第五幕 王子的遠征(十六)
關燈
小
中
大
第五幕王子的遠征(十六)
十六
“快說,我們的馬在哪個帳篷?”亞科夫揪著巴圖爾的領口沖他怒吼。
“一直向南走,有間與所有軍帳都隔開的馬廄。”巴圖爾的臉上帶著一副奇妙的微笑,“你們的行李已經被裝進了馬車,馬也套好了。”
一名侍衛從前面路過。亞科夫薅著巴圖爾,挾著尤比與舒梅爾躲進一間破舊大帳。舒梅爾順手拿起一支火把,照亮帳內。一陣恐怖的低吼從他身後傳來——“我的主啊!”猶太人嚇得一屁股坐到地上,“我這輩子都會害怕灰熊了…”
亞科夫猛地轉念。他看到馴熊人正大驚失色地朝他們趕來,立刻喝住他。“把熊放了!”他用斯拉夫語命令,“不然我就殺了可汗!”
那可憐的斯拉夫人嚇得語無倫次。他立刻打開籠子,牽著鐵鏈扯出灰熊來。熊的腿腳尚有傷口,憤怒地哀嚎著走出牢籠——這動物已經明白,每次走出牢籠,都將迎來新的酷刑。
亞科夫向帳外窺視,發現韃靼侍衛已經走遠。他立刻帶著所有人擠出帳門。
“你自由了!”臨行前,他用斯拉夫語朝帳內大喊,“走吧!”
一只灰熊引起的騷亂足夠叫所有殘存的韃靼人聚集起來對付。四人快步趕路,順利地到達那馬車處——亞科夫在那找到了自己的長劍,他立刻將其掛回自己腰帶上。他們費力地捆起繆斯,讓昂昂大叫的驢子躺進馬車。亞科夫掀起帳門,狠狠甩了下韁繩,叫這咯吱作響的韃靼人馬車沖出營帳,向南駛入漆黑的草原,朝多瑙河去。
“去駕車。”他將韁繩塞進舒梅爾手中,一下便將這猶太人甩到車夫的位置上去。
“誒喲,要是之前,我非得罵你,和你理論明白…”舒梅爾痛得捂住腰背,“不過現在,我就饒了你…”
亞科夫掀開帷帳,返回車板上的尖頂帳篷。尤比與巴圖爾正坐在那。
“告訴我,你知道多少?”亞科夫解開頸上的皮帶,扒開自己胸口的盔甲,將那刻印給巴圖爾瞧,“關於這個東西,還有安比奇亞。”
“你們會帶我走嗎?”他不再風光的前主人依舊擺著一副令人厭惡的笑容,“如果你答應我,我就告訴你。”
亞科夫的眼睛盯著他,眼底似乎藏著一座冰山。“我答應你。”
木輪在崎嶇不平的草地上飛速行進,像嗓子啞了的天鵝在鳴叫。
“你現在的主人,他的家族,是某種神明。”巴圖爾娓娓道來,“你身上的印記,是神的恩賜的證明。”
“你瞧,這和我跟你說的一樣。”尤比正懷抱著母親的頭顱包裹。他聳聳肩。“我早告訴過你,血奴都是自願為高貴的諾克特尼亞斯家族服務的…”
亞科夫按住他的肩膀,不叫他繼續說話。“什麽是恩賜?”他嚴肅地問,“為什麽你稱他們神明?”
“你不知道?”巴圖爾爽朗地大笑起來,“你在二十餘年前,就已經接受過一次小小的恩賜了!”
亞科夫腦內那像亂麻一樣的線頭終於理清了大半——他所有的猜想得以證實,線索得以串聯。“你是說,那羅馬姑娘,安比奇亞,救過我的命?”他急迫地問。
“正是如此。”巴圖爾回憶著,“這就像一次小小的獻祭,用於取悅神明的獻祭。既能取悅神,又能叫神施她的神跡…只不過神拒絕了我的祭品,將你返還給我。
“不過現在看來,你還是被神明接受了。雖然,晚了二十餘年。”
“你向她許願了什麽?”亞科夫抓住車上顛簸的欄桿,感覺自己仿佛正被卷入湍急的渦流。“你想要她治好你的咳疾,叫你身體強健,能帶兵打仗?”
巴圖爾流露出一股古怪的神色,仿佛見有人拿金幣打水漂,使沈香做木炭,剪絲綢充棉花。他擡起手指,指甲直直戳到亞科夫胸口的刻印上。
“我許願了永生。”他盯著亞科夫的眼睛,“就是你身上的這個東西。”
馬車的車輪像是碾過一塊巨大的石子,劇烈地搖晃了一下。
“所以克裏斯蒂娜變老了,是因為這個…”尤比大張著嘴,“因為母親解除了她的刻印…”
那團亂麻似的線團在亞科夫腦內像被丟進火裏,一下子消失了。然而,一個更為龐大的迷宮又呈在他面前。他沈默著,許久說不出話來。
“你還有什麽要問的?”巴圖爾舒適地靠在坐墊上。
“我還有最後一個問題。”亞科夫擡起頭,“你怕熊嗎?”
