第4章 有了新工作·葬禮六個坑·女神來了·警長的囑托 (8)
關燈
小
中
大
他的馬,那是道爾頓夫人借給他的馬吧,跑起來就像閃電,嗖地一聲就躥到了我前面,他好像沒睜眼,我叫了他一聲,他也沒聽見!哎喲喲,你們是沒看見啊,那架勢……他肯定是嚇著了,所以把馬肚子夾得太緊,這肯定讓那畜生以為他在說‘給我使出吃奶的勁兒跑,不然我宰了你!’哈哈哈哈……”
這個沒心沒肺的家夥竟然笑得很開心,吳有金簡直要氣瘋了。但吉姆說清了很重要的一點:戴維的確在混戰分鐘跟大家跑散了,他糟糕的騎術使得他的馬將他帶往了另外一個方向。
吳有金覺得他們有必要立刻找到他,但盧卡斯警長否決了他的提議。
他們目前7個人只有6匹馬,其中只有警長的這匹馬上還有水袋和食物。現在離洛徳鎮有一天的距離,他們必須在這點補給沒消耗完之前趕回去。而且,雖然印第安人不會再追上來,可那只是對休休尼人而已,這附近還有一個阿帕奇人的部落,如果碰上也不是什麽好事。因此盧卡斯警長當即決定返回。
“難道就把戴維丟在這裏嗎?他也沒有食物和水,而且他也不會尋找這些,而且他說不定會撞上印第安人。”
“那是他的運氣。”吉姆說,“實話說,艾瑞克,印第安人往往會用白人俘虜交換一些糧食和武器,如果他真是落進了印第安人手中,他說不定還能撿回一條命。”
“要不然呢?”吳有金黑著臉。
弗蘭克插嘴:“餓死或者渴死,在屍體還沒有完全腐爛前就被狼和別的什麽玩意兒吃個精光。”
一股涼氣直楞楞地透進吳有金的胸口,他猛地從盧卡斯警長的馬上掙脫下來,去拽馬鞍山掛著的水袋。“讓我去找他!”吳有金嚷嚷著,“我們不能把他丟在這兒!”
他失去理智的行為讓周圍幾個人錯愕,但警長跳下來,嚴厲地制止了他。
“現在我們不知道楊格先生到底跑了多遠,跑到哪兒去了。我們沒有時間再漫無目的地在沙漠裏找一個人。如果我們留下來,那說不定就會和楊格先生在同一只禿鷲肚子裏重逢了。”盧卡斯警長冷酷地說,“現在請你乖乖地跟我上馬,我不想再說第二遍。”
他說的全是對的,他的命令是英明無比的,一個聲音在吳有金的這樣說。但吳有金依然死死地抓著那個水袋,僵硬地站在原地。盧卡斯警長去掰了下指頭,驚訝地發現這家夥力氣還真大。他果然不再勸說,一下子把吳有金摁在地上,掏出皮帶把他的雙手反綁起來,將他放在馬上。
“走吧,”警長對周圍目瞪口呆的下屬說,“我們必須在水喝光之前趕回去。”
吳有金的胸口和大腦已經被憤怒、擔憂、傷心、絕望和羞辱燒成了一片漿糊,他心頭有道柵欄被推倒了。他開始用中文滔滔不絕地咒罵起身邊這個男人,那句式如此豐富多彩、變化萬千,修辭如此之奇妙,簡直沒法用英語來表達。洋人們不能欣賞一個理科生在文學上突然迸發出的靈感,無法理解中文的博大精深,成為了吳有金甚為遺憾的一件事。
他就是在這樣的遺憾中,被帶回了洛徳鎮。當盧卡斯松開他的手時,他一言不發地穿過圍觀的人群,回到了自己的屋子,緊緊鎖上門,然後走到戴維的房間門口,看著空蕩蕩的木床,楞了很久。
吳有金並不會想到,自己被放在馬上像貨物一樣運回來的時候,戴維也遭遇到了同樣的事情。他也不會想到,在他的內心被負罪感和傷心淹沒,並且想象著戴維倒斃的樣子雙眼發紅的時候,那個人已經獲得了兩天中最為舒適和平靜的一刻。
(下)
戴維抱著膝蓋坐在帳篷裏,拘謹、膽怯,像一個被怪叔叔囚禁的小姑娘。然而他擡頭打量著自己身處的環境,心裏有一絲慶幸:他以為會看到血肉模糊的獵物和毫無衛生觀念的垃圾堆,但其實這裏很幹凈,用五根木頭交叉支撐,一層黃色的皮革覆蓋在上面,最上方是一個開口。在這個開口正對的下方地面上,有一個用石頭圍起來的火塘,盡管是在內華達州,但是沙漠的夜晚溫度也很低,所以還是燃著火。在火塘的周圍,是柔軟的沙地,上面鋪著類似帆布一樣的墊子,還有一塊編織得很精細的毯子。在墊子上方懸掛著一些硝制的皮革和很多五顏六色的石頭磨出來的珠子,它們被串成長長的鏈子,裝飾在鹿皮衣物上。在帳篷的另外一頭,沒有鋪帆布的地方,堆放著一些狐貍和野兔的皮毛,還有很粗的繩子,看起來很結實。
戴維看著血狼,這個印第安人在自己的帳篷裏取下了頭上的羽毛,脫下了骨管胸甲,在火塘前坐下來。他的神情看起來很放松,哪怕是最兇猛的戰士,在自己家裏也會卸下一些警惕。
一個印第安女孩兒進來了,手裏端著木盤,上面有兩塊串起來的肉,還有一些黃色的餅子和綠色的菜葉。她穿著鹿皮裙,漆黑的頭發編成兩根辮子,末端綴著羽毛和珠子的裝飾,脖子上掛著白色牙齒和藍色石頭串成的項鏈,一條顏色鮮艷的腰帶束在她纖細的腰部,再往下是兩條優美的腿……真是個活生生的寶嘉康蒂公主。(註1)
但“公主”對他這個俘虜顯然沒有什麽好感,她用印第安語跟血狼說了什麽,就算是一個詞都聽不懂,戴維也能感覺到她的不滿。然後兩個人又談了一陣,她出去提來了一桶水,就退出了帳篷。
血狼拿出小塊皮革,沾濕了水清洗自己的臉和手,然後把肉串放在火塘裏烤。
“她是誰?”戴維問,“你的妻子嗎?”有這麽漂亮的少女人妻,運氣真是好到讓人嫉妒啊。
血狼把餅子放到光滑的石頭上:“是我的妹妹,她叫做‘灰雨’。”
印第安人的名字果然都是起得很隨意。“她跟雨有關,在這沙漠裏可真不容易。”戴維努力營造一個聊天的氛圍,用一個少女做話題顯然最為愉快。
“她出生的時候,剛好在下雨。”血狼竟然搭了他的話,這無形中讓兩人之間的氣氛緩和了一些,戴維終於放開了膝蓋,悄悄改變了之前防禦的姿態。
繼續,他對自己說,現在這氛圍超好,別讓他把你鎖起來才能睡覺,讓他覺得你們可以做個朋友。
“你怎麽會說英語?”戴維繼續問道,“我聽起來不像本地人教的。”
血狼看了他一眼:“在我八九歲的時候,這裏的毛嘴子還沒有那麽多,他們住得離我們很近,但是他們不認識路,所以會到我們部落裏來,找一些人帶路。我給他們幹過活,其中有一個教我說了你們的話。”
“他一定是個英國人,所以你的口音有點兒……”戴維用手做了一個往上勾的手勢。
血狼皺了皺眉。
“算了……”要一個印第安人明白英國人說話時上下起伏拐彎的腔調實在不太容易,“那個時候你給那些人,就是你說的‘毛嘴子’做什麽呢?”
