第4章 有了新工作·葬禮六個坑·女神來了·警長的囑托 (10)
關燈
小
中
大
的經歷很相似,只有他明白我在做什麽。所以,我必須去找到他,他是我的朋友,如果他死了就只剩我一個人留這裏,我不想這樣……”
如果連一個懂我的人都沒有的話,我會很孤獨。
如果我不能回去,我沒有勇氣孤獨地過完剩下的人生。
盧卡斯警長長久地凝視著他,灰藍色的眼睛裏沒有任何波動。吳有金從來沒有這麽坦然地直視這個人的眼睛,他此刻一點也不想隱藏自己,像以前一樣回避盧卡斯警長的探究。他可以保證在這一刻他說出自己真實的想法。
過了很久,也許只有一分鐘,可吳有金感覺足有半小時,最後警長終於向後退了一步。
“隨你的便。”他說,然後轉身走出了房間。
(中)
接下來的三天,盧卡斯警長再沒有出現在吳有金的面前,他就好像消失了一樣。當他完全從吳有金的生活中消失有以後,憤憤不平的中國人才意識到似乎以前的確是會在很多不經意的時候“碰巧”看到警長先生——比如在他開門堵著來傳教的神父時,警長會饒有興趣地在一旁圍觀,有時候甚至會幫他解圍;比如在他運棺材到顧客的家裏時,警長偶爾會在路上跟他聊一點死者的好話或者壞話;比如他去道爾頓夫人的旅館裏去買點甜酒的時候,警長會邀請他喝一杯……
也許他真的沒有那麽壞,吳有金這麽想,但隨即被自己的這個念頭嚇了一跳。
吳有金覺得自己只是在內疚,他明白,畢竟從另外一個角度來說,警長的確是在為他的安全著想。那個家夥是個盡職盡責的人,雖然就像他說的那樣,自己從來沒有真正地融入洛德鎮,可是他還是行使著一個守護者的責任。
越是冷靜下來,吳有金越是有點內疚了。但是他還沒有準備拉下臉來主動去找警長道歉,警長說對了一點,他不屬於這裏,也不準備久留,所有有些事情沒有必要做到盡善盡美。
第四天的時候,前往地獄湖的隊伍終於要出發了。
理查德·勞埃德先生集結了三十個人,有些是在洛德鎮招募的,有些是他帶來的,還有幾個是從卡森城和加利福尼亞那邊來的。他們都是些讓人畏懼的漢子,人高馬大,全副武裝,互相打招呼的時候噴出的呼吸都帶著硫磺的味道。
吳有金大概是這支隊伍中唯一的異類,他已經盡力武裝自己了,然而也只有一只可悲的小號“柯爾特”和一把削木頭會用到的匕首。當他穿好了衣服,帶著幹糧和武器,騎著馬來到集合地點的時候,一個留著八字胡的混蛋用憐憫的眼神看著他。
“瞧我的‘胡椒粉瓶’。”他對吳有金展示著一把造型古老的手槍,“當然我還有幾支別的,可還是這個老夥計好用,它永遠不會過時。射擊嘛,最重要的其實是瞄準、快,對嗎?我的‘胡椒粉瓶’能轟掉一頭郊狼的腦袋。”
吳有金勉強向他笑了笑,偷偷摸了摸腰上的手槍,再次默默地覆習了一下開槍的步驟——每次都要用拇指去扳開槍擊錘,怪不得西部片裏的那些英雄在連發射擊時老用一只手抽風似的壓槍屁股。
但願老天保佑,他沒有機會開槍。
吳有金和那位炫耀武器的隊友沒什麽共同語言,實際上,在等待人到齊的時候,他跟其他人都沒話說。他就站在旁邊,默默無語,直到有人用馬鞭輕輕地碰了碰他的肩頭。
“嗨,艾瑞克。”戴安娜·道爾頓騎著一匹棗紅色的馬站在他背後。
今天道爾頓夫人的打扮跟平時大不相同:她漂亮的黑發紮成了一束,藏在牛仔帽下面,身上穿著男式的襯衫和長褲、馬靴,還有一件皮質的外套,腰上的皮帶上掛著兩把槍。
那兩把槍有點眼熟,吳有金想起了上次偷偷摸進這位女士的房間所發生事情。一想到隔了這麽久以後那個房間說不定又亂成了一團,吳有金就忍不住難受。
“你好,夫人。”他努力克制著自己的想象,禮貌地向面前的人打招呼。
道爾頓夫人意味深長地哼了一聲:“你還是要來,對嗎?”
多奇怪呀,她為什麽覺得我不會來呢?
“當然了,夫人,我是一個守信用的人,我既然接受了勞埃德先生的工作,那麽我就一定不會半途而廢的。”吳有金又仔細看了看她,“不過,您也要出門嗎?”
“跟你的目的地一樣。”
吳有金睜大了眼睛:“你是說……”
“嗯,跟你們一起,不過我不是為了掙錢,我還沒那麽缺錢。”道爾頓夫人的笑容有些淩厲。
“當然,夫人,那麽您是為了……尋找印第安人?”
“也許,”道爾頓夫依然笑吟吟地說,“或許我早就該去看看那些紅野人躲在哪兒,看看他們是怎麽像沙蛇一樣縮在洞裏,逮著機會就出來咬人一口。”
她是去報仇的,吳有金立刻就明白了,也許她早就想去了,但盧卡斯警長之前並不太支持她。作為一個女性,她也很聰明地沒有獨自施行這個計劃。而現在不同了,勞埃德先生的人馬聲勢浩大,可以保證她的安全,她終於可以成行了。
她從來沒有放棄過覆仇,女性的堅韌有時候真是讓人驚訝。
“勞埃德先生能找到他們嗎?”其實吳有金心中有些不安,他看過西部片,特別是有個片子講個退伍老兵的家人被印第安人殺掉,侄女被擄走,於是他花了很多年去尋找侄女,手刃仇人。電影的名字他已經忘了,主演很有名,戴維有一定知道,那家夥真是超愛看電影(註)。吳有金覺得道爾頓夫人就有點像那個主角,而且要賞心悅目,同時她的覆仇之火也跟主角一樣並沒有因為時間流逝而熄滅。這樣的話,她如果真的碰上了印第安人,或許會出現一些血腥的場面。
吳有金知道自己不能阻止白人對印第安人做的事,但他也不願意當個歷史見證者,也許他可以想辦法避開這個場面,畢竟他的主要目的是找到戴維……
“你最好跟著我,”道爾頓夫人對吳有金說,“咱們倆呆在一起,會好點兒。”
“啊?”吳有金瞪大了眼睛,他還有點不習慣女性這麽直接主動。
“別誤會,艾瑞克。”他的表情讓道爾頓夫人大笑起來,“我允許你這幾天跟我睡在同一個火堆旁的原因,是你比其他那些家夥都更愛幹凈。而且我覺得理查德讓你加入,也並不是指望著你能騎著馬開槍。在這一點上,我自信比你還是稍微強那麽一點兒。為了你這趟行程安全,為了我過得稍微舒服些,我建議我們暫時相互照應一下吧。“
聽起來她的意思是自己給她當個伴兒,她就能保護他。
吳有金的自尊受到了小小的傷害,但這傷口就像他拔出一顆木刺一樣很快就愈合了。他有些不自然地點點頭,“好吧,”他說,“為女士效勞是我的榮幸。”
道爾頓夫人的態度變得親昵了許多,她驅策著棗紅馬向吳有金靠近了一些,稱讚道:“看起來你還是很好溝通嘛,真不知道德拉克覺得你不愛跟人交流這個結論是怎麽來的。”
“只是跟他說得很少,”吳有金不自然地咧咧嘴。
道爾頓夫人專註地看著他:“知道嗎?其實在這個地方,你最該依靠的人其實是他。”
