凡煙小說

第55章 輿論

關燈
“《傲慢與偏見》的價值或許和其作者一樣, 只能在其狹小的圈子裏有所影響。畢竟,伊麗莎白女士出生於倫敦城外近二十多英裏的小村莊,四周交際的只有二十四戶人家。很難想象, 這樣一位沒有任何覆雜經歷的作家——如果她能夠被稱為作家的話——會寫出有深度的文章。我敢說, 在倫敦我認識的女作家中, 伊麗莎白女士是最沒有學問的一個。”

——著名評論家約翰·傑克遜。

“伊麗莎白女士和她的經歷一樣, 非常無趣。《傲慢與偏見》這部小說也是泛泛其詞。如果我未來能夠在圖書館找到這本書,那麽這個圖書館也沒有必要前去了[1]。”

——著名評論家喬治·譚。

“《傲慢與偏見》讓人抓狂到我無法在別的評論家面前隱藏我的厭惡[1]。或許這也是其作者先前想要不用真名發表的原因。但沒有辦法, 讀者的眼光是雪亮的。”

——著名評論家馬克·斯坦。

“我真弄不懂這些鄉村生活有什麽可以寫成一本書。伊麗莎白女士應該用更加深刻的內容來讓讀者思考,而不是費勁筆墨描寫其中的愛情故事。”

——著名評論家比爾·伯克裏。

……

一整個版面的報道,一整個版面都是負|面評價。有一兩條中性的分析,都被放在左上或者右下的角落裏。可以想象,撰寫報道的人一定也是不喜歡《傲慢與偏見》的, 才容忍這樣極端的情況出現。

伊麗莎白從上到下掃了一眼,嘴角的苦澀越來越濃。

達西先生看著伊麗莎白的臉色由震驚到慌亂, 再到苦澀和無奈。他覺得自己的心也跟著揪了起來,一瞬間後悔了——他不該因為一時賭氣,把報紙遞給伊麗莎白看。

現在他終於發現,即使自己再賭氣, 再因為伊麗莎白小姐不信任他而生氣, 他還是不忍心看到她傷心難過。

伊麗莎白把看完的報紙遞給達西,達西就趁機將它扔在一邊。然後側臉看了看窗戶,變扭地說:“人們對於新鮮事物的接受能力一向不怎麽樣。要想讓評論家接受一位出色的女作家,我想還需要很長時間。”

他說話的語氣很硬, 但文字裏卻都是勸導伊麗莎白的話。

“啊?”伊麗莎白每沒有反應過來。

“我的意思是, 上面的評論太過尖酸刻薄。你不必多在意,伊麗……班奈特小姐。”達西繼續傲嬌, “我想如果是一位男性作者寫出那樣的作品,評論家們絕對不會這樣批判。”

“我還以為......”伊麗莎白頓了頓,松了一口氣,“我還以為你在生氣,達西先生。”

“生什麽氣,我為什麽要生氣?”達西頓了頓,想要承認自己的確不開心,但又放不下面子。他變扭到底,“班奈特小姐,我沒有什麽好生氣的。”

“哦。”伊麗莎白眨了眨眼。

見伊麗莎白沒有什麽反應,達西感覺就像是一拳打在棉花上。氣沒有撒掉,反而堆積得更多。

“所以,”他癟了癟嘴,“這就是所謂的想要和我站在同一高度嗎?”

伊麗莎白有些愧疚地點了點頭:“我不是想刻意隱瞞,達西先生。”

“只是沒有找到很好的時機?”

“是的。”

“其他呢?還有什麽原因嗎?”

伊麗莎白說:“我想聽聽你的真實想法,對於這本書以及以後的作品。我不想因為作者的身份而影響你的客觀評價。”

她更不希望,即使是有一絲一毫的可能,達西因為傳統的觀念而反對她創作。所以,在有絕對把握前,她不想告訴他。

達西似乎是自嘲地一笑:“如你所願,班奈特小姐,我確實給出了客觀的評價。”

這句話滿滿的刺,伊麗莎白不知道怎麽回答。

達西突然又問道:“埃爾頓先生呢?他就能客觀地給出評價嗎?”

伊麗莎白:“我——”

他的語氣裏有酸味,有不開心,也有一絲其他的東西,她有些分辨不清。

達西打斷了她的話:“之前除了埃爾頓先生,還有誰知道你是《傲慢與偏見》作者的事情嗎?”

“就只有湯姆·休斯主編了。他對我發表的幫助很大。”

達西沈目思索了片刻,在房間裏緩緩踱步。他的眉毛一會兒上揚,一會兒又皺起。伊麗莎白看著,有些不知所措。

她數次想要說話,達西卻又好像沒有聽到一樣。她只好坐在椅子上,焦急地等待他平靜下來。

“伊麗莎白小姐。”達西微微舉了一躬,他又換回了原先的稱呼,“你現在應該沒有心情聊天了吧。我想到了一件緊急的事情需要去確認。我想,你也恐怕早就不希望我留在這兒了。”

達西先生這還是……不認同她創作嗎?

伊麗莎白內心深處失望的湧上,但她極力將它封印在喉嚨口。

“達西先生,幸苦你一天了。早點休息。”她說道。

“我要是能說點什麽做些什麽,減輕報紙上那些話語對你的刺激,那就好了。但我就不用這些徒勞的願望折磨你了[2]。你也早點休息,祝你身體健康。”

說完,他很快起身,乘坐馬車朝著倫敦市區奔去。

伊麗莎白在他身後說了一句晚安,但他似乎也沒有聽見。

伊麗莎白站在窗邊,呆呆地看著馬車漸行漸遠。她咬著嘴唇,思考著達西可能會有的想法。

他的表現很覆雜,她有些琢磨不清。

“今天真是覆雜而漫長的一天啊……”伊麗莎白喃喃地說道。

從早上去貧民區中槍,到下午回來The Lady身份暴露。

一個是真槍實彈,一個是唇槍舌劍。打在身上,都怪疼的。

她有氣無力地走上樓,看到麗迪雅緊閉的房門,決定還是不去打擾。

妹妹正在氣頭上,她現在說什麽也沒有用。等她睡上一覺,明天討論或許好一些。

達西先生也是。如果他不肯原諒她,那她就主動上門請罪。

至於現在,還是讓他們和自己都好好休息一下吧!

伊麗莎白踱步到自己房間門口,突然發現了門口管家太太送來的一封信。

是詹納先生寫給她的。

有點奇怪,因為自從天花實驗後,詹納先生就再也沒有給她寫過信了。

伊麗莎白拿著信回到房間,把門關上。然後小心翼翼地拆開。

看了一眼,她不由得眉頭一挑。

“尊敬的伊麗莎白小姐,”信上寫著,“我們成功了。由於我對於天花預防的貢獻,英國皇家學會決定授予我子爵爵位。爵位授予儀式將於下周進行。據說同時也會授予另外一位紳士頭銜。”

“頭銜不是我在意的。這不重要。”他繼續寫著,“我只是想知道,能否邀請你一同參加。我想把我們偉大無私的勞拉女士介紹給大家,因為這是你應得的。”

作者有話要說:

註:

[1] 改編自馬克吐溫等人對於奧斯汀太太作品的評論,一千個讀者心中有一千個哈姆雷特,確實一本書很難讓所有人都喜歡T.T。

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)