“他們是來挖開地面的,總是在找可以挖的地方。”
看來是探礦的,最早的一批淘金者。
“那個時候我們的部落人比較多,毛嘴子們人少,他們不敢把我們怎麽樣。他們會拿鋒利的刀,漂亮的布和一些亮晶晶的玻璃玩意兒來跟我們交換貨物,讓我們去給他們帶路。不過後來毛嘴子越來越多了,他們開始在這裏修木頭房子,為了挖開地下的東西還炸開了一些山洞。那個時候我們就不喜歡他們了……他們卻不願意離開。”
所以就打起來了。戴維在心裏默默地嘆了口氣。
血狼把餅子翻了一面,然後起身去拿皮毛旁邊的粗繩子,把它們打成了一個活扣。戴維心裏有些發酸:“聽著,先生,或者酋長——”
“我不是酋長,我說了這是紅手的部落。”
“好吧,血狼先生,我跟你以前見過的毛嘴子不一樣,你看,我甚至都沒有毛。”戴維用手指在自己的嘴唇上拉了一下,“我對印第安人沒有任何偏見,而且我真喜歡你們跳來跳去的那種舞蹈。我欣賞你們吸煙的傳統,還有這些藝術品……”
他指著那些可愛的珠串。
血狼默默地制作自己的活扣,看都沒有看他一眼。
戴維沒有氣餒,他挪動著身體,來到血狼旁邊:“我保證不會逃走,你看,我對沙漠充滿了恐懼, 沒有馬我是絕對不會進入那個地方的。我從來不做沒有準備的事情,從來不!所以……”
“吃吧。”血狼放下活扣,把一串肉塞進他的嘴巴。
戴維連忙把那塊肉抓出來,掙紮著說完:“所以,你不必把我綁起來睡覺,我是說不用捆手也不用捆腳,我就乖乖地躺在這裏,這塊墊子上。”
他甚至拍了拍身下。
“那是我睡覺的地方。”血狼說。
“哦,我不介意睡這邊,”戴維立刻指著另外的方向,“沒有墊子也可以,那些皮毛借給我保溫就行了。”
“你可以用,但不能在那裏。”血狼說,“如果不想被捆起來,就睡到我身邊。”
“我渾身很臟很醜,我還沒脫靴子,”戴維威脅到,“你不會喜歡我脫下靴子的。”
血狼指了指面前那桶水:“清洗好你自己,灰雨去給你找合身的衣服了。”
穿鹿皮,睡帆布,看著帳篷頂上的星空,旁邊還有一頭狼,這要能睡著就奇怪了。戴維很想再努力爭取一下,但他意識到別把帳篷的主人惹得不耐煩,能不被捆著睡覺已經算是尊重人權了。
他迅速地把那塊烤肉咽下去,然後又狼吞虎咽地幹掉了烤在石頭上的餅子——那味道像是玉米做的。在解決了“晚餐”後,戴維又解下了領口的方巾,開始洗臉和擦身體,把滿是沙土的靴子脫下來,丟到帳篷外面,然後用桶裏剩下的水沖洗雙腳。
這簡陋清潔手段在過去會被戴維認為是對衛生的敷衍而嗤之以鼻,但此時此刻卻仿佛是讓他重生的彌撒。他回到帳篷裏,把濕漉漉的雙腳放在火塘旁邊,不再有饑餓和寒冷。
“把你的衣服脫掉,”血狼面無表情地說,“它太臟了。”
戴維低頭看了看,這件襯衫上確實灰土和汗漬,他又看了看血狼的“床”。好吧,他認命地解開扣子,雖然不想承認,但那張墊子看起來的確算得上幹凈。
這時那個叫灰雨的印第安少女又從外面走進來,手裏拿著一件衣服,她遞給血狼,又說幾句,扭頭出去了。血狼把那件衣服又扔給了戴維。
這是一條褲子……戴維艱難地辨認了兩次,確認它只是一條褲子。雖然它是柔軟的鹿皮,用粗線縫合得很好,褲型也不錯,有點H&M的感覺,但它仍然只是一條褲子。
“上衣在哪兒?”戴維問,他有種不詳的預感。
“冬天的時候有,或者老人們會穿。”雪狼命令道,“換上褲子你才可以睡覺。”
我會在晚上凍死嗎?我會因為冷而抱住這頭狼嗎?我不換他會不會把我從帳篷裏踢出去?或者把我重新捆起來吊在帳篷上,就跟那條狐貍皮一樣?
戴維屈服了,他扒下褲子,套上被施舍的這條。然後他來到那堆皮毛前,把能裹在身上的都抱起來——反正血狼許諾過他可以……
但就在把皮毛拿開的一瞬間,戴維卻突然楞住了。
在這堆皮毛下,是一個箱子。一個深棕色的木頭箱子,不大不小,四角包著銅皮,兩根銅條給它加固了,上面還有一把滿是銅銹的大鎖。這箱子怎麽看,也不像是印第安人的東西,倒有點像戴維·瓊斯放心臟的聚魂棺(註2)。
他蹲下去,握住了那個銅鎖,用指甲掛去表面的 一層浮綠,銅鎖上雕刻了兩個名字的簡寫,“K?M&A?M”。他的腦子裏閃過一種奇怪的感覺,就仿佛黑夜中一只螢火蟲突然飛起來,但又很快投身於灌木的陰影中。
這個血狼是個騙子,戴維想,他說毛嘴子是壞蛋,可很明顯他也打劫過白人,甚至連贓物都還保留著呢。不過從另外一個方面來說,自己的確得非常小心,萬一他發現他時刻準備著 要逃走呢?
作者有話要說:
註1:迪斯尼動畫電影《風中奇緣》的女主角。
註2:都看過吧,加勒比海盜第二部 。
第16章 帶回希望的男人·解密,這宿命的箱子·血狼的往事·與狼共舞
(上)
一個夜晚過去,世界重新回到起點。當吳有金拉開窗簾的時候,看見朝陽生氣勃勃地從遠處的丘陵後面升起來,心裏沒有任何感動,反而感覺到眼睛幹澀得難受,嘴巴裏也滿是苦味。
他昨天晚上一直半夢半醒,被追趕的恐懼和戴維若隱若現的臉不時地出現在他的腦子裏,他難過、無奈又愧疚,在床上翻來覆去,換來了一對大大的黑眼圈和仿佛從墳墓裏爬出來的臉色。
也許他應該重新進入那片戈壁,找回戴維,不管是活人還是一具屍體。即便是那個短暫的盟友真的已經死掉,那麽至少在洛徳鎮的墓地裏,他還有一個可以哀悼的人。
一想到這點,吳有金握了握拳,然後轉身去盥洗室打理自己。他決定去雜貨鋪老板那裏買繩子、麻袋、匕首、子彈和槍,然後去馬販子溫斯頓那裏買下他最好的一匹馬,接著他帶上指南針,離開洛徳鎮,進行他這輩子最勇敢、最講義氣的一次冒險。他會像關雲長千裏走單騎一樣找回他的兄弟——雖然他們還沒有結拜,也沒有好到那個份兒上。
就在吳有金洗好了臉,刮幹凈了胡茬,找出新的衣服換上(他甚至特地去木棚找出那件星戰T恤貼身穿著)以後,正打算出門,就聽到樓下有人砰砰地敲門。
那熟悉的頻率讓吳有金好不容易振作起來的情緒再度惡化,他臭著一張臉下樓,拉開了門。
盧卡斯警長也換好了新衣服,刮幹凈了臉,但是他的臉色並不見得多好,眼睛下的陰影就是這兩天過於刺激的證明。
“哦,”他上上下下地打量吳有金,“很高興看到你恢覆過來,艾瑞克,但是請告訴我你不打算幹傻事?”