地頭蛇,吳有金明白,可他並不打算在這裏呆太久。其實吳有金原本就想過,如果——他是說如果——真的沒有辦法找到逆向的蟲洞,那他也不會留在洛德鎮。這個被沙漠包圍的地方,這裏連個圖書館都沒有,他不能在這裏度過餘生。他會乘坐太平洋鐵路去東邊,在稍微有點都市模樣的紐約或者波士頓生活。
“我能依靠的人只有自己,夫人,”吳有金對她說,“其實您明白我是對的。”
他的語氣和表情如此認真,讓道爾頓夫人反而楞了一下。不過他們這小小的尷尬很快就被另外的事情給沖淡了。
大概是該來的人都來齊了,最後勞埃德先生騎著他的黑色駿馬慢慢地過來,後面跟著四個人,很明顯是他的貼身保鏢。人們為這個大人物讓開一條路,於是他走到了最前面的位置。
他調轉馬頭,看了看聚集的人,大聲說:“先生們,還有女士……”他甚至向道爾頓夫人擡了擡帽檐。
“各位,你們都知道我們要去的目的地,你們也知道會面臨什麽。但我想說的是,我們不是殺手,也不是軍隊,我們甚至不是去狩獵,我們只是生意人。對於印第安人,我們要求的東西只有兩樣,第一是被俘虜的人,第二是尊重。我的規矩也很簡單,尊重我,尊重你們的朋友——在沙漠裏,只要是白皮膚的人,彼此都是朋友。我是個寬容的人,我也很慷慨,但我不容忍不守規矩的人,你們聽過我的許多傳說,有真有假。也許在這幾天中,你們能夠分辨出真假,這對於你們很重要。”
最後他轉身,隨意地揮了揮手:“走吧。”
作者有話要說:
註:這就是約翰·韋恩的《搜索者》,也翻譯成《日落狂沙》,1956年的片子,是西部片的經典之作。
(下)
對於吳有金來說,在沙漠中跋涉並不是多麽新鮮的經歷。在剛剛被神奇的造物甩到這片蠻荒之地的時候,他就為了生存在那一望無際的黃沙中走得精疲力盡,眼睜睜地看著自己的生命通過汗水被烈日一點點蒸發掉, 那時候他幾乎已經看到死神的側影。更不要提在那之後他還被印第安人追逐、捕捉,差點真的交代在這無情的沙海中。
大概就是這樣無法用“愉快”來形容的經歷,讓他此後對於沙漠有了一定程度上的畏懼。盡管他想過要找到回去的路,但是一想到要獨自再次進入死亡之海,他總是滿心抗拒,無法真的踏足一步。
現在可以說是他陰差陽錯得到的一個機會。
他終於走出路洛德鎮,雖然跟著一個目的難辨的隊伍,但是他的確是再次進入了沙漠。在真正開始“拯救大兵戴維”之前,也就是說,在他不得不開始開槍之前,他不能只把時間花在騎馬和打牌上。
他記下他們的行進線路,修訂不怎麽靠譜的當地地圖,同時用帶來的小口袋給沙土采樣。他還用溫度計探測地表和空氣溫度,並且分好時段記錄在小本子上。他帶了指南針,這指南針經過改造,把刻度細化,能夠體現出最細微的偏差——當然這細微也只是相對而言。現在想進行量子觀測簡直是做夢,但吳有金依然期待這樣粗陋的轉化測量法能夠讓他發現一點點時空裂縫的痕跡。
當然,以上那些繁多的動作讓騎術本來就爛的他不出意外地掉到隊伍到末尾,需要時不時快馬加鞭地追上隊伍才行。
總在最後等者他到是道爾頓夫人,她對於吳有金的舉動有些好奇。有一次,當吳有金把溫度計重新放進口袋裏,趕著馬又一次來到道爾頓夫人身邊的時候,她看著她手裏的小本子說:“你記了什麽?我遠遠地就看著你在寫寫畫畫了。”
“嗯,只是一些感興趣的地質數據,”吳有金大大方方地向她展示著筆記本,為了保密,他全都是用漢字寫下來的,連數字也不例外。
道爾頓夫人只是掃了一眼:“想不到你還有這樣的愛好啊,艾瑞克。我還以為你對什麽都不感興趣呢。”
其實我只是對低俗娛樂不感興趣。吳有金莫名其妙地有一絲優越感:“這誤解當然是因為您太不了解我了,夫人。”
道爾頓夫人聳聳肩:“倒不如說是你根本沒打算讓我們了解吧。真難相信你那麽關心姓楊格的家夥。”
她說了和警長差不多的話。吳有金感覺很別扭,他的試著岔開了話題。“我們還有多久才能到地獄湖?”
“還有三天,這跟上次警長帶著你們去河床的線路不一樣,為了不讓那些印第安人覺察,勞埃德先生的向導帶著我們繞了點路。”
怪不得,看起來雖然都是戈壁沙漠,但是風景有些不一樣的地方。
他們倆說話的空檔,前方有人過來了,剛剛提到的人在他們不遠處勒住了馬。
“夫人,吳先生,”勞埃德先生向他們擡擡帽檐,“也許你們現在必須中斷談話了,如果你們能盡快趕上隊伍,我將感激不盡。如果你們需要繼續這場談話,不如邊走邊聊。”
快要掉隊了啊……吳有金向勞埃德先生說了抱歉,踢了踢馬肚子,於是後來就變成了三個人同路的情形。
這氣氛有點詭異啊,吳有金尷尬得低頭不語。但是勞埃德先生就顯得自然多了,他說他註意到這幾天吳有金似乎都在做觀測,是不是考慮找一條新礦脈。
我如果說找的是時空隧道會不會被當成神經病啊。
“大概吧,”吳有金謹慎地回答,“但是我對於尋找礦脈什麽的沒有經驗,我還沒有真的找到過呢。”
“實際上這裏面有很大的運氣成分,我是如此理解的:有時候上帝把財富擺在我們面前,有時候他把它們藏在一個隱蔽的地方,需要我們付出汗水甚至別的東西才能得到。”
他這話聽起來像一個哲學家,但依然可以理解為“不擇手段”的委婉說法。
“我想這一帶應該沒有新的礦脈了,勞埃德先生。”吳有金說,“洛德鎮有人聚居以來已經探測過周邊幾乎所有的地方了,很難再有新的礦藏了。”
勞埃德哈哈大笑起來:“不,不是所有的。至少在地獄湖以南的地方還沒有探測過,那裏是印第安人的地盤。”
吳有金心中忍不住咯噔一下……
但勞埃德先生卻又忽然轉換了話題。“上次說到您的特長,我記得您提到過冶煉,冒昧地問一句,您對於金屬和冶煉方面的事也很了解嗎?”
“也只是知道一些普通人不太懂的原理而已。”吳有金雖然學的是物理,但在中國念本科的時候,有個好哥們兒的女朋友是冶金專業的學霸,“我曾經跟朋友的朋友去鋼廠呆過一段時間,算是觀摩學習。”
勞埃德先生看他的眼神有點怪,但並沒有說出來。“好極了。”他從自己的外套裏掏出了一個東西遞給吳有金,“也許您可以告訴我這是什麽礦石煉出來的。”
鑒寶?吳有金腦子裏猛地冒出和大人的聲音——“有請藏寶人”。他帶著一種第一次當專家的忐忑接過了勞埃德先生遞來的東西。
那是一個巴掌大小的金屬環,目測直徑不超過10公分,渾身是一種淺灰色,並沒有金屬慣有的光澤。更讓吳有金覺得神奇的是,這個金屬環的重量非常輕,大概只有鐵的三分之一,他隨手顛了顛,要不是冰涼顛觸感,幾乎會認為自己拿著的是一個木頭圓環。
鋁?不,比鋁還要輕。難道是鋰?不,工業化制鋰要是二十多年後(1893年)才出現呢!
