶油吃在嘴裏還是有點發澀。睡前我正蜷在床上讀一本詳細描寫中亞植物藥性的厚書,媽媽敲敲我的房門然後推門進來問我:“莉茲,這個周六媽媽帶你去對角巷買你新學期用的東西好嗎?正好那天我負責對角巷那一片的執勤。”
“好呀。”我點點頭,“大概這幾天霍格沃茨的信和書單就會寄過來了,我會提前把清單整理好的。”
“我想你得再買一件稍微正式一點的衣服,”媽媽打開了我的衣櫃看了看裏面掛著的一整排只有些微細節差異的深色長袍。
“有必要嗎?”我聳聳肩膀,“我不喜歡那些勒得人喘不過氣來的裙子,拖在地上也跑不動——長袍多好啊,燒掉半個袖子也不會燙到手。”
“你是個大姑娘了。”媽媽捏了捏我的鼻子,“以斯拉格霍恩教授的性格,回到霍格沃茨一定會重新辦起鼻涕蟲俱樂部和那些節日聚會,穿著正式也是一種尊重。”
對角巷和從前大不一樣了,那些被各種店鋪張貼出的五光十色的宣傳單和廣告統統都被黑白色的大幅通緝令遮蓋得嚴嚴實實,從阿茲卡班越獄的重刑犯在照片上向每個過路的行人露出猙獰瘋狂的冷笑。好幾個店鋪的窗戶都被木板釘死,門口拉著禁止無關人員進入的警戒線,幾個魔法部工作人員模樣的人從裏面匆匆出來。但街道上並不顯得冷清,甚至比平時還難以通行,因為好些破破爛爛的小攤子擠在過道的兩邊,用臟兮兮的布或者施了咒語的雨傘撐起來劃出一個做生意的範圍,小攤子的主人不斷攔下過路人沖他們搖晃手裏臟兮兮的掛件,吹噓那些吉祥物裏都封印著了不起的守護魔法。
“美麗的小姐,買一條手鏈吧?”我跟在媽媽身邊向摩金夫人長袍店的方向走時一個手指甲裏全是黑泥的小個子巫師攔住了我,笑嘻嘻地指了指我的手腕,“那裏看起來很空虛,需要一點兒貼心的保護呢,還有這位美麗的夫人,你看看這條項鏈——”
他看見了媽媽胸前的魔法部徽章,臉上露出了一種滑稽的表情,好像本來想說的臺詞全部卡在了喉嚨裏,不管是說完還是吞下去都很難受。還沒等媽媽說話,他就把手裏的那一大堆銀質掛件往懷裏一塞,旋轉了一下原地消失了。
“事情太多了,根本來不及管這些人,他們就像雨後的蘑菇一樣,清理完一波又會再回來。”媽媽搖搖頭嘆了口氣,“利用人的恐懼心理兜售那些垃圾……亞瑟那裏真的還缺人手。”
“我這就過來。”她對街那頭向她揮手的一個傲羅揮手,“稍等,我先帶著我女兒——”
“我自己去長袍店吧。”我看對面聚集了三四個傲羅,顯然都在等著向媽媽匯報什麽,就對媽媽說,“沒關系,你們就在街對面,食死徒們總不至於當著一堆傲羅的面沖進摩金夫人長袍店做什麽事吧?挑衣服肯定需要一點時間,正好你可以處理那些事情。”
“也好。”媽媽猶豫了一下還是點了點頭,“不要亂跑,等我處理完就過來接你。”
摩金夫人的長袍專賣店看起來冷冷清清的,從前臨近開學時這裏可能是僅次於麗痕書店的熱鬧地方,坐在椅子上看著絲線自己在長袍袖口繡圖案的摩金夫人見我推門進來之後熱情異常,一邊說我是她今天的第一個客人一邊揮舞魔杖給我倒了一杯熱茶。
“禮服!”聽聞我想買的衣服之後她的眼睛閃閃發亮,幾乎是拉著我的胳膊把我拽到了一整排掛滿樣式各異衣服的架子前,“我來看看,我覺得你穿什麽都會很好看,這不是我想做成生意才說的虛偽恭維話。”
“呃,”她把一件大紅色的仿佛下一秒就要從裙擺下面鉆出一群火烈鳥的裙子往我身上比劃,我在勒緊我脖子的卷尺終於跳下去開始勒我的腰時趕緊說,“我覺得簡單的衣服就好了,夫人。”