“什麽是傻事?”吳有金挑釁地看著他——還得擡著頭。
盧卡斯警長指了指他露出襯衫的那一件T恤,表情很古怪:“去尋找你的那個雇員,對嗎?你挺照顧他的,如果不是我把他帶到你這裏,我都以為你們是認識十年的好朋友了。我不明白為什麽對這鎮子上的一切都漠不關心的人怎麽突然就變成了一個熱心腸的游俠了。”
他說的竟然無法反駁,吳有金只能用不耐煩的口氣說:“你到底來幹什麽?我很忙,還有兩具棺材。”
盧卡斯警長並沒有因為他的惡劣態度而退縮。他向外面偏偏頭:“給棺材付錢的人來了,還帶回來了一些你願意見到的東西。”
吳有金滿腹疑慮,但他很快想到了這兩具棺材是為遇襲死掉的人準備的,而他們是被一個好像很不得了的人雇傭的,好像是被稱呼為勞埃德先生。安德魯神父提到他的事後那誇張的表情吳有金還有印象。
盡管滿腔的不情願,但盧卡斯警長的話還是吊起了吳有金的好奇心。他跟著警長來到警察局,在空地上就看到幾個男人牽著馬,還有一個在門廊上坐著。他穿著淺灰色的夾克、深藍色的襯衫,戴著蘇格拉格子的方巾,深黃色呢帽捏在手上,腰上挎著槍。雖然沒有走近,但吳有金也能感覺到這個男人散發著一種壓迫的氣勢。當真的來到面前時,卻發現他的表情其實很柔和,但那只是維持著禮貌的樣子,他的眼神中透露出一種淩厲的東西。
“這位就是理查德·勞埃德先生,”盧卡斯警長介紹說,“那兩位先生的棺材錢他負責支付。”
“吳先生。”安德魯神父口中的“大人物”向吳有金伸出手,“很感謝,希望盡快能將我的夥計們收殮,如果我明天就能帶他們會卡森城,我將感激不盡。”
如果我不偷偷地溜走大概能如期完工。
吳有金握住他的手,那只手粗糙有力,仿佛是在沙地中磨礪過。“我會盡力的,先生,”他只好敷衍道,“呃,如果您對棺材的要求不那麽高。”
“快一點,吳先生,快一點,另外體面一些,不要讓我帶他們回去的時候被人認為我對我的夥計們太吝嗇。”勞埃德先生從夾克裏把一個小小的皮口袋拿出來,塞到吳有金的手中。
是金幣,那沈甸甸的感覺跟鷹元完全不同。
吳有金雖然不是個財迷,但這種慷慨夾雜著威嚴和仁慈,簡直讓他無從拒絕。他咳嗽了兩聲,把錢收下了。“盧卡斯警長說您昨天就加入了追捕?”吳有金說,“您找到了什麽?”
“哦,那個……”勞埃德先生打了個響指,高聲說,“艾倫,把馬牽過來。”
空地上的一個男人擡了擡帽子,牽出了兩匹馬,一匹個頭不太大,灰色的,屬於印第安人;另外一匹是棕色的,個頭高一些,帶著白人制作的轡頭和韁繩。
吳有金的臉色變了——
他記得這匹馬,那天晚上他們逃命的時候戴維騎上了這匹馬,他那麽慌亂,以至於馬鞍都來不及捆好,瞧這馬兒光禿禿的脊背。
“您認得它嗎?”勞埃德先生問,“這兩匹馬是在地獄湖附近看到的,它們沒有主人,我們在周圍找了一圈,也沒有發現人,就牽回來了。盧卡斯警長說,它應該屬於你們一位失蹤的朋友。”
他是個說話謹慎的人,沒用“死”這個詞。
“這是戴維的馬,”吳有金難以抑制心中的波動,上前撫摸那匹馬的脖子,“您確定沒有看到他嗎?”
“那裏一個人都沒有。”
“那……”吳有金咽了口唾沫,“那您有沒有看到……看到……”
“如果附近有屍體,我們至少會看到盤旋的禿鷲。但是——”勞埃德先生聳聳肩,“我們什麽也沒有看到。不過印第安人的馬上還有水壺,我覺得他們應該是忽然離開坐騎的。也許是遠遠地看見了我們,就躲起來了。”
吳有金臉上發光:“那您覺得戴維可能還活著。”
“很有可能,他如果不抵抗,印第安人也不會殺死一個投降的人,現在他們也變得狡猾了,知道跟我們交換俘虜。”勞埃德先生笑了笑,“可惜這次我沒有遇到休休尼人,只帶回了三個阿帕奇人。”
他朝另外一邊偏了偏頭,吳有金順著他的視線望去,嚇得往後退了一步,盧卡斯警長扶住他的肩膀。
原來在門廊的另外一邊,並排放著三具屍體,全都是印第安人。他的胸口泛起一陣惡心,一股酸味沖向喉嚨。他把臉轉向一邊,壓下嘔吐的欲望。
雖然知道在這種蠻荒之地,殺人,特別是白人殺印第安人,實在不算什麽“犯罪”,可是現代的法制和道德並不會隨著穿越而倒退,他依然覺得眼前這一切讓他難受。
他只是個過客,他不屬於這兒,早晚都要走的,吳有金這麽勸自己,他必須忍耐,別去評判任何人。
“哦,很抱歉讓您感到不快,吳先生。”勞埃德看到吳有金明顯的排斥,只是微微一笑,“下一次我會把屍體都放在更加不引人註意的地方,或者就地掩埋。”
“下一次?”盧卡斯警長開口問道,“這麽說您還打算繼續追擊印第安人。”
“別誤會,警長,我並不是在懷疑您的能力,我個人的行動不會跟您的行動發生任何沖突。我只是為我的夥計們討回一點公道。”
“您已經殺死了三個印第安人了。”
“三個妄圖襲擊我們的阿帕奇傻瓜?發起襲擊的是休休尼人,我得找對仇家。哦,說不定我會捉住一個兩個活的,把吳先生的朋友交換回來。”
那我一定會免費送你兩個棺材的!吳有金差點脫口而出,但還好他仍然抱有一絲理智,把這表達感謝的話悶在肚子裏。
“如果您要行動,請記得告訴我,勞埃德先生,”盧卡斯警長用大拇指擡了擡帽檐,“不管如何,公民們進入危險的地方我總得知道,這樣才能旅行我的職責。”
“我記住了,警長。”那個大人物說,“我可能還會在鎮上呆一段時時間,也許道爾頓夫人那裏還有空房。”
“她一定會歡迎您的。”
他們又聊了幾句,吳有金在一旁覺得很無趣,因為害怕看到那堆屍首,他還拼命地別過身子,把自己的目光集中在勞埃德先生挺直的鼻梁上,他的目光專註到連那位先生都有些奇怪了。謝天謝地的是盧卡斯警長終於結束了對話,吳有金趕緊跟著他的話頭找到一個機會告辭。
但當他離開警察局往回走的時候,剛剛經過一個拐角,就突然被後面趕上來的人拍了拍肩膀。
(中)
“幹嘛?”吳有金轉過頭來,又看到了幾分鐘前才分開的那個人,“你跟蹤我。”
盧卡斯警長把雙手扣在皮帶上,冷笑了一聲:“為了讓你聰明點兒。”
吳有金抱著手臂,擺出一副“不管你說什麽我都不配合”的架勢。
“你原本打算做什麽,看到勞埃德先生的能耐以後又打算做什麽?”盧卡斯警長低聲說,“是不是覺得在你找回那個最佳雇員的時候他能幫上忙?”