而且,吳有金用指甲在那個金屬環上劃了兩下,半點印記都沒有留下,這樣的硬度可不是鋰能達到的,甚至是鋰合金也不行。
看到吳有金的動作以後,勞埃德先生從靴子裏拔出一把匕首,拋給他:“試試這個。”
真是豪邁,吳有金狼狽地接住了匕首,用手指摸了摸刀鋒,這才往金屬環上割了兩下。當他拖動匕首的時候,就有了預感:這金屬環硬得超乎他的想像。
果然,當他拿開了匕首,那圓環上依然什麽都沒有。
“給我看看。”在旁邊的道爾頓夫人也有些感興趣了。
吳有金把那個環給她,她仔仔細細地摩挲了一會,"這是什麽合金?"
“我看不出來,”吳有金老老實實地說,“如果要測定成分,我得有合適的試劑,而且我不保證準確。”
畢竟我真不是化學專業的。
道爾頓夫人的臉色有些奇怪,似乎對這個圓環也有了點興趣,但跟女人見到珠寶的感覺不一樣,也不太像看到金條。她足足地看了五分鐘,才把這個圓環還給了吳有金,而後者順手遞給它的主人。
“不,”勞埃德先生卻搖搖頭,“先放在你那裏吧,吳先生,你可以再多琢磨一下,過幾天再給我也沒有關系。”
吳有金很意外,但想想這也許是晚上他休息時他可以作為消遣的一件事,於是他將那個金屬環放進了口袋裏。
“您從哪兒得到這個的?”吳有金隨口問道,“如果能找到它的制造者就可以問明白了。”
“買的,”勞埃德先生回答,“不過是從一個印第安人的手裏買的,他一句英語也不會說。我只知道他是從一個死人那裏拿到的。”
第19章 白皮白骨上線·一大早就強迫補充蛋白質·孤獨的墳墓·藏著什麽秘密呢?
當第三天的太陽升起來的時候,戴維躺在專屬於他的皮草上,閉著眼睛享受犯懶賴床的時間。
他實在低估了自己對環境的適應能力,其實他以前出差的時候挑剔旅館的床和空調,只是因為他覺得要對得起自己付的錢。但是如果他真的沒有選擇,或者他是白享的,他頂多在心裏抱怨,絕對不會將不滿形之於外,他知道有時候說得太多還是挺讓人討厭的。他雖然不怕被人討厭,但有些時候那會讓他在某些時候陷入被動, 比如現在,他在滿是印第安人的地盤,他雖然對食物和住宿都有些意見,但他會乖乖地吃和睡,不讓他的“獄卒”太操心。
哦,其實嚴格地說,血狼並不是他的獄卒,他是監獄長,整個部落的人,哪怕是一個光著屁股到處跑的小毛孩兒,都是獄卒——他是這個部落的囚犯。
印第安人對毛嘴子的確充滿了戒備和敵意,戴維不怪他們,畢竟西進運動中白人對他們幹的事兒他在書裏讀到過。他只是有點兒委屈,要知道,在人權這個事兒上,他絕對是站在印第安人一邊的,可他們有時候看他的眼神都不太和善,而且他們看著他用休休尼語交談的時候,聽口氣也知道不全是好話。
好在他多多少少幫他們治療了一點磕磕碰碰和頭疼腦熱的毛病,這讓印第安人中的極端分子也沒有趁著他落單的時候特地上門來揍他。他們釋放的最大善意就是給了他“白皮白骨”這個名字。
當血狼第二天正式告訴他這個消息的時候,表情嚴肅,好像是遞給他一袋金沙:“‘刺骨’同意給你這個名字,他從爐火的灰燼中看到了聖靈的明示。”
刺骨是部落裏老巫醫的名字,如果不是他老得已經難以從自己的帳篷裏挪動出來,也許人們就不會那麽急著要找到醫生,甚至不介意他是個毛嘴子。
聽起來已經沒有什麽轉圜的餘地了,戴維有些氣餒地說:“幫我謝謝他,雖然我不太肯定有哪位路過的神會在火堆上寫那麽覆雜的詞組。嗯,當然英文的YES要簡單很多,但我相信你的聖靈們也沒有這個時間。”
血狼蹲在他面前,盯著他說:“名字是一個身份,是別人對你的評價,如果你不喜歡,想要換一個,那麽你必須用行動去改變人們的看法。”
你是哲學家還是心理醫生啊,戴維咧咧嘴:“那個,你們想叫就叫吧,不過你既然會說英語,還是叫我戴維吧,怎麽樣?別像對待米洛先生那樣叫他鐵圈,這老讓我覺得他的是個AI……”
血狼皺了下眉頭,顯然不明白AI是什麽,但他也沒有問。“監獄長”集中註意力考慮了下囚犯的提議,覺得這個要求不過分,於是就這麽成交了。
大概新名字的確有魔力,當部落裏的印第安人用那幾個詞兒稱呼他的時候,好像一下子臉聲調都變得柔和起來了,甚至會在他幹活兒之後遞給他半塊玉米餅什麽的。等到第二天的夜裏,幾乎每個見到他戴維的印第安人都能稱呼他了,並且他也已經記住了自己新名字的發音,並且可恥地覺得它順耳了……
“今天不會還有割破了手或者吃壞了肚子的倒黴鬼上門吧?”