“簡單!我明白!簡潔大氣才是真正的華貴。”她抓了一件只有束腰上繡了一點銀色花紋的墨綠色長裙向我抖了抖,我看著幾乎沒有布料遮蓋的後背,堅決地搖了搖頭:“呃,我想要……嗯,布料稍微多一點的,我怕冷。”
“但這是今年的流行款,”在我堅決搖頭之後她遺憾地說,“我敢說這個顏色很襯你的眼睛。”
“你這個年紀的姑娘就應該盡情展示自己的美麗,尤其是這種時候,漂漂亮亮地活過每一天才不浪費。”她嘮嘮叨叨地繼續從貨架上取衣服來給我看,“唔,這件怎麽樣?更深一點的綠色搭配白色的紗,裙擺上的銀絲玫瑰圖案很漂亮,是我的獨家設計——還有一件相同款式不同顏色,我想想……深綠色更配你的眼睛,但深紅色和你的頭發顏色搭配起來也妙極了,深紅色的這款玫瑰花我用的金色絲線,我想得都上身看看才知道哪個顏色更適合你。”
我嘟噥了一聲,摩金夫人笑起來:“我的小姐,穿這樣的禮服可不是去決鬥的,所以我們從來不考慮它方不方便,您到時候肯定會和一位風度翩翩的先生一起出席,他挽著你的手又怎麽會讓你踩到裙擺摔跤呢?”
我幾乎是被摩金夫人推進了試衣間裏,她笑瞇瞇地把兩條裙子掛在了衣架上,拉上了深灰色讓我不要著急慢慢試,揮舞了一下魔杖之後那面墻壁就變成了一面光滑的落地鏡,剛剛還一片灰暗的試衣間被兩側亮起的燈照得透亮,用她的話說“這樣你才能看清在舞會巨大的吊燈下衣服布料真正的效果”。
我取下了那件深紅色的裙子,它穿起來真是麻煩極了,很快就消耗了我在這種事情上為數不多的耐心,是不是尺寸不太對的緣故,吊帶不停地從我肩膀上往胳膊上滑,我手忙腳亂剛剛把它們弄好想去拉背後的拉鏈,突然聽到外面傳來了其他人的聲音。
“……不是個小孩子了,你也許沒有註意到,媽媽。我完全又能力獨自出來買東西。”德拉科有點不耐煩的聲音隔著試衣間的簾子傳到我耳朵裏,然後是一陣嘩啦啦翻長袍架子的悉悉索索,摩金夫人說道:“是啊,親愛的,你媽媽說得對,現在我們誰也不該單獨出來閑逛,和小孩子不小孩子沒什麽關系,來,我覺得左手的袖口有一點長——”
“你在幹嘛?”德拉科的聲音陡然擡高,“看仔細點!”
“噢不用擔心,我只是把它往上收一點,你看袖口到你的手背這明顯不太合適。”摩金夫人的語氣有點困惑,但依然耐心地解釋,“不會紮到你的,放心親愛的。”
“我自己來,別碰我。”德拉科的聲音緊繃著,“沒聽到我說什麽嗎?別碰我的手!”
“啊,好的。”摩金夫人輕聲說,“您自便,夫人,您要看看有什麽需要嗎?”
“不用。”納西莎·馬爾福的聲音和從前一樣冷淡,“我覺得這件不夠好,兒子。”
“那麽這件怎麽樣——”
“我、說、了、別、在、我、左、手、邊、胡、亂、比、劃。”德拉科就像在壓抑著極大的怒火,“聽不懂人話嗎?”
他為什麽那麽擔心摩金夫人碰到他的手?在試衣間裏我只能聽到他們的對話卻看不到發生了什麽,我皺起眉頭想,一半以上的霍格沃茨學生都在她這裏買過基礎款的長袍,以摩金夫人的手藝肯定不會冒冒失失地用別針紮到人,那他在擔心什麽?或者只是因為盧修斯·馬爾福還被關在阿茲卡班讓他脾氣暴躁——但為什麽是左手?難道是那裏有什麽不能被人看到的東西嗎?
“到外面的沙發上坐下來喝杯熱茶吧,夫人,您看起來臉色不太好。”摩金夫人戰戰兢兢地聲音又響起,“唔,我想起裏面有一件墨綠色的長袍,我記得你從前挺喜歡這個顏色,想試試看嗎親愛的——你自己來穿,覺得不合適的地方告訴我。”
“離我遠點。”德拉科冷冰冰地說,“還有那些蠢兮兮的卷尺,都離我遠點,我自己換。”
“等一下——親愛的,那個試衣間裏有人!”