“很明顯他比你積極一些。”
“別把他當成一個樂善好施的人,艾瑞克,你在洛德鎮上接觸的任何一個混蛋跟他比起來都像是天使。他來自路易斯安那州,具體是哪兒他從來不說,但他有過一個莊園。他穿過軍裝,又脫掉了,在軍隊裏的東西他都學得很好,他簡直出類拔萃——我是說那些殺人的技巧。“
“這嚇唬不了我。”
“北方人接管了他的莊園,他們要審判他,但是他來到了這裏。你聽說過‘剝皮者傑克’嗎?”
“我只聽說過‘開膛手傑克’。”
盧卡斯警長顯然不太明白他說的是什麽:“我好像沒有聽說過有這個外號的罪犯。”
“他犯的事兒在英國。”
“剝皮者傑克這個名字的由來是因為他的案子都不會留下活口,並且喜歡像印第安人那樣剝掉受害者的頭皮,或者割下耳朵。他和同夥在三年內搶劫了十五次銀行,還有那些富有的摩門教徒,帶著金沙的礦主,藏著全副身家的移民……有油水的他都吃得下。到他被抓住為止,大概掠奪了超過五千美元的財物。”
吳有金默默地在心底換算了一下,那也相當於二十一世紀的兩百多萬美元了——真是個超級大盜。
“他最後一次下手的對象是索羅兄弟礦業運銀錠的車,可那一次是個圈套,埋伏了足足六十個警官。剝皮者傑克這次沒能剝任何人的皮,自己的倒掉了一層。他很快就被吊死了,但那些搶走的錢卻無影無蹤。”
“等等……”吳有金打斷他,“我記得你剛才是要跟我說勞埃德先生的壞話。”
盧卡斯警長只是看了他一眼,繼續說道:“他行刑的那天我去了現場,他是個中等個子的禿頂男人,肌肉發達,滿臉橫肉。不管是把絞索套到脖子上還是牧師為他的靈魂祈禱,他都面無表情,他一聲不吭地被吊死了。當然,他是個兇徒,可他老婆不是。那個瘦骨伶仃的女人離開了卡森城,後來有人給我說她在南卡羅萊納過得不錯,但還不像有五千美元的樣子。”
吳有金試探著問道:“你的意思是……那個人其實不是剝皮者傑克?”
“他是頂包的,很明顯,那些劫案都不是一兩個人能完成的。理查德·勞埃德才是他的老板,不止一個證據證明他們有聯系,但是最後所有的罪名他都洗脫了。他給了那替死鬼份子錢,可能超過他應得的,然後再供養好他的老婆孩子。”
“你這些都是道聽途說吧。”
“他擁有兩條金礦脈是真的,親手幹掉了五個決鬥者是真的,他在內華達州有些影響也是真的。有人見過勞埃德沖著活人開槍的樣子,還有人用刀向他挑戰過,結果也很悲慘……離他遠點兒,艾瑞克,他不是你這樣的小綿羊能夠打交道的。”
那你跟那位剝皮先生都是灰太狼嗎?
吳有金忍了又忍,終於皮笑肉不笑地向盧卡斯警長擠出一句話:“你知道嗎,其實我不太擅長結交新朋友,我真沒有你想那麽在意勞埃德先生。”
我只在意戴維那個笨蛋能不能活下來,然後一起回去。
戴維仰面躺在帳篷裏,看著頂上開口處的天空顏色從深黑慢慢地變淺,最後閃爍的星星們也變成了淺色,最後慢慢地淡化在微藍的天幕中。
戴維輕輕地嘆了口氣,抱緊了身上的那堆皮草——就算是庫伊拉(註)看到他現在享受的這堆被褥也會羨慕的,因為除了黑色和灰色的狼皮,柔軟的鹿皮之外,還有一張非常完整的棕熊皮。
“真是殘害野生動物呀……”戴維一邊感嘆,一邊伸手摸了摸蓋在胸口的那張狼皮,暖和的感覺讓他簡直不想爬起來。他是個賴床愛好者,以前每到周末,只要不加班,他都會睡過中午十二點。對於一個忙碌的都市人來說,能在柔軟的羽毛枕頭和被子裏纏綿到自然醒,簡直是天堂般的享受。
而對於一個穿越者來說,在經歷了箭頭亂飛、拼死逃命、烈日暴曬、沙漠跋涉、要死要活之後,能在一堆柔軟的皮草中舒舒服服地睡到現在,那感覺就跟以前在家裏享受的美好時光一模一樣了。
戴維把臉轉向旁邊,看到了旁邊空蕩蕩的墊子,一絲熱氣兒也沒有。很明顯睡在上面的人已經離開了好一會兒了。
開始戴維以為挨著血狼那種人應該會失眠,但他實在低估了自己的心理素質,他一躺下就睡著了,甚至都沒做夢。食物和睡眠讓他就像蓄電池一樣重新滿身幹勁。
戴維沒有急著起身,他把雙手交疊在腦後,看著上面敞亮的天空,試圖理清現在的狀況:
首先,最清楚的事情就是:他現在是個戰俘,他被扣留在了敵人的部落,他們對他有處置權。
其次,看起來血狼和那個叫“紅手”的酋長目前還不打算要他的命,也沒打算虐待他,否則他們就不會給他吃的、衣服,還讓他躺在這裏。
第三,他們希望他能“治病”,就像一個真正的醫生那樣,這將是他賴以活命的最重要籌碼。
戴維覺得目前他面臨的選擇有兩個:一是乖乖地留在這裏,等待著印第安人給他送來病人;二是找到機會,偷一匹馬逃走。無論做什麽選擇,結局都有好有壞。
冒充醫生,撞大運醫好幾個人,受到尊敬,治不好,被揭穿以後可能會丟掉性命。
逃走,前提是偷到馬,不然即便逃走也沒法穿過戈壁。如果運氣好,能找回鎮上(這概率簡直不會超過20%)或者碰到白人,那就得救了,如果倒黴,很可能被拽回去,那時候腳後跟就保不住了。
戴維按照邏輯推演了一下,覺得保持現狀,觀察觀察再做決定是最明智的。
這麽打定了主意,他的身體似乎也被灌註了一些力氣,終於擺脫了柔軟皮草的挽留,從那張墊子上做起來了。
剛起身,就有人撩開帳篷門走進來。
戴維這輩子,除了他的媽媽和未成年時候的女同學,還沒有光著上半身坐在“床上”面對一個女人呢。
那個叫做“灰雨”的印第安少女來到他的面前,放下了一罐水和一個裝滿了土豆和豆莢的陶盤。“謝謝!”戴維想起了用牛糞洗手的馬賽人,他在腦子裏google了一下好像沒有發現印第安人有同樣的習俗,這才放心地拿用木勺舀起了食物往嘴裏塞。
忘掉牙膏吧,忘掉洗面奶吧,這這樣的條件下你不能要求保持原來的個人衛生習慣。戴維一邊自我辯解一邊吃著那些食物,他欣慰地發現有鹽和辣椒粉的調料,總體來說味道還不錯。
那個姑娘就坐在他對面靜靜地看著他,似乎也不打算回避。就算是最熱愛食物的人,被這麽專註地看著也會不好意思繼續吃的。
“嘿,公主,”戴維放下了木勺,看著她,“我沒打算逃走,而且就算我跑的話,你也無法阻止吧?”