白皮白骨結束了對昨天的回顧,終於從“床”上爬起來了,他睡眼惺忪,下意識地看了看旁邊——他的“同居人”早已經離開了。作為部落中數一數二的獵人,他很早就和其他人一起尋找食物了。他們會帶回野兔、蜥蜴、沙鼠和蛇,運氣好的話就還會有一些鳥。血狼說如果這裏的獵物不夠,他們會再往山脈那邊走一段,在植被茂盛的地方重新紮營。如果不是拉科塔人,他們可以走得更遠,圍捕那些遷徙的野牛,那是更加充沛的食物來源,而且還有很多可以利用的東西……
戴維對於印第安人的分類和歷史都很模糊,他不太明白拉科塔人到底是什麽來頭,反正血狼說的時候,牙縫裏都透著厭惡。
算了,反正不是很懂他們部落之間的愛恨情仇,戴維也沒有多問。
他打著哈欠走出了血狼的帳篷,因為覺得早上還有些涼,所以披著一塊鹿皮褂子。他打算找灰雨提供一些早飯,如果不是玉米餅就更好了。那玩意兒雖然滋味還不算壞,但也不想天天吃啊。
也許上帝在冥冥之中聽到了他的祈禱,他沒有找到灰雨,但卻有個小女孩兒站在帳篷外等著他。一看見他出來,那孩子就高興地叫了他的名字,把手裏的一個陶盆遞到他的面前。
哇哦……
戴維有些困難地咽了口唾沫,即便現在他餓得咕咕叫,這投餵的食物也太超過他的接受下限了:那是一串肥大的蚱蜢,或許還有別的昆蟲,被辣椒和其他的粉末包裹著,然後烤成了深棕色,雖然旁邊還點綴著幾個漿果,但毫無疑問她要他吃的是是蟲子們。
“早上的蛋白質攝入不能太豐富了吧?”戴維擠出一絲難看的微笑,把那個陶盆往小女孩兒的方向推了推。這個動作意味著拒絕,雖然戴維拒絕的只是這份早餐,但顯然那個小女孩兒理解的是自己的更一進步的要求也被拒絕了。她著急地上前一步,把那個陶盆塞進了戴維的手裏。
語言不通簡直是造成慘案的根本原因啊,戴維哭笑不得,他指指那蟲子,又使勁擺擺手。那孩子反而撿起一個塞進嘴裏,嚼得哢嗞作響。
“我不是說這東西不能吃,我只是不喜歡吃,我的口味很傳統的,寶貝兒。”戴維指指蟲子,又擺擺手。
那女孩兒幹脆又撿起一個朝他的嘴巴裏塞去。
你吃了我的東西,就是我的了!戴維覺得這小女孩兒的表情和眼神都在堅定地表達這個意思,將來一定是女王。
就在他被準女王塞蟲塞得都要哭出來的時候,有人用印第安人的話喊了幾句,那孩子停下了動作,轉過頭去。
謝天謝地“監獄長”回來了,正朝著這邊走來。他的手上拎著兩只倒黴的兔子,另外一只手提著一柄長矛。
那個女孩兒跟他說了幾句,他也輕聲回覆了,於是那個女孩把陶盆遞給他,又轉頭看了看戴維,一溜煙跑了。
戴維大大地松了口氣。
“斷刺是想你接受她的好意。”
“心領了,我個人還是比較偏向哺乳動物的肉,比如你捉到的。”
“兔子?”血狼說著,提起來看了看,“這個要分一些給那些不能狩獵的人。灰雨在哪裏,她應該在帳篷外看著你。”
“沒必要,你知道的,”戴維說,“畢竟拿炸蟲子襲擊我的不法分子就那一個。”
“她不是保護你,只是限制你就這樣隨便地走出帳篷,你畢竟是一個俘虜。”他好像很喜歡那個單詞的發音,再次強調,“你是一個俘虜,雖然你有了名字,也幫我們的人治療,但你是毛嘴子。”
好不容易建立起來的舒適感被這樣一通冷水澆散了,戴維想起這個男人對自己投擲出匕首的那個表情,心中有種說不出的感覺。就好像原本你以為跟一頭猛犬做了朋友,結果它轉過頭的時候還會對你齜牙,並且發出威脅的聲音。
但血狼顯然沒有體會到戴維這細膩的心思,他把兔子放在地上,朝小女孩兒跑走的方向指了一下:“斷刺說她的父親需要你幫助,前幾天他受傷了。等灰雨回來,你吃點兒東西,我帶你過去。”
“然後呢?”
血狼挑了挑眉頭。
“又給人看病嗎?”戴維煩躁地說,“我總不能就這麽一輩子當白皮白骨,你們打算拿我怎麽辦?
(中)
戴維沒有得到他想要的答案。
當他一時熱血上腦地吼出他的疑問後,血狼只是看了他一眼,然後就掏出了他的匕首,戴維剛想說“算了,不回答也沒關系,動手就不好了”,就看到血狼蹲下來,開始給野兔剝皮。
印第安人壓根就沒打算回答他,看起來也像是沒有答案的樣子。
或許那個叫紅手的酋長還沒有最後決定他怎麽辦,是拿來當祭品,還是拿去敲詐毛嘴子們——如果他們願意為他付贖金,或者幹脆就這麽把他留在部落裏,當做奴隸。他們也許還在觀望,冷漠地看著他幹活兒,評估到底怎麽處置才能把他徹底榨幹。
戴維心裏不是滋味,在怒氣過後有種深深的疲憊。他在理智上很明白這種插曲只是情緒上的發洩,血狼說的再真實不過了,大概印第安人沒有毛嘴子那麽多的彎彎繞,所以反而直接得有些殘忍了。
戴維坐在帳篷門口看著血狼收拾野兔,覺得那個男人血淋淋的雙手仿佛仿佛是在剝自己的皮。他扭開了頭,僵硬地忍耐著讓人尷尬的時間。
就在他反覆體會相對論中關於時間的粗淺理論時,灰雨終於回來了。看樣子她是去弄了點果子,但血狼顯然是口氣不好地責備了她擅離職守,兄妹兩人你來我往地說了好幾句。戴維撐著下巴看了好一會兒,最後他們休戰了,終於騰出手來餵飽了他。然後血狼就領著他去“出診”……
這一次他無能為力,因為那個叫“斷刺”的小女孩兒的父親傷口已經感染,他發著燒,一看就是敗血癥的。在這個時代和這個地方,沒有任何抗生素藥物,除了盡力讓他降溫,只有盡力補充點營養,希望能靠著他自己的免疫系統扛過去。
戴維看著那個印第安女孩兒用黑而亮的眼睛看著自己,裏面透著祈求和期待。戴維不敢迎接她的目光,他頭一次對自己冒充大夫的這個舉動充滿了羞愧,雖然即便有真的醫生來到,這個滿臉通紅,高燒不退,身上出現濃重,神智已經不算清醒的男人恢覆健康的可能性也不太高。
他艱難地給血狼說了他的看法,然後就鉆出了帳篷。
太陽已經靠近了最高點,發燙的日光讓他感覺光著的腦袋和上半身都被炙烤得難受,在帳篷的周圍,還有一些人看著他。那都是一些女人、小孩兒和老人。戴維的皮膚在陽光下更是白得發亮,在一片黃色和棕色中顯得那麽醒目,很難讓他們不註意到他——他們的目光各式各樣,有些是好奇,有些是探究,但其中沒有兇狠的,甚至有些是友善。
不過戴維還是在這樣的圍觀中感覺到自己的孤立。他不屬於這裏,他始終是一個異類。也許他們對他失望之後,他的處境就會惡化,甚至更加糟糕。
他僵硬地站在原地回避那些目光的時候,血狼也從帳篷裏走出來,他身後還跟著那個那個小女孩兒。
戴維不敢看那孩子,只是向血狼囁嚅道:“我很抱歉,她的父親……如果有藥可能會好些……”
“他的時間還有多久?”
