凡煙小說

第111章 莫特·漢森

關燈
陳君宇看著這個孩子緊張的不敢說話。又把目光放在對方寫的這些慘不忍睹的英文上。他深刻的意識到,這個孩子不會英文。甚至想要流利的說出一口英語都很勉強。

他猜測了一下,最後用著一口非常溫和的普通話說道。

“現在聽得懂了嗎?”

斯皮·莫特·約翰震驚的瞪大了眼,他莫名其妙被送到這個地方之後,就再也沒有聽過能聽懂的話了。偶爾只能聽懂一些,但並不足以表達整句話的意思。

“聽,聽的懂……”小斯皮·約翰緊張的點了點頭,臉上的紅雀般密密麻麻的冒了出來,在鼻梁上清晰可見。

“我可以問你幾個問題嗎?約翰先生。”

“可以。”

陳君宇挨著斯皮·約翰旁邊的空位坐下,他的手指很白,以至於斯皮·約翰一直緊緊的盯著他的手指。

“你的父親叫什麽名字?”

“父親,他叫龍海洋。”

聽到小孩這樣回答,陳君宇頓時失望的皺起了眉頭。

“你父親是華國人?”

“我父親他是一名華僑,在英/國唐人街開著商店,銷售古董。”斯皮·約翰睜著一雙藍色的眼睛緊緊的盯著陳君宇,他以為面前的這位華國人是自己父親的朋友。剛剛聊天的拘束已經放開了許多,秀氣的臉上也淡出了許多笑容。

“方便說一下你的身世嗎?”

“可以。”斯皮·約翰很豁達的點頭,將沒有寫完的筆記合上,在把一旁的羊皮紙卷在一起,隨後說道:“父親說他是在小格漢頓的一條河流上發現我的,那時候我被一塊白布包裹著,放在一個木盆裏,順著冰冷的河流飄著。他去那運送一個貨物,不忍心看著我凍死在河邊,就把我撿回來了。父親一直教我說中文,而且生活在唐人街的大部分店主都是說的中文,所以我對英文不是太能理解……”

揉了揉小家夥的頭,陳君宇鼓勵著這個小孩子不需要沮喪,“你父親可能是打算帶你去往華國,所以一開始並沒有特意的教你說英文。”

斯皮·約翰也是這麽想的,可是他只要一想到11歲生日的時候,一只貓頭鷹突然飛到了正在二樓閣樓上寫作業他的房間裏。他看不懂信封上面的英文字,也並沒有太過於註意那上面到底寫了什麽?後來一位穿著奇怪衣服的女士來到家裏,和自己的父親單獨聊了一會兒,他便莫名其妙被帶到了這個稱之為霍格沃茨的奇怪學校。

“那你的名字又是怎麽一回事?”

“父親說,和我一起順河漂下的木盆裏有一封簡短的信。上面介紹著我的來歷和我的名字,還有我母親。”

陳君宇激動的趕緊追問:“那你母親叫什麽名字?”

“母親她叫莫特·漢森。”

陳君宇靜靜地聽著,他只覺得漢森這個姓氏尤為的熟悉。很多年前,在他結交的麻瓜朋友當中,有一對比較豁達的夫婦便叫做漢森。他不清楚這其中的關系到底有什麽關聯,但隱隱之中覺得好像有什麽線索在纏繞著。

“你的親生父親是不是也叫斯皮·約翰?”

小斯皮·約翰驚喜的眨巴眨巴眼,歡喜的回答:“是呀,教授是怎麽知道的?”

陳君宇只能悲傷的再一次把白皙的手指放在小孩子的頭上揉了揉,他怎樣都無法開口對這個小孩子說:我是你的爺爺。

他怕他這樣唐突的回答,只會嚇到面前的小孩。將手收回後,他從收納戒指裏拿出一枚胸針,在斯皮·約翰詫異的眼神下,將胸針輕輕的扣在小孩的襯衣上。

“把手指按在這個位置。對,就是這樣。裏面有無限的空間可以讓你使用,放什麽東西都可以。別人是拿不走你的胸針,強行奪走它會遭到一股電擊。”

“可是教授為什麽要送我禮物?”斯皮·約翰想要把它拿下來,因為養父告訴過他,無功不受祿。不可以隨隨便便拿別人的東西,別人隨意給的肯定是帶著目的性的。

陳君宇攔住他,隨後笑著解釋道:“這就當做賠償你11年來的生日禮物。我和你的親生父親是好朋友,你父親曾經幫助了我很多,我還沒有來得及回報他——他就出了意外……”

面對可以打聽到關於自己親生父親的消息,斯皮·約翰聚精會神的聽著。當聽到關於自己親生父親已經不在世的這個消息,他很顯然被打擊到了,甚至有點承受不住現實。

他啞著嗓子說道:“我父親他是一個怎樣的人,教授?”

“你父親他是一個非常能幹的人。什麽事情都難不倒他,他也從來不會給任何人添麻煩。斯皮,你要相信,你父親他絕對沒有遺棄你,他是不得已,為了你的安全,才只能想出那麽艱難的方法,讓你有活下去的機會。”

這課間短短的十分鐘,陳君宇和這個孩子聊了很多。也打聽到了他想要知道的消息,他百分之百確定這個孩子就是斯皮·約翰的兒子。

正當陳君宇要走的時候,小斯皮約·翰緊拽著他的手,著急的追問道:“教授,您可以教我英語嗎?”

陳君宇懊惱的拍了拍自己的額頭,他差點就忘記了,這個孩子根本對英語都是陌生的。如果自己不幫他趕快的抓緊腳步追上來,他不知道這孩子照葫蘆畫瓢要聽到什麽。

他和小孩勾勾手指,答應道:“好!你要是有什麽不懂的,隨時歡迎來斯萊特林院長的辦公室找我。我的辦公室在最右邊,最左邊的是魔藥課教授的辦公室。”

“謝謝教授,知道了!”小斯皮·約翰趕緊點頭致謝,開學來的時候他的臉上沒有多少笑容,如今也不是那麽繁瑣了。

[名字解釋:

小斯皮·約翰的父親原名也叫做“斯皮·約翰”。

小斯皮·約翰的全名“斯皮·莫特·約翰”其中,莫特的名字是根據他的母親“莫特·漢森”而取的。在英/國,別人通常會把中間的名字省略掉,直接讀作:“斯皮·約翰”

舉例:

就好像“湯姆·裏德爾”原名“湯姆·馬沃羅·裏德爾”。乀(ˉεˉ乀)]

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)