灰雨咬了下嘴唇,忽然開口說話,遺憾的是她說的全是印第安語言,戴維一個詞兒也不懂。但他沒打斷她,保持著最禮貌的態度看著她說話。大概是為了讓他好理解,這姑娘一邊說,還一邊打手勢。戴維愉快地看著她摸摸自己的頭,又摸摸胸口,用手比劃著各種形狀——不管多麽滑稽的動作,美麗的少女做出來都賞心悅目,臉果然是一切的決定因素。
大概是他臉上那暧昧的笑容讓灰雨意識到這混蛋的註意力並沒有放在理解自己的動作上。於是她頓了一下,用手指了指旁邊的“聚
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
這個沒心沒肺的家夥竟然笑得很開心,吳有金簡直要氣瘋了。但吉姆說清了很重要的一點:戴維的確在混戰分鐘跟大家跑散了,他糟糕的騎術使得他的馬將他帶往了另外一個方向。
吳有金覺得他們有必要立刻找到他,但盧卡斯警長否決了他的提議。
他們目前7個人只有6匹馬,其中只有警長的這匹馬上還有水袋和食物。現在離洛徳鎮有一天的距離,他們必須在這點補給沒消耗完之前趕回去。而且,雖然印第安人不會再追上來,可那只是對休休尼人而已,這附近還有一個阿帕奇人的部落,如果碰上也不是什麽好事。因此盧卡斯警長當即決定返回。
“難道就把戴維丟在這裏嗎?他也沒有食物和水,而且他也不會尋找這些,而且他說不定會撞上印第安人。”
“那是他的運氣。”吉姆說,“實話說,艾瑞克,印第安人往往會用白人俘虜交換一些糧食和武器,如果他真是落進了印第安人手中,他說不定還能撿回一條命。”
“要不然呢?”吳有金黑著臉。
弗蘭克插嘴:“餓死或者渴死,在屍體還沒有完全腐爛前就被狼和別的什麽玩意兒吃個精光。”
一股涼氣直楞楞地透進吳有金的胸口,他猛地從盧卡斯警長的馬上掙脫下來,去拽馬鞍山掛著的水袋。“讓我去找他!”吳有金嚷嚷著,“我們不能把他丟在這兒!”
他失去理智的行為讓周圍幾個人錯愕,但警長跳下來,嚴厲地制止了他。
“現在我們不知道楊格先生到底跑了多遠,跑到哪兒去了。我們沒有時間再漫無目的地在沙漠裏找一個人。如果我們留下來,那說不定就會和楊格先生在同一只禿鷲肚子裏重逢了。”盧卡斯警長冷酷地說,“現在請你乖乖地跟我上馬,我不想再說第二遍。”
他說的全是對的,他的命令是英明無比的,一個聲音在吳有金的這樣說。但吳有金依然死死地抓著那個水袋,僵硬地站在原地。盧卡斯警長去掰了下指頭,驚訝地發現這家夥力氣還真大。他果然不再勸說,一下子把吳有金摁在地上,掏出皮帶把他的雙手反綁起來,將他放在馬上。
“走吧,”警長對周圍目瞪口呆的下屬說,“我們必須在水喝光之前趕回去。”
吳有金的胸口和大腦已經被憤怒、擔憂、傷心、絕望和羞辱燒成了一片漿糊,他心頭有道柵欄被推倒了。他開始用中文滔滔不絕地咒罵起身邊這個男人,那句式如此豐富多彩、變化萬千,修辭如此之奇妙,簡直沒法用英語來表達。洋人們不能欣賞一個理科生在文學上突然迸發出的靈感,無法理解中文的博大精深,成為了吳有金甚為遺憾的一件事。
他就是在這樣的遺憾中,被帶回了洛徳鎮。當盧卡斯松開他的手時,他一言不發地穿過圍觀的人群,回到了自己的屋子,緊緊鎖上門,然後走到戴維的房間門口,看著空蕩蕩的木床,楞了很久。
吳有金並不會想到,自己被放在馬上像貨物一樣運回來的時候,戴維也遭遇到了同樣的事情。他也不會想到,在他的內心被負罪感和傷心淹沒,並且想象著戴維倒斃的樣子雙眼發紅的時候,那個人已經獲得了兩天中最為舒適和平靜的一刻。
(下)
戴維抱著膝蓋坐在帳篷裏,拘謹、膽怯,像一個被怪叔叔囚禁的小姑娘。然而他擡頭打量著自己身處的環境,心裏有一絲慶幸:他以為會看到血肉模糊的獵物和毫無衛生觀念的垃圾堆,但其實這裏很幹凈,用五根木頭交叉支撐,一層黃色的皮革覆蓋在上面,最上方是一個開口。在這個開口正對的下方地面上,有一個用石頭圍起來的火塘,盡管是在內華達州,但是沙漠的夜晚溫度也很低,所以還是燃著火。在火塘的周圍,是柔軟的沙地,上面鋪著類似帆布一樣的墊子,還有一塊編織得很精細的毯子。在墊子上方懸掛著一些硝制的皮革和很多五顏六色的石頭磨出來的珠子,它們被串成長長的鏈子,裝飾在鹿皮衣物上。在帳篷的另外一頭,沒有鋪帆布的地方,堆放著一些狐貍和野兔的皮毛,還有很粗的繩子,看起來很結實。
戴維看著血狼,這個印第安人在自己的帳篷裏取下了頭上的羽毛,脫下了骨管胸甲,在火塘前坐下來。他的神情看起來很放松,哪怕是最兇猛的戰士,在自己家裏也會卸下一些警惕。
一個印第安女孩兒進來了,手裏端著木盤,上面有兩塊串起來的肉,還有一些黃色的餅子和綠色的菜葉。她穿著鹿皮裙,漆黑的頭發編成兩根辮子,末端綴著羽毛和珠子的裝飾,脖子上掛著白色牙齒和藍色石頭串成的項鏈,一條顏色鮮艷的腰帶束在她纖細的腰部,再往下是兩條優美的腿……真是個活生生的寶嘉康蒂公主。(註1)
但“公主”對他這個俘虜顯然沒有什麽好感,她用印第安語跟血狼說了什麽,就算是一個詞都聽不懂,戴維也能感覺到她的不滿。然後兩個人又談了一陣,她出去提來了一桶水,就退出了帳篷。
血狼拿出小塊皮革,沾濕了水清洗自己的臉和手,然後把肉串放在火塘裏烤。
“她是誰?”戴維問,“你的妻子嗎?”有這麽漂亮的少女人妻,運氣真是好到讓人嫉妒啊。
血狼把餅子放到光滑的石頭上:“是我的妹妹,她叫做‘灰雨’。”
印第安人的名字果然都是起得很隨意。“她跟雨有關,在這沙漠裏可真不容易。”戴維努力營造一個聊天的氛圍,用一個少女做話題顯然最為愉快。
“她出生的時候,剛好在下雨。”血狼竟然搭了他的話,這無形中讓兩人之間的氣氛緩和了一些,戴維終於放開了膝蓋,悄悄改變了之前防禦的姿態。
繼續,他對自己說,現在這氛圍超好,別讓他把你鎖起來才能睡覺,讓他覺得你們可以做個朋友。
“你怎麽會說英語?”戴維繼續問道,“我聽起來不像本地人教的。”
血狼看了他一眼:“在我八九歲的時候,這裏的毛嘴子還沒有那麽多,他們住得離我們很近,但是他們不認識路,所以會到我們部落裏來,找一些人帶路。我給他們幹過活,其中有一個教我說了你們的話。”
“他一定是個英國人,所以你的口音有點兒……”戴維用手做了一個往上勾的手勢。
血狼皺了皺眉。
“算了……”要一個印第安人明白英國人說話時上下起伏拐彎的腔調實在不太容易,“那個時候你給那些人,就是你說的‘毛嘴子’做什麽呢?”