“我不知道……”戴維說,“應該是一個星期,哦,就是七天,或者更長一點兒。”
血狼點點頭,轉身蹲下,對身後的女孩兒說了幾句。那孩子緊緊地攥著拳頭,黑色的眼睛裏迅速地浮起一層水氣,接著兩顆晶瑩的眼淚順著臉頰滴落下來。
戴維心中有些堵,他走開了兩步,背對著他們。血狼低聲和小女孩說話,戴維能聽見那孩子拼命壓抑的哽咽,還有粗重的呼吸聲。過了好一會兒,他感受到一只小手拉了拉他的手。
他轉過身,斷刺站在他的背後,臉上還有些濕漉漉的,眼睛腫著。她往他手裏塞了點什麽,然後說了一句,就鉆回了帳篷裏。
戴維意外地看了看手裏的東西,那是一個皮口袋裝著的炸蟲子,是早上他沒有能吃得下的食物。
血狼走過來:“她說,她不怪你。”
戴維低頭看著手裏的東西,那些深棕色的蟲子身上沾著辣椒的粉末,他顛了顛,拿出一只不大不小的蚱蜢放進嘴裏。香料和辣椒的味道讓幹脆的蟲肉竟然有點好吃。
血狼看著他把那一口袋的蟲子收好,對他說:“今天你不用給大家看病了,你需要休息。”
他在同情我,戴維看了一眼這個印第安人,連他都看出了他的沮喪。不知道是自己表現得過於外露,還是因為盡管文化不同,但是人
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
如果連一個懂我的人都沒有的話,我會很孤獨。
如果我不能回去,我沒有勇氣孤獨地過完剩下的人生。
盧卡斯警長長久地凝視著他,灰藍色的眼睛裏沒有任何波動。吳有金從來沒有這麽坦然地直視這個人的眼睛,他此刻一點也不想隱藏自己,像以前一樣回避盧卡斯警長的探究。他可以保證在這一刻他說出自己真實的想法。
過了很久,也許只有一分鐘,可吳有金感覺足有半小時,最後警長終於向後退了一步。
“隨你的便。”他說,然後轉身走出了房間。
(中)
接下來的三天,盧卡斯警長再沒有出現在吳有金的面前,他就好像消失了一樣。當他完全從吳有金的生活中消失有以後,憤憤不平的中國人才意識到似乎以前的確是會在很多不經意的時候“碰巧”看到警長先生——比如在他開門堵著來傳教的神父時,警長會饒有興趣地在一旁圍觀,有時候甚至會幫他解圍;比如在他運棺材到顧客的家裏時,警長偶爾會在路上跟他聊一點死者的好話或者壞話;比如他去道爾頓夫人的旅館裏去買點甜酒的時候,警長會邀請他喝一杯……
也許他真的沒有那麽壞,吳有金這麽想,但隨即被自己的這個念頭嚇了一跳。
吳有金覺得自己只是在內疚,他明白,畢竟從另外一個角度來說,警長的確是在為他的安全著想。那個家夥是個盡職盡責的人,雖然就像他說的那樣,自己從來沒有真正地融入洛德鎮,可是他還是行使著一個守護者的責任。
越是冷靜下來,吳有金越是有點內疚了。但是他還沒有準備拉下臉來主動去找警長道歉,警長說對了一點,他不屬於這裏,也不準備久留,所有有些事情沒有必要做到盡善盡美。
第四天的時候,前往地獄湖的隊伍終於要出發了。
理查德·勞埃德先生集結了三十個人,有些是在洛德鎮招募的,有些是他帶來的,還有幾個是從卡森城和加利福尼亞那邊來的。他們都是些讓人畏懼的漢子,人高馬大,全副武裝,互相打招呼的時候噴出的呼吸都帶著硫磺的味道。
吳有金大概是這支隊伍中唯一的異類,他已經盡力武裝自己了,然而也只有一只可悲的小號“柯爾特”和一把削木頭會用到的匕首。當他穿好了衣服,帶著幹糧和武器,騎著馬來到集合地點的時候,一個留著八字胡的混蛋用憐憫的眼神看著他。
“瞧我的‘胡椒粉瓶’。”他對吳有金展示著一把造型古老的手槍,“當然我還有幾支別的,可還是這個老夥計好用,它永遠不會過時。射擊嘛,最重要的其實是瞄準、快,對嗎?我的‘胡椒粉瓶’能轟掉一頭郊狼的腦袋。”
吳有金勉強向他笑了笑,偷偷摸了摸腰上的手槍,再次默默地覆習了一下開槍的步驟——每次都要用拇指去扳開槍擊錘,怪不得西部片裏的那些英雄在連發射擊時老用一只手抽風似的壓槍屁股。
但願老天保佑,他沒有機會開槍。
吳有金和那位炫耀武器的隊友沒什麽共同語言,實際上,在等待人到齊的時候,他跟其他人都沒話說。他就站在旁邊,默默無語,直到有人用馬鞭輕輕地碰了碰他的肩頭。
“嗨,艾瑞克。”戴安娜·道爾頓騎著一匹棗紅色的馬站在他背後。
今天道爾頓夫人的打扮跟平時大不相同:她漂亮的黑發紮成了一束,藏在牛仔帽下面,身上穿著男式的襯衫和長褲、馬靴,還有一件皮質的外套,腰上的皮帶上掛著兩把槍。
那兩把槍有點眼熟,吳有金想起了上次偷偷摸進這位女士的房間所發生事情。一想到隔了這麽久以後那個房間說不定又亂成了一團,吳有金就忍不住難受。
“你好,夫人。”他努力克制著自己的想象,禮貌地向面前的人打招呼。
道爾頓夫人意味深長地哼了一聲:“你還是要來,對嗎?”
多奇怪呀,她為什麽覺得我不會來呢?
“當然了,夫人,我是一個守信用的人,我既然接受了勞埃德先生的工作,那麽我就一定不會半途而廢的。”吳有金又仔細看了看她,“不過,您也要出門嗎?”
“跟你的目的地一樣。”
吳有金睜大了眼睛:“你是說……”
“嗯,跟你們一起,不過我不是為了掙錢,我還沒那麽缺錢。”道爾頓夫人的笑容有些淩厲。
“當然,夫人,那麽您是為了……尋找印第安人?”
“也許,”道爾頓夫依然笑吟吟地說,“或許我早就該去看看那些紅野人躲在哪兒,看看他們是怎麽像沙蛇一樣縮在洞裏,逮著機會就出來咬人一口。”
她是去報仇的,吳有金立刻就明白了,也許她早就想去了,但盧卡斯警長之前並不太支持她。作為一個女性,她也很聰明地沒有獨自施行這個計劃。而現在不同了,勞埃德先生的人馬聲勢浩大,可以保證她的安全,她終於可以成行了。
她從來沒有放棄過覆仇,女性的堅韌有時候真是讓人驚訝。
“勞埃德先生能找到他們嗎?”其實吳有金心中有些不安,他看過西部片,特別是有個片子講個退伍老兵的家人被印第安人殺掉,侄女被擄走,於是他花了很多年去尋找侄女,手刃仇人。電影的名字他已經忘了,主演很有名,戴維有一定知道,那家夥真是超愛看電影(註)。吳有金覺得道爾頓夫人就有點像那個主角,而且要賞心悅目,同時她的覆仇之火也跟主角一樣並沒有因為時間流逝而熄滅。這樣的話,她如果真的碰上了印第安人,或許會出現一些血腥的場面。
吳有金知道自己不能阻止白人對印第安人做的事,但他也不願意當個歷史見證者,也許他可以想辦法避開這個場面,畢竟他的主要目的是找到戴維……
“你最好跟著我,”道爾頓夫人對吳有金說,“咱們倆呆在一起,會好點兒。”
“啊?”吳有金瞪大了眼睛,他還有點不習慣女性這麽直接主動。
“別誤會,艾瑞克。”他的表情讓道爾頓夫人大笑起來,“我允許你這幾天跟我睡在同一個火堆旁的原因,是你比其他那些家夥都更愛幹凈。而且我覺得理查德讓你加入,也並不是指望著你能騎著馬開槍。在這一點上,我自信比你還是稍微強那麽一點兒。為了你這趟行程安全,為了我過得稍微舒服些,我建議我們暫時相互照應一下吧。“
聽起來她的意思是自己給她當個伴兒,她就能保護他。