巴圖爾臉上的光彩瞬間便消失。
“你們聊得有點久了!”舒梅爾在帷帳外大喊,“馬都跑不動了!”
“你聽見了,我們也沒辦法。”亞科夫換了個坐姿,將腿從坐墊上舒展開,“永別了。”
他輕輕地擡腳,一下便將哀嚎著的韃靼人從車內猛地踹出帷帳,翻倒在外。不出一會,那淒慘的叫聲便遠去在漆黑的廣袤草原,不知所蹤了。
馬車在草原上行駛了一天一夜——依舊不見多瑙河的影子。可見巴圖爾先前向他們撒了謊。“我們是不是要趕不及新年了?”尤比著急地問,“要是我們沒趕上,姐姐的船還會等著嗎?”
“要是沒找見,我們就想辦法從魯塞入境。”亞科夫的手在他的紅寶石劍柄上摸索。
“那就又回到我先前提過的老問題。”舒梅爾在帷帳後擺弄著他的地圖,“我有威尼斯總督給的公文。你們要去哪搞通行證?”
“我已經會飛了!”尤比忽然叫道,“實在沒辦法,我就抱著亞科夫趁黑天飛過河,飛過城墻去!”
“那不把你的細胳膊累斷了?”舒梅爾笑了一半忽然站起身,“…你們瞧那個!”
亞科夫與尤比都從帳篷中探出頭來。
一條寬闊又湍急的河流從廣袤無邊的草原上顯出自己的樣貌。它顏色湛藍,背後立著精美又陳舊的城墻,在落日餘暉中投下紫色的影子,一眼望不到盡頭。數不清的船只在上面飄動著,有孤帆小舟,也有落槳大船。其中有一只最為華麗精美,木頭塗著紅色的漆紋,船頭裝飾著美麗的雕塑。一面旗幟正懸在甲板最為醒目的位置,在風中靜謐地飄揚著。
旗上畫著一個熟悉的標識,就像亞科夫胸口的刻印,卻又四邊對稱。
就像一支花哨的十字架。
特蘭西瓦尼亞篇完
Tbc。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
十六
“快說,我們的馬在哪個帳篷?”亞科夫揪著巴圖爾的領口沖他怒吼。
“一直向南走,有間與所有軍帳都隔開的馬廄。”巴圖爾的臉上帶著一副奇妙的微笑,“你們的行李已經被裝進了馬車,馬也套好了。”
一名侍衛從前面路過。亞科夫薅著巴圖爾,挾著尤比與舒梅爾躲進一間破舊大帳。舒梅爾順手拿起一支火把,照亮帳內。一陣恐怖的低吼從他身後傳來——“我的主啊!”猶太人嚇得一屁股坐到地上,“我這輩子都會害怕灰熊了…”
亞科夫猛地轉念。他看到馴熊人正大驚失色地朝他們趕來,立刻喝住他。“把熊放了!”他用斯拉夫語命令,“不然我就殺了可汗!”
那可憐的斯拉夫人嚇得語無倫次。他立刻打開籠子,牽著鐵鏈扯出灰熊來。熊的腿腳尚有傷口,憤怒地哀嚎著走出牢籠——這動物已經明白,每次走出牢籠,都將迎來新的酷刑。
亞科夫向帳外窺視,發現韃靼侍衛已經走遠。他立刻帶著所有人擠出帳門。
“你自由了!”臨行前,他用斯拉夫語朝帳內大喊,“走吧!”