“他們是來挖開地面的,總是在找可以挖的地方。”
看來是探礦的,最早的一批淘金者。
“那個時候我們的部落人比較多,毛嘴子們人少,他們不敢把我們怎麽樣。他們會拿鋒利的刀,漂亮的布和一些亮晶晶的玻璃玩意兒來跟我們交換貨物,讓我們去給他們帶路。不過後來毛嘴子越來越多了,他們開始在這裏修木頭房子,為了挖開地下的東西還炸開了一些山洞。那個時候我們就不喜歡他們了……他們卻不願意離開。”
所以就打起來了。戴維在心裏默默地嘆了口氣。
血狼把餅子翻了一面,然後起身去拿皮毛旁邊的粗繩子,把它們打成了一個活扣。戴維心裏有些發酸:“聽著,先生,或者酋長——”
“我不是酋長,我說了這是紅手的部落。”
“好吧,血狼先生,我跟你以前見過的毛嘴子不一樣,你看,我甚至都沒有毛。”戴維用手指在自己的嘴唇上拉了一下,“我對印第安人沒有任何偏見,而且我真喜歡你們跳來跳去的那種舞蹈。我欣賞你們吸煙的傳統,還有這些藝術品……”
他指著那些可愛的珠串。
血狼默默地制作自己的活扣,看都沒有看他一眼。
戴維沒有氣餒,他挪動著身體,來到血狼旁邊:“我保證不會逃走,你看,我對沙漠充滿了恐懼, 沒有馬我是絕對不會進入那個地方的。我從來不做沒有準備的事情,從來不!所以……”
“吃吧。”血狼放下活扣,把一串肉塞進他的嘴巴。
戴維連忙把那塊肉抓出來,掙紮著說完:“所以,你不必把我綁起來睡覺,我是說不用捆手也不用捆腳,我就乖乖地躺在這裏,這塊墊子上。”
他甚至拍了拍身下。
“那是我睡覺的地方。”血狼說。
“哦,我不介意睡這邊,”戴維立刻指著另外的方向,“沒有墊子也可以,那些皮毛借給我保溫就行了。”
“你可以用,但不能在那裏。”血狼說,“如果不想被捆起來,就睡到我身邊。”
“我渾身很臟很醜,我還沒脫靴子,”戴維威脅到,“你不會喜歡我脫下靴子的。”
血狼指了指面前那桶水:“清洗好你自己,灰雨去給你找合身的衣服了。”
穿鹿皮,睡帆布,看著帳篷頂上的星空,旁邊還有一頭狼,這要能睡著就奇怪了。戴維很想再努力爭取一下,但他意識到別把帳篷的主人惹得不耐煩,能不被捆著睡覺已經算是尊重人權了。
他迅速地把那塊烤肉咽下去,然後又狼吞虎咽地幹掉了烤在石頭上的餅子——那味道像是玉米做的。在解決了“晚餐”後,戴維又解下了領口的方巾,開始洗臉和擦身體,把滿是沙土的靴子脫下來,丟到帳篷外面,然後用桶裏剩下的水沖洗雙腳。
這簡陋清潔手段在過去會被戴維認為是對衛生的敷衍而嗤之以鼻,但此時此刻卻仿佛是讓他重生的彌撒。他回到帳篷裏,把濕漉漉的雙腳放在火塘旁邊,不再有饑餓和寒冷。
“把你的衣服脫掉,”血狼面無表情地說,“它太臟了。”
戴維低頭看了看,這件襯衫上確實灰土和汗漬,他又看了看血狼的“床”。好吧,他認命地解開扣子,雖然不想承認,但那張墊子看起來的確算得上幹凈。
這時那個叫灰雨的印第安少女又從外面走進來,手裏拿著一件衣服,她遞給血狼,又說幾句,扭頭出去了。血狼把那件衣服又扔給了戴維。
這是一條褲子……戴維艱難地辨認了兩次,確認它只是一條褲子。雖然它是柔軟的鹿皮,用粗線縫合得很好,褲型也不錯,有點H&M的感覺,但它仍然只是一條褲子。
“上衣在哪兒?”戴維問,他有種不詳的預感。
“冬天的時候有,或者老人們會穿。”雪狼命令道,“換上褲子你才可以睡覺。”
我會在晚上凍死嗎?我會因為冷而抱住這頭狼嗎?我不換他會不會把我從帳篷裏踢出去?或者把我重新捆起來吊在帳篷上,就跟那條狐貍皮一樣?
戴維屈服了,他扒下褲子,套上被施舍的這條。然後他來到那堆皮毛前,把能裹在身上的都抱起來——反正血狼許諾過他可以……
但就在把皮毛拿開的一瞬間,戴維卻突然楞住了。
在這堆皮毛下,是一個箱子。一個深棕色的木頭箱子,不大不小,四角包著銅皮,兩根銅條給它加固了,上面還有一把滿是銅銹的大鎖。這箱子怎麽看,也不像是印第安人的東西,倒有點像戴維·瓊斯放心臟的聚魂棺(註2)。
他蹲下去,握住了那個銅鎖,用指甲掛去表面的 一層浮綠,銅鎖上雕刻了兩個名字的簡寫,“K?M&A?M”。他的腦子裏閃過一種奇怪的感覺,就仿佛黑夜中一只螢火蟲突然飛起來,但又很快投身於灌木的陰影中。
這個血狼是個騙子,戴維想,他說毛嘴子是壞蛋,可很明顯他也打劫過白人,甚至連贓物都還保留著呢。不過從另外一個方面來說,自己的確得非常小心,萬一他發現他時刻準備著 要逃走呢?
作者有話要說:
註1:迪斯尼動畫電影《風中奇緣》的女主角。
註2:都看過吧,加勒比海盜第二部 。
第16章 帶回希望的男人·解密,這宿命的箱子·血狼的往事·與狼共舞
(上)
一個夜晚過去,世界重新回到起點。當吳有金拉開窗簾的時候,看見朝陽生氣勃勃地從遠處的丘陵後面升起來,心裏沒有任何感動,反而感覺到眼睛幹澀得難受,嘴巴裏也滿是苦味。
他昨天晚上一直半夢半醒,被追趕的恐懼和戴維若隱若現的臉不時地出現在他的腦子裏,他難過、無奈又愧疚,在床上翻來覆去,換來了一對大大的黑眼圈和仿佛從墳墓裏爬出來的臉色。
也許他應該重新進入那片戈壁,找回戴維,不管是活人還是一具屍體。即便是那個短暫的盟友真的已經死掉,那麽至少在洛徳鎮的墓地裏,他還有一個可以哀悼的人。
一想到這點,吳有金握了握拳,然後轉身去盥洗室打理自己。他決定去雜貨鋪老板那裏買繩子、麻袋、匕首、子彈和槍,然後去馬販子溫斯頓那裏買下他最好的一匹馬,接著他帶上指南針,離開洛徳鎮,進行他這輩子最勇敢、最講義氣的一次冒險。他會像關雲長千裏走單騎一樣找回他的兄弟——雖然他們還沒有結拜,也沒有好到那個份兒上。
就在吳有金洗好了臉,刮幹凈了胡茬,找出新的衣服換上(他甚至特地去木棚找出那件星戰T恤貼身穿著)以後,正打算出門,就聽到樓下有人砰砰地敲門。
那熟悉的頻率讓吳有金好不容易振作起來的情緒再度惡化,他臭著一張臉下樓,拉開了門。
盧卡斯警長也換好了新衣服,刮幹凈了臉,但是他的臉色並不見得多好,眼睛下的陰影就是這兩天過於刺激的證明。
“哦,”他上上下下地打量吳有金,“很高興看到你恢覆過來,艾瑞克,但是請告訴我你不打算幹傻事?”