吳有金的自尊受到了小小的傷害,但這傷口就像他拔出一顆木刺一樣很快就愈合了。他有些不自然地點點頭,“好吧,”他說,“為女士效勞是我的榮幸。”
道爾頓夫人的態度變得親昵了許多,她驅策著棗紅馬向吳有金靠近了一些,稱讚道:“看起來你還是很好溝通嘛,真不知道德拉克覺得你不愛跟人交流這個結論是怎麽來的。”
“只是跟他說得很少,”吳有金不自然地咧咧嘴。
道爾頓夫人專註地看著他:“知道嗎?其實在這個地方,你最該依靠的人其實是他。”
地頭蛇,吳有金明白,可他並不打算在這裏呆太久。其實吳有金原本就想過,如果——他是說如果——真的沒有辦法找到逆向的蟲洞,那他也不會留在洛德鎮。這個被沙漠包圍的地方,這裏連個圖書館都沒有,他不能在這裏度過餘生。他會乘坐太平洋鐵路去東邊,在稍微有點都市模樣的紐約或者波士頓生活。
“我能依靠的人只有自己,夫人,”吳有金對她說,“其實您明白我是對的。”
他的語氣和表情如此認真,讓道爾頓夫人反而楞了一下。不過他們這小小的尷尬很快就被另外的事情給沖淡了。
大概是該來的人都來齊了,最後勞埃德先生騎著他的黑色駿馬慢慢地過來,後面跟著四個人,很明顯是他的貼身保鏢。人們為這個大人物讓開一條路,於是他走到了最前面的位置。
他調轉馬頭,看了看聚集的人,大聲說:“先生們,還有女士……”他甚至向道爾頓夫人擡了擡帽檐。
“各位,你們都知道我們要去的目的地,你們也知道會面臨什麽。但我想說的是,我們不是殺手,也不是軍隊,我們甚至不是去狩獵,我們只是生意人。對於印第安人,我們要求的東西只有兩樣,第一是被俘虜的人,第二是尊重。我的規矩也很簡單,尊重我,尊重你們的朋友——在沙漠裏,只要是白皮膚的人,彼此都是朋友。我是個寬容的人,我也很慷慨,但我不容忍不守規矩的人,你們聽過我的許多傳說,有真有假。也許在這幾天中,你們能夠分辨出真假,這對於你們很重要。”
最後他轉身,隨意地揮了揮手:“走吧。”
作者有話要說:
註:這就是約翰·韋恩的《搜索者》,也翻譯成《日落狂沙》,1956年的片子,是西部片的經典之作。
(下)
對於吳有金來說,在沙漠中跋涉並不是多麽新鮮的經歷。在剛剛被神奇的造物甩到這片蠻荒之地的時候,他就為了生存在那一望無際的黃沙中走得精疲力盡,眼睜睜地看著自己的生命通過汗水被烈日一點點蒸發掉, 那時候他幾乎已經看到死神的側影。更不要提在那之後他還被印第安人追逐、捕捉,差點真的交代在這無情的沙海中。
大概就是這樣無法用“愉快”來形容的經歷,讓他此後對於沙漠有了一定程度上的畏懼。盡管他想過要找到回去的路,但是一想到要獨自再次進入死亡之海,他總是滿心抗拒,無法真的踏足一步。
現在可以說是他陰差陽錯得到的一個機會。
他終於走出路洛德鎮,雖然跟著一個目的難辨的隊伍,但是他的確是再次進入了沙漠。在真正開始“拯救大兵戴維”之前,也就是說,在他不得不開始開槍之前,他不能只把時間花在騎馬和打牌上。
他記下他們的行進線路,修訂不怎麽靠譜的當地地圖,同時用帶來的小口袋給沙土采樣。他還用溫度計探測地表和空氣溫度,並且分好時段記錄在小本子上。他帶了指南針,這指南針經過改造,把刻度細化,能夠體現出最細微的偏差——當然這細微也只是相對而言。現在想進行量子觀測簡直是做夢,但吳有金依然期待這樣粗陋的轉化測量法能夠讓他發現一點點時空裂縫的痕跡。
當然,以上那些繁多的動作讓騎術本來就爛的他不出意外地掉到隊伍到末尾,需要時不時快馬加鞭地追上隊伍才行。
總在最後等者他到是道爾頓夫人,她對於吳有金的舉動有些好奇。有一次,當吳有金把溫度計重新放進口袋裏,趕著馬又一次來到道爾頓夫人身邊的時候,她看著她手裏的小本子說:“你記了什麽?我遠遠地就看著你在寫寫畫畫了。”
“嗯,只是一些感興趣的地質數據,”吳有金大大方方地向她展示著筆記本,為了保密,他全都是用漢字寫下來的,連數字也不例外。
道爾頓夫人只是掃了一眼:“想不到你還有這樣的愛好啊,艾瑞克。我還以為你對什麽都不感興趣呢。”
其實我只是對低俗娛樂不感興趣。吳有金莫名其妙地有一絲優越感:“這誤解當然是因為您太不了解我了,夫人。”
道爾頓夫人聳聳肩:“倒不如說是你根本沒打算讓我們了解吧。真難相信你那麽關心姓楊格的家夥。”
她說了和警長差不多的話。吳有金感覺很別扭,他的試著岔開了話題。“我們還有多久才能到地獄湖?”
“還有三天,這跟上次警長帶著你們去河床的線路不一樣,為了不讓那些印第安人覺察,勞埃德先生的向導帶著我們繞了點路。”
怪不得,看起來雖然都是戈壁沙漠,但是風景有些不一樣的地方。
他們倆說話的空檔,前方有人過來了,剛剛提到的人在他們不遠處勒住了馬。
“夫人,吳先生,”勞埃德先生向他們擡擡帽檐,“也許你們現在必須中斷談話了,如果你們能盡快趕上隊伍,我將感激不盡。如果你們需要繼續這場談話,不如邊走邊聊。”
快要掉隊了啊……吳有金向勞埃德先生說了抱歉,踢了踢馬肚子,於是後來就變成了三個人同路的情形。
這氣氛有點詭異啊,吳有金尷尬得低頭不語。但是勞埃德先生就顯得自然多了,他說他註意到這幾天吳有金似乎都在做觀測,是不是考慮找一條新礦脈。
我如果說找的是時空隧道會不會被當成神經病啊。
“大概吧,”吳有金謹慎地回答,“但是我對於尋找礦脈什麽的沒有經驗,我還沒有真的找到過呢。”
“實際上這裏面有很大的運氣成分,我是如此理解的:有時候上帝把財富擺在我們面前,有時候他把它們藏在一個隱蔽的地方,需要我們付出汗水甚至別的東西才能得到。”
他這話聽起來像一個哲學家,但依然可以理解為“不擇手段”的委婉說法。
“我想這一帶應該沒有新的礦脈了,勞埃德先生。”吳有金說,“洛德鎮有人聚居以來已經探測過周邊幾乎所有的地方了,很難再有新的礦藏了。”
勞埃德哈哈大笑起來:“不,不是所有的。至少在地獄湖以南的地方還沒有探測過,那裏是印第安人的地盤。”
吳有金心中忍不住咯噔一下……
但勞埃德先生卻又忽然轉換了話題。“上次說到您的特長,我記得您提到過冶煉,冒昧地問一句,您對於金屬和冶煉方面的事也很了解嗎?”
“也只是知道一些普通人不太懂的原理而已。”吳有金雖然學的是物理,但在中國念本科的時候,有個好哥們兒的女朋友是冶金專業的學霸,“我曾經跟朋友的朋友去鋼廠呆過一段時間,算是觀摩學習。”
勞埃德先生看他的眼神有點怪,但並沒有說出來。“好極了。”他從自己的外套裏掏出了一個東西遞給吳有金,“也許您可以告訴我這是什麽礦石煉出來的。”
鑒寶?吳有金腦子裏猛地冒出和大人的聲音——“有請藏寶人”。他帶著一種第一次當專家的忐忑接過了勞埃德先生遞來的東西。
那是一個巴掌大小的金屬環,目測直徑不超過10公分,渾身是一種淺灰色,並沒有金屬慣有的光澤。更讓吳有金覺得神奇的是,這個金屬環的重量非常輕,大概只有鐵的三分之一,他隨手顛了顛,要不是冰涼顛觸感,幾乎會認為自己拿著的是一個木頭圓環。
鋁?不,比鋁還要輕。難道是鋰?不,工業化制鋰要是二十多年後(1893年)才出現呢!