我還在全神貫註的思考到底是什麽樣的東西不能讓人看見,聽見摩金夫人的驚呼聲已經晚了,面前的簾子被猛地掀開,而緊貼在簾子邊的我一看剛剛就在試圖偷聽。
“我——我背後的拉鏈拉不好,想找你幫忙。”情急之下我隨口對著摩金夫人說道,拖著曳地的裙擺做出剛剛是想出去找她幫忙才站在那裏的動作,急急忙忙地想從德拉科身邊擠過去,但是我踩到了裙擺——我就知道這種裙子不適合我。
“想找我幫忙?”他伸出右手在我踉蹌差點栽倒的時候抓住了我的手臂,故意曲解我的話時語氣裏是濃濃的惡意。“也不是不行。”
我空著的那只手抓著還在不斷向下滑的吊帶瞪了他一會兒,他的臉色在試衣間的冷白光下比幽靈好不了多少,眼睛下的陰影就像好幾天都沒有睡過一個好覺似的。摩金夫人剛剛走上前來他就轉過去瞪了她一眼,她向後瑟縮了一下又看向我。
“那勞駕了。”我站穩之後向他挑釁地點了點頭,我剛才的話他肯定一個字都不相信,我也沒必要繼續把謊話編下去——如果他非要給我掀開他左手袖子的機會我為什麽要拒絕呢?
“那……你們自便。”摩金夫人就像松了口氣似的恨不得立刻去外面喝點茶,“有需要叫我就好。”
“你應該收斂一點自己的好奇心,艾莉絲·斯內普。”他一邊把我背後的拉鏈往上拉時一邊輕聲說,“魔杖都在凳子上的長袍裏,還有空想怎麽能卷起我左手的袖子。”
“那看來我猜對了,太了解彼此就這一點不好,是不是?看你的眼睛往哪裏飄就知道你在想什麽。”他慢條斯理地幫渾身僵硬的我把拉鏈拉好,蒼白的指尖挑起了我肩上一直往下滑的帶子,“帶子往下滑是因為它本來就該在手臂上,你沒有從鏡子裏看到這裏如果拉到肩膀會有很難看的褶皺嗎?”
“還沒有完全被那群無可救藥的格蘭芬多影響,意識到魔杖不在手邊就老實了,要是剛剛能想起就好了,是不是?”他一邊把下巴靠在了我的肩膀上看著鏡子裏我們兩個一邊語氣陰沈地開口。我瑟縮了一下想躲開他,但一瞬間閃過了從他口袋裏拿魔杖的念頭,“順便我魔杖在長袍內兜裏,如果你想掏的話可能不那麽方便。”
我的右手尷尬地停滯在了他的長袍口袋邊,他握住了我的右手,手指冷得就在冰水裏浸過一樣。
“我不喜歡這個顏色。”他瞇起眼睛打量了一會兒鏡子說。“難看。”
“你左手上有什麽?”我低頭看著他放在我腰上的左手,長袖的袖口緊緊地扣在他左手腕上凸起的骨節上。
他露出了一個難看到有點扭曲的笑容,嘲諷道:“以你的立場是否對我關切過度了,斯內普小姐?”
“德拉科。”外面傳來了馬爾福夫人的聲音,“好了嗎?怎麽那麽久?”
“好了。”他揚聲回答道,“但我都不喜歡,我們還是去脫凡成衣店看看吧。”
“發生什麽事了?”我在他離開之前問,“你看起來糟糕透了。”
他頓了一下,轉過身來問我:“波特他們對我、對我家做了什麽事,還需要來問我嗎?不要說什麽這是我爸罪有應得的鬼話——不然我會在這裏直接扭斷你的脖子,我才不管街對面的那些傲羅會因此對我做什麽,我告訴你——”
我看著他的眼睛說,“你在用大腦封閉術。”
他一瞬間露出了極懊惱的表情,但很快反應過來惡狠狠地對我低吼:“你手上沒有魔杖!”
“沒錯,所以我沒辦法攝神取念只能隨口詐一下。”我聳聳肩膀,“太了解彼此就這點不好,你說的。”
我真的不懷疑他有一剎那想伸手攥住我的脖子,我向後退了幾步。就在我們沈默對峙的時候納西莎·馬爾福的聲音又傳了過來:“德拉科?”
“來了。”他掀開了試衣間的簾子,大步走了出去。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)