“什麽是傻事?”吳有金挑釁地看著他——還得擡著頭。
盧卡斯警長指了指他露出襯衫的那一件T恤,表情很古怪:“去尋找你的那個雇員,對嗎?你挺照顧他的,如果不是我把他帶到你這裏,我都以為你們是認識十年的好朋友了。我不明白為什麽對這鎮子上的一切都漠不關心的人怎麽突然就變成了一個熱心腸的游俠了。”
他說的竟然無法反駁,吳有金只能用不耐煩的口氣說:“你到底來幹什麽?我很忙,還有兩具棺材。”
盧卡斯警長並沒有因為他的惡劣態度而退縮。他向外面偏偏頭:“給棺材付錢的人來了,還帶回來了一些你願意見到的東西。”
吳有金滿腹疑慮,但他很快想到了這兩具棺材是為遇襲死掉的人準備的,而他們是被一個好像很不得了的人雇傭的,好像是被稱呼為勞埃德先生。安德魯神父提到他的事後那誇張的表情吳有金還有印象。
盡管滿腔的不情願,但盧卡斯警長的話還是吊起了吳有金的好奇心。他跟著警長來到警察局,在空地上就看到幾個男人牽著馬,還有一個在門廊上坐著。他穿著淺灰色的夾克、深藍色的襯衫,戴著蘇格拉格子的方巾,深黃色呢帽捏在手上,腰上挎著槍。雖然沒有走近,但吳有金也能感覺到這個男人散發著一種壓迫的氣勢。當真的來到面前時,卻發現他的表情其實很柔和,但那只是維持著禮貌的樣子,他的眼神中透露出一種淩厲的東西。
“這位就是理查德·勞埃德先生,”盧卡斯警長介紹說,“那兩位先生的棺材錢他負責支付。”
“吳先生。”安德魯神父口中的“大人物”向吳有金伸出手,“很感謝,希望盡快能將我的夥計們收殮,如果我明天就能帶他們會卡森城,我將感激不盡。”
如果我不偷偷地溜走大概能如期完工。
吳有金握住他的手,那只手粗糙有力,仿佛是在沙地中磨礪過。“我會盡力的,先生,”他只好敷衍道,“呃,如果您對棺材的要求不那麽高。”
“快一點,吳先生,快一點,另外體面一些,不要讓我帶他們回去的時候被人認為我對我的夥計們太吝嗇。”勞埃德先生從夾克裏把一個小小的皮口袋拿出來,塞到吳有金的手中。
是金幣,那沈甸甸的感覺跟鷹元完全不同。
吳有金雖然不是個財迷,但這種慷慨夾雜著威嚴和仁慈,簡直讓他無從拒絕。他咳嗽了兩聲,把錢收下了。“盧卡斯警長說您昨天就加入了追捕?”吳有金說,“您找到了什麽?”
“哦,那個……”勞埃德先生打了個響指,高聲說,“艾倫,把馬牽過來。”
空地上的一個男人擡了擡帽子,牽出了兩匹馬,一匹個頭不太大,灰色的,屬於印第安人;另外一匹是棕色的,個頭高一些,帶著白人制作的轡頭和韁繩。
吳有金的臉色變了——
他記得這匹馬,那天晚上他們逃命的時候戴維騎上了這匹馬,他那麽慌亂,以至於馬鞍都來不及捆好,瞧這馬兒光禿禿的脊背。
“您認得它嗎?”勞埃德先生問,“這兩匹馬是在地獄湖附近看到的,它們沒有主人,我們在周圍找了一圈,也沒有發現人,就牽回來了。盧卡斯警長說,它應該屬於你們一位失蹤的朋友。”
他是個說話謹慎的人,沒用“死”這個詞。
“這是戴維的馬,”吳有金難以抑制心中的波動,上前撫摸那匹馬的脖子,“您確定沒有看到他嗎?”
“那裏一個人都沒有。”
“那……”吳有金咽了口唾沫,“那您有沒有看到……看到……”
“如果附近有屍體,我們至少會看到盤旋的禿鷲。但是——”勞埃德先生聳聳肩,“我們什麽也沒有看到。不過印第安人的馬上還有水壺,我覺得他們應該是忽然離開坐騎的。也許是遠遠地看見了我們,就躲起來了。”
吳有金臉上發光:“那您覺得戴維可能還活著。”
“很有可能,他如果不抵抗,印第安人也不會殺死一個投降的人,現在他們也變得狡猾了,知道跟我們交換俘虜。”勞埃德先生笑了笑,“可惜這次我沒有遇到休休尼人,只帶回了三個阿帕奇人。”
他朝另外一邊偏了偏頭,吳有金順著他的視線望去,嚇得往後退了一步,盧卡斯警長扶住他的肩膀。
原來在門廊的另外一邊,並排放著三具屍體,全都是印第安人。他的胸口泛起一陣惡心,一股酸味沖向喉嚨。他把臉轉向一邊,壓下嘔吐的欲望。
雖然知道在這種蠻荒之地,殺人,特別是白人殺印第安人,實在不算什麽“犯罪”,可是現代的法制和道德並不會隨著穿越而倒退,他依然覺得眼前這一切讓他難受。
他只是個過客,他不屬於這兒,早晚都要走的,吳有金這麽勸自己,他必須忍耐,別去評判任何人。
“哦,很抱歉讓您感到不快,吳先生。”勞埃德看到吳有金明顯的排斥,只是微微一笑,“下一次我會把屍體都放在更加不引人註意的地方,或者就地掩埋。”
“下一次?”盧卡斯警長開口問道,“這麽說您還打算繼續追擊印第安人。”
“別誤會,警長,我並不是在懷疑您的能力,我個人的行動不會跟您的行動發生任何沖突。我只是為我的夥計們討回一點公道。”
“您已經殺死了三個印第安人了。”
“三個妄圖襲擊我們的阿帕奇傻瓜?發起襲擊的是休休尼人,我得找對仇家。哦,說不定我會捉住一個兩個活的,把吳先生的朋友交換回來。”
那我一定會免費送你兩個棺材的!吳有金差點脫口而出,但還好他仍然抱有一絲理智,把這表達感謝的話悶在肚子裏。
“如果您要行動,請記得告訴我,勞埃德先生,”盧卡斯警長用大拇指擡了擡帽檐,“不管如何,公民們進入危險的地方我總得知道,這樣才能旅行我的職責。”
“我記住了,警長。”那個大人物說,“我可能還會在鎮上呆一段時時間,也許道爾頓夫人那裏還有空房。”
“她一定會歡迎您的。”
他們又聊了幾句,吳有金在一旁覺得很無趣,因為害怕看到那堆屍首,他還拼命地別過身子,把自己的目光集中在勞埃德先生挺直的鼻梁上,他的目光專註到連那位先生都有些奇怪了。謝天謝地的是盧卡斯警長終於結束了對話,吳有金趕緊跟著他的話頭找到一個機會告辭。
但當他離開警察局往回走的時候,剛剛經過一個拐角,就突然被後面趕上來的人拍了拍肩膀。
(中)
“幹嘛?”吳有金轉過頭來,又看到了幾分鐘前才分開的那個人,“你跟蹤我。”
盧卡斯警長把雙手扣在皮帶上,冷笑了一聲:“為了讓你聰明點兒。”
吳有金抱著手臂,擺出一副“不管你說什麽我都不配合”的架勢。
“你原本打算做什麽,看到勞埃德先生的能耐以後又打算做什麽?”盧卡斯警長低聲說,“是不是覺得在你找回那個最佳雇員的時候他能幫上忙?”
“很明顯他比你積極一些。”
“別把他當成一個樂善好施的人,艾瑞克,你在洛德鎮上接觸的任何一個混蛋跟他比起來都像是天使。他來自路易斯安那州,具體是哪兒他從來不說,但他有過一個莊園。他穿過軍裝,又脫掉了,在軍隊裏的東西他都學得很好,他簡直出類拔萃——我是說那些殺人的技巧。“
“這嚇唬不了我。”
“北方人接管了他的莊園,他們要審判他,但是他來到了這裏。你聽說過‘剝皮者傑克’嗎?”