而且,吳有金用指甲在那個金屬環上劃了兩下,半點印記都沒有留下,這樣的硬度可不是鋰能達到的,甚至是鋰合金也不行。
看到吳有金的動作以後,勞埃德先生從靴子裏拔出一把匕首,拋給他:“試試這個。”
真是豪邁,吳有金狼狽地接住了匕首,用手指摸了摸刀鋒,這才往金屬環上割了兩下。當他拖動匕首的時候,就有了預感:這金屬環硬得超乎他的想像。
果然,當他拿開了匕首,那圓環上依然什麽都沒有。
“給我看看。”在旁邊的道爾頓夫人也有些感興趣了。
吳有金把那個環給她,她仔仔細細地摩挲了一會,"這是什麽合金?"
“我看不出來,”吳有金老老實實地說,“如果要測定成分,我得有合適的試劑,而且我不保證準確。”
畢竟我真不是化學專業的。
道爾頓夫人的臉色有些奇怪,似乎對這個圓環也有了點興趣,但跟女人見到珠寶的感覺不一樣,也不太像看到金條。她足足地看了五分鐘,才把這個圓環還給了吳有金,而後者順手遞給它的主人。
“不,”勞埃德先生卻搖搖頭,“先放在你那裏吧,吳先生,你可以再多琢磨一下,過幾天再給我也沒有關系。”
吳有金很意外,但想想這也許是晚上他休息時他可以作為消遣的一件事,於是他將那個金屬環放進了口袋裏。
“您從哪兒得到這個的?”吳有金隨口問道,“如果能找到它的制造者就可以問明白了。”
“買的,”勞埃德先生回答,“不過是從一個印第安人的手裏買的,他一句英語也不會說。我只知道他是從一個死人那裏拿到的。”
第19章 白皮白骨上線·一大早就強迫補充蛋白質·孤獨的墳墓·藏著什麽秘密呢?
當第三天的太陽升起來的時候,戴維躺在專屬於他的皮草上,閉著眼睛享受犯懶賴床的時間。
他實在低估了自己對環境的適應能力,其實他以前出差的時候挑剔旅館的床和空調,只是因為他覺得要對得起自己付的錢。但是如果他真的沒有選擇,或者他是白享的,他頂多在心裏抱怨,絕對不會將不滿形之於外,他知道有時候說得太多還是挺讓人討厭的。他雖然不怕被人討厭,但有些時候那會讓他在某些時候陷入被動, 比如現在,他在滿是印第安人的地盤,他雖然對食物和住宿都有些意見,但他會乖乖地吃和睡,不讓他的“獄卒”太操心。
哦,其實嚴格地說,血狼並不是他的獄卒,他是監獄長,整個部落的人,哪怕是一個光著屁股到處跑的小毛孩兒,都是獄卒——他是這個部落的囚犯。
印第安人對毛嘴子的確充滿了戒備和敵意,戴維不怪他們,畢竟西進運動中白人對他們幹的事兒他在書裏讀到過。他只是有點兒委屈,要知道,在人權這個事兒上,他絕對是站在印第安人一邊的,可他們有時候看他的眼神都不太和善,而且他們看著他用休休尼語交談的時候,聽口氣也知道不全是好話。
好在他多多少少幫他們治療了一點磕磕碰碰和頭疼腦熱的毛病,這讓印第安人中的極端分子也沒有趁著他落單的時候特地上門來揍他。他們釋放的最大善意就是給了他“白皮白骨”這個名字。
當血狼第二天正式告訴他這個消息的時候,表情嚴肅,好像是遞給他一袋金沙:“‘刺骨’同意給你這個名字,他從爐火的灰燼中看到了聖靈的明示。”
刺骨是部落裏老巫醫的名字,如果不是他老得已經難以從自己的帳篷裏挪動出來,也許人們就不會那麽急著要找到醫生,甚至不介意他是個毛嘴子。
聽起來已經沒有什麽轉圜的餘地了,戴維有些氣餒地說:“幫我謝謝他,雖然我不太肯定有哪位路過的神會在火堆上寫那麽覆雜的詞組。嗯,當然英文的YES要簡單很多,但我相信你的聖靈們也沒有這個時間。”
血狼蹲在他面前,盯著他說:“名字是一個身份,是別人對你的評價,如果你不喜歡,想要換一個,那麽你必須用行動去改變人們的看法。”
你是哲學家還是心理醫生啊,戴維咧咧嘴:“那個,你們想叫就叫吧,不過你既然會說英語,還是叫我戴維吧,怎麽樣?別像對待米洛先生那樣叫他鐵圈,這老讓我覺得他的是個AI……”
血狼皺了下眉頭,顯然不明白AI是什麽,但他也沒有問。“監獄長”集中註意力考慮了下囚犯的提議,覺得這個要求不過分,於是就這麽成交了。
大概新名字的確有魔力,當部落裏的印第安人用那幾個詞兒稱呼他的時候,好像一下子臉聲調都變得柔和起來了,甚至會在他幹活兒之後遞給他半塊玉米餅什麽的。等到第二天的夜裏,幾乎每個見到他戴維的印第安人都能稱呼他了,並且他也已經記住了自己新名字的發音,並且可恥地覺得它順耳了……
“今天不會還有割破了手或者吃壞了肚子的倒黴鬼上門吧?”
白皮白骨結束了對昨天的回顧,終於從“床”上爬起來了,他睡眼惺忪,下意識地看了看旁邊——他的“同居人”早已經離開了。作為部落中數一數二的獵人,他很早就和其他人一起尋找食物了。他們會帶回野兔、蜥蜴、沙鼠和蛇,運氣好的話就還會有一些鳥。血狼說如果這裏的獵物不夠,他們會再往山脈那邊走一段,在植被茂盛的地方重新紮營。如果不是拉科塔人,他們可以走得更遠,圍捕那些遷徙的野牛,那是更加充沛的食物來源,而且還有很多可以利用的東西……
戴維對於印第安人的分類和歷史都很模糊,他不太明白拉科塔人到底是什麽來頭,反正血狼說的時候,牙縫裏都透著厭惡。
算了,反正不是很懂他們部落之間的愛恨情仇,戴維也沒有多問。
他打著哈欠走出了血狼的帳篷,因為覺得早上還有些涼,所以披著一塊鹿皮褂子。他打算找灰雨提供一些早飯,如果不是玉米餅就更好了。那玩意兒雖然滋味還不算壞,但也不想天天吃啊。
也許上帝在冥冥之中聽到了他的祈禱,他沒有找到灰雨,但卻有個小女孩兒站在帳篷外等著他。一看見他出來,那孩子就高興地叫了他的名字,把手裏的一個陶盆遞到他的面前。
哇哦……
戴維有些困難地咽了口唾沫,即便現在他餓得咕咕叫,這投餵的食物也太超過他的接受下限了:那是一串肥大的蚱蜢,或許還有別的昆蟲,被辣椒和其他的粉末包裹著,然後烤成了深棕色,雖然旁邊還點綴著幾個漿果,但毫無疑問她要他吃的是是蟲子們。
“早上的蛋白質攝入不能太豐富了吧?”戴維擠出一絲難看的微笑,把那個陶盆往小女孩兒的方向推了推。這個動作意味著拒絕,雖然戴維拒絕的只是這份早餐,但顯然那個小女孩兒理解的是自己的更一進步的要求也被拒絕了。她著急地上前一步,把那個陶盆塞進了戴維的手裏。
語言不通簡直是造成慘案的根本原因啊,戴維哭笑不得,他指指那蟲子,又使勁擺擺手。那孩子反而撿起一個塞進嘴裏,嚼得哢嗞作響。
“我不是說這東西不能吃,我只是不喜歡吃,我的口味很傳統的,寶貝兒。”戴維指指蟲子,又擺擺手。
那女孩兒幹脆又撿起一個朝他的嘴巴裏塞去。
你吃了我的東西,就是我的了!戴維覺得這小女孩兒的表情和眼神都在堅定地表達這個意思,將來一定是女王。
就在他被準女王塞蟲塞得都要哭出來的時候,有人用印第安人的話喊了幾句,那孩子停下了動作,轉過頭去。
謝天謝地“監獄長”回來了,正朝著這邊走來。他的手上拎著兩只倒黴的兔子,另外一只手提著一柄長矛。
那個女孩兒跟他說了幾句,他也輕聲回覆了,於是那個女孩把陶盆遞給他,又轉頭看了看戴維,一溜煙跑了。
戴維大大地松了口氣。
“斷刺是想你接受她的好意。”
“心領了,我個人還是比較偏向哺乳動物的肉,比如你捉到的。”
“兔子?”血狼說著,提起來看了看,“這個要分一些給那些不能狩獵的人。灰雨在哪裏,她應該在帳篷外看著你。”
“沒必要,你知道的,”戴維說,“畢竟拿炸蟲子襲擊我的不法分子就那一個。”
“她不是保護你,只是限制你就這樣隨便地走出帳篷,你畢竟是一個俘虜。”他好像很喜歡那個單詞的發音,再次強調,“你是一個俘虜,雖然你有了名字,也幫我們的人治療,但你是毛嘴子。”
好不容易建立起來的舒適感被這樣一通冷水澆散了,戴維想起這個男人對自己投擲出匕首的那個表情,心中有種說不出的感覺。就好像原本你以為跟一頭猛犬做了朋友,結果它轉過頭的時候還會對你齜牙,並且發出威脅的聲音。
但血狼顯然沒有體會到戴維這細膩的心思,他把兔子放在地上,朝小女孩兒跑走的方向指了一下:“斷刺說她的父親需要你幫助,前幾天他受傷了。等灰雨回來,你吃點兒東西,我帶你過去。”
“然後呢?”
血狼挑了挑眉頭。
“又給人看病嗎?”戴維煩躁地說,“我總不能就這麽一輩子當白皮白骨,你們打算拿我怎麽辦?
(中)
戴維沒有得到他想要的答案。
當他一時熱血上腦地吼出他的疑問後,血狼只是看了他一眼,然後就掏出了他的匕首,戴維剛想說“算了,不回答也沒關系,動手就不好了”,就看到血狼蹲下來,開始給野兔剝皮。
印第安人壓根就沒打算回答他,看起來也像是沒有答案的樣子。
或許那個叫紅手的酋長還沒有最後決定他怎麽辦,是拿來當祭品,還是拿去敲詐毛嘴子們——如果他們願意為他付贖金,或者幹脆就這麽把他留在部落裏,當做奴隸。他們也許還在觀望,冷漠地看著他幹活兒,評估到底怎麽處置才能把他徹底榨幹。
戴維心裏不是滋味,在怒氣過後有種深深的疲憊。他在理智上很明白這種插曲只是情緒上的發洩,血狼說的再真實不過了,大概印第安人沒有毛嘴子那麽多的彎彎繞,所以反而直接得有些殘忍了。
戴維坐在帳篷門口看著血狼收拾野兔,覺得那個男人血淋淋的雙手仿佛仿佛是在剝自己的皮。他扭開了頭,僵硬地忍耐著讓人尷尬的時間。
就在他反覆體會相對論中關於時間的粗淺理論時,灰雨終於回來了。看樣子她是去弄了點果子,但血狼顯然是口氣不好地責備了她擅離職守,兄妹兩人你來我往地說了好幾句。戴維撐著下巴看了好一會兒,最後他們休戰了,終於騰出手來餵飽了他。然後血狼就領著他去“出診”……
這一次他無能為力,因為那個叫“斷刺”的小女孩兒的父親傷口已經感染,他發著燒,一看就是敗血癥的。在這個時代和這個地方,沒有任何抗生素藥物,除了盡力讓他降溫,只有盡力補充點營養,希望能靠著他自己的免疫系統扛過去。
戴維看著那個印第安女孩兒用黑而亮的眼睛看著自己,裏面透著祈求和期待。戴維不敢迎接她的目光,他頭一次對自己冒充大夫的這個舉動充滿了羞愧,雖然即便有真的醫生來到,這個滿臉通紅,高燒不退,身上出現濃重,神智已經不算清醒的男人恢覆健康的可能性也不太高。
他艱難地給血狼說了他的看法,然後就鉆出了帳篷。
太陽已經靠近了最高點,發燙的日光讓他感覺光著的腦袋和上半身都被炙烤得難受,在帳篷的周圍,還有一些人看著他。那都是一些女人、小孩兒和老人。戴維的皮膚在陽光下更是白得發亮,在一片黃色和棕色中顯得那麽醒目,很難讓他們不註意到他——他們的目光各式各樣,有些是好奇,有些是探究,但其中沒有兇狠的,甚至有些是友善。
不過戴維還是在這樣的圍觀中感覺到自己的孤立。他不屬於這裏,他始終是一個異類。也許他們對他失望之後,他的處境就會惡化,甚至更加糟糕。
他僵硬地站在原地回避那些目光的時候,血狼也從帳篷裏走出來,他身後還跟著那個那個小女孩兒。
戴維不敢看那孩子,只是向血狼囁嚅道:“我很抱歉,她的父親……如果有藥可能會好些……”
“他的時間還有多久?”
“我不知道……”戴維說,“應該是一個星期,哦,就是七天,或者更長一點兒。”
血狼點點頭,轉身蹲下,對身後的女孩兒說了幾句。那孩子緊緊地攥著拳頭,黑色的眼睛裏迅速地浮起一層水氣,接著兩顆晶瑩的眼淚順著臉頰滴落下來。
戴維心中有些堵,他走開了兩步,背對著他們。血狼低聲和小女孩說話,戴維能聽見那孩子拼命壓抑的哽咽,還有粗重的呼吸聲。過了好一會兒,他感受到一只小手拉了拉他的手。
他轉過身,斷刺站在他的背後,臉上還有些濕漉漉的,眼睛腫著。她往他手裏塞了點什麽,然後說了一句,就鉆回了帳篷裏。
戴維意外地看了看手裏的東西,那是一個皮口袋裝著的炸蟲子,是早上他沒有能吃得下的食物。
血狼走過來:“她說,她不怪你。”
戴維低頭看著手裏的東西,那些深棕色的蟲子身上沾著辣椒的粉末,他顛了顛,拿出一只不大不小的蚱蜢放進嘴裏。香料和辣椒的味道讓幹脆的蟲肉竟然有點好吃。
血狼看著他把那一口袋的蟲子收好,對他說:“今天你不用給大家看病了,你需要休息。”
他在同情我,戴維看了一眼這個印第安人,連他都看出了他的沮喪。不知道是自己表現得過於外露,還是因為盡管文化不同,但是人
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)