“我只聽說過‘開膛手傑克’。”
盧卡斯警長顯然不太明白他說的是什麽:“我好像沒有聽說過有這個外號的罪犯。”
“他犯的事兒在英國。”
“剝皮者傑克這個名字的由來是因為他的案子都不會留下活口,並且喜歡像印第安人那樣剝掉受害者的頭皮,或者割下耳朵。他和同夥在三年內搶劫了十五次銀行,還有那些富有的摩門教徒,帶著金沙的礦主,藏著全副身家的移民……有油水的他都吃得下。到他被抓住為止,大概掠奪了超過五千美元的財物。”
吳有金默默地在心底換算了一下,那也相當於二十一世紀的兩百多萬美元了——真是個超級大盜。
“他最後一次下手的對象是索羅兄弟礦業運銀錠的車,可那一次是個圈套,埋伏了足足六十個警官。剝皮者傑克這次沒能剝任何人的皮,自己的倒掉了一層。他很快就被吊死了,但那些搶走的錢卻無影無蹤。”
“等等……”吳有金打斷他,“我記得你剛才是要跟我說勞埃德先生的壞話。”
盧卡斯警長只是看了他一眼,繼續說道:“他行刑的那天我去了現場,他是個中等個子的禿頂男人,肌肉發達,滿臉橫肉。不管是把絞索套到脖子上還是牧師為他的靈魂祈禱,他都面無表情,他一聲不吭地被吊死了。當然,他是個兇徒,可他老婆不是。那個瘦骨伶仃的女人離開了卡森城,後來有人給我說她在南卡羅萊納過得不錯,但還不像有五千美元的樣子。”
吳有金試探著問道:“你的意思是……那個人其實不是剝皮者傑克?”
“他是頂包的,很明顯,那些劫案都不是一兩個人能完成的。理查德·勞埃德才是他的老板,不止一個證據證明他們有聯系,但是最後所有的罪名他都洗脫了。他給了那替死鬼份子錢,可能超過他應得的,然後再供養好他的老婆孩子。”
“你這些都是道聽途說吧。”
“他擁有兩條金礦脈是真的,親手幹掉了五個決鬥者是真的,他在內華達州有些影響也是真的。有人見過勞埃德沖著活人開槍的樣子,還有人用刀向他挑戰過,結果也很悲慘……離他遠點兒,艾瑞克,他不是你這樣的小綿羊能夠打交道的。”
那你跟那位剝皮先生都是灰太狼嗎?
吳有金忍了又忍,終於皮笑肉不笑地向盧卡斯警長擠出一句話:“你知道嗎,其實我不太擅長結交新朋友,我真沒有你想那麽在意勞埃德先生。”
我只在意戴維那個笨蛋能不能活下來,然後一起回去。
戴維仰面躺在帳篷裏,看著頂上開口處的天空顏色從深黑慢慢地變淺,最後閃爍的星星們也變成了淺色,最後慢慢地淡化在微藍的天幕中。
戴維輕輕地嘆了口氣,抱緊了身上的那堆皮草——就算是庫伊拉(註)看到他現在享受的這堆被褥也會羨慕的,因為除了黑色和灰色的狼皮,柔軟的鹿皮之外,還有一張非常完整的棕熊皮。
“真是殘害野生動物呀……”戴維一邊感嘆,一邊伸手摸了摸蓋在胸口的那張狼皮,暖和的感覺讓他簡直不想爬起來。他是個賴床愛好者,以前每到周末,只要不加班,他都會睡過中午十二點。對於一個忙碌的都市人來說,能在柔軟的羽毛枕頭和被子裏纏綿到自然醒,簡直是天堂般的享受。
而對於一個穿越者來說,在經歷了箭頭亂飛、拼死逃命、烈日暴曬、沙漠跋涉、要死要活之後,能在一堆柔軟的皮草中舒舒服服地睡到現在,那感覺就跟以前在家裏享受的美好時光一模一樣了。
戴維把臉轉向旁邊,看到了旁邊空蕩蕩的墊子,一絲熱氣兒也沒有。很明顯睡在上面的人已經離開了好一會兒了。
開始戴維以為挨著血狼那種人應該會失眠,但他實在低估了自己的心理素質,他一躺下就睡著了,甚至都沒做夢。食物和睡眠讓他就像蓄電池一樣重新滿身幹勁。
戴維沒有急著起身,他把雙手交疊在腦後,看著上面敞亮的天空,試圖理清現在的狀況:
首先,最清楚的事情就是:他現在是個戰俘,他被扣留在了敵人的部落,他們對他有處置權。
其次,看起來血狼和那個叫“紅手”的酋長目前還不打算要他的命,也沒打算虐待他,否則他們就不會給他吃的、衣服,還讓他躺在這裏。
第三,他們希望他能“治病”,就像一個真正的醫生那樣,這將是他賴以活命的最重要籌碼。
戴維覺得目前他面臨的選擇有兩個:一是乖乖地留在這裏,等待著印第安人給他送來病人;二是找到機會,偷一匹馬逃走。無論做什麽選擇,結局都有好有壞。
冒充醫生,撞大運醫好幾個人,受到尊敬,治不好,被揭穿以後可能會丟掉性命。
逃走,前提是偷到馬,不然即便逃走也沒法穿過戈壁。如果運氣好,能找回鎮上(這概率簡直不會超過20%)或者碰到白人,那就得救了,如果倒黴,很可能被拽回去,那時候腳後跟就保不住了。
戴維按照邏輯推演了一下,覺得保持現狀,觀察觀察再做決定是最明智的。
這麽打定了主意,他的身體似乎也被灌註了一些力氣,終於擺脫了柔軟皮草的挽留,從那張墊子上做起來了。
剛起身,就有人撩開帳篷門走進來。
戴維這輩子,除了他的媽媽和未成年時候的女同學,還沒有光著上半身坐在“床上”面對一個女人呢。
那個叫做“灰雨”的印第安少女來到他的面前,放下了一罐水和一個裝滿了土豆和豆莢的陶盤。“謝謝!”戴維想起了用牛糞洗手的馬賽人,他在腦子裏google了一下好像沒有發現印第安人有同樣的習俗,這才放心地拿用木勺舀起了食物往嘴裏塞。
忘掉牙膏吧,忘掉洗面奶吧,這這樣的條件下你不能要求保持原來的個人衛生習慣。戴維一邊自我辯解一邊吃著那些食物,他欣慰地發現有鹽和辣椒粉的調料,總體來說味道還不錯。
那個姑娘就坐在他對面靜靜地看著他,似乎也不打算回避。就算是最熱愛食物的人,被這麽專註地看著也會不好意思繼續吃的。
“嘿,公主,”戴維放下了木勺,看著她,“我沒打算逃走,而且就算我跑的話,你也無法阻止吧?”
灰雨咬了下嘴唇,忽然開口說話,遺憾的是她說的全是印第安語言,戴維一個詞兒也不懂。但他沒打斷她,保持著最禮貌的態度看著她說話。大概是為了讓他好理解,這姑娘一邊說,還一邊打手勢。戴維愉快地看著她摸摸自己的頭,又摸摸胸口,用手比劃著各種形狀——不管多麽滑稽的動作,美麗的少女做出來都賞心悅目,臉果然是一切的決定因素。
大概是他臉上那暧昧的笑容讓灰雨意識到這混蛋的註意力並沒有放在理解自己的動作上。於是她頓了一下,用手指了指旁邊的“聚
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)