一只灰熊引起的騷亂足夠叫所有殘存的韃靼人聚集起來對付。四人快步趕路,順利地到達那馬車處——亞科夫在那找到了自己的長劍,他立刻將其掛回自己腰帶上。他們費力地捆起繆斯,讓昂昂大叫的驢子躺進馬車。亞科夫掀起帳門,狠狠甩了下韁繩,叫這咯吱作響的韃靼人馬車沖出營帳,向南駛入漆黑的草原,朝多瑙河去。
“去駕車。”他將韁繩塞進舒梅爾手中,一下便將這猶太人甩到車夫的位置上去。
“誒喲,要是之前,我非得罵你,和你理論明白…”舒梅爾痛得捂住腰背,“不過現在,我就饒了你…”
亞科夫掀開帷帳,返回車板上的尖頂帳篷。尤比與巴圖爾正坐在那。
“告訴我,你知道多少?”亞科夫解開頸上的皮帶,扒開自己胸口的盔甲,將那刻印給巴圖爾瞧,“關於這個東西,還有安比奇亞。”
“你們會帶我走嗎?”他不再風光的前主人依舊擺著一副令人厭惡的笑容,“如果你答應我,我就告訴你。”
亞科夫的眼睛盯著他,眼底似乎藏著一座冰山。“我答應你。”
木輪在崎嶇不平的草地上飛速行進,像嗓子啞了的天鵝在鳴叫。
“你現在的主人,他的家族,是某種神明。”巴圖爾娓娓道來,“你身上的印記,是神的恩賜的證明。”
“你瞧,這和我跟你說的一樣。”尤比正懷抱著母親的頭顱包裹。他聳聳肩。“我早告訴過你,血奴都是自願為高貴的諾克特尼亞斯家族服務的…”
亞科夫按住他的肩膀,不叫他繼續說話。“什麽是恩賜?”他嚴肅地問,“為什麽你稱他們神明?”
“你不知道?”巴圖爾爽朗地大笑起來,“你在二十餘年前,就已經接受過一次小小的恩賜了!”
亞科夫腦內那像亂麻一樣的線頭終於理清了大半——他所有的猜想得以證實,線索得以串聯。“你是說,那羅馬姑娘,安比奇亞,救過我的命?”他急迫地問。
“正是如此。”巴圖爾回憶著,“這就像一次小小的獻祭,用於取悅神明的獻祭。既能取悅神,又能叫神施她的神跡…只不過神拒絕了我的祭品,將你返還給我。
“不過現在看來,你還是被神明接受了。雖然,晚了二十餘年。”
“你向她許願了什麽?”亞科夫抓住車上顛簸的欄桿,感覺自己仿佛正被卷入湍急的渦流。“你想要她治好你的咳疾,叫你身體強健,能帶兵打仗?”
巴圖爾流露出一股古怪的神色,仿佛見有人拿金幣打水漂,使沈香做木炭,剪絲綢充棉花。他擡起手指,指甲直直戳到亞科夫胸口的刻印上。
“我許願了永生。”他盯著亞科夫的眼睛,“就是你身上的這個東西。”
馬車的車輪像是碾過一塊巨大的石子,劇烈地搖晃了一下。
“所以克裏斯蒂娜變老了,是因為這個…”尤比大張著嘴,“因為母親解除了她的刻印…”
那團亂麻似的線團在亞科夫腦內像被丟進火裏,一下子消失了。然而,一個更為龐大的迷宮又呈在他面前。他沈默著,許久說不出話來。
“你還有什麽要問的?”巴圖爾舒適地靠在坐墊上。
“我還有最後一個問題。”亞科夫擡起頭,“你怕熊嗎?”
巴圖爾臉上的光彩瞬間便消失。
“你們聊得有點久了!”舒梅爾在帷帳外大喊,“馬都跑不動了!”
“你聽見了,我們也沒辦法。”亞科夫換了個坐姿,將腿從坐墊上舒展開,“永別了。”
他輕輕地擡腳,一下便將哀嚎著的韃靼人從車內猛地踹出帷帳,翻倒在外。不出一會,那淒慘的叫聲便遠去在漆黑的廣袤草原,不知所蹤了。
馬車在草原上行駛了一天一夜——依舊不見多瑙河的影子。可見巴圖爾先前向他們撒了謊。“我們是不是要趕不及新年了?”尤比著急地問,“要是我們沒趕上,姐姐的船還會等著嗎?”
“要是沒找見,我們就想辦法從魯塞入境。”亞科夫的手在他的紅寶石劍柄上摸索。
“那就又回到我先前提過的老問題。”舒梅爾在帷帳後擺弄著他的地圖,“我有威尼斯總督給的公文。你們要去哪搞通行證?”
“我已經會飛了!”尤比忽然叫道,“實在沒辦法,我就抱著亞科夫趁黑天飛過河,飛過城墻去!”
“那不把你的細胳膊累斷了?”舒梅爾笑了一半忽然站起身,“…你們瞧那個!”
亞科夫與尤比都從帳篷中探出頭來。
一條寬闊又湍急的河流從廣袤無邊的草原上顯出自己的樣貌。它顏色湛藍,背後立著精美又陳舊的城墻,在落日餘暉中投下紫色的影子,一眼望不到盡頭。數不清的船只在上面飄動著,有孤帆小舟,也有落槳大船。其中有一只最為華麗精美,木頭塗著紅色的漆紋,船頭裝飾著美麗的雕塑。一面旗幟正懸在甲板最為醒目的位置,在風中靜謐地飄揚著。
旗上畫著一個熟悉的標識,就像亞科夫胸口的刻印,卻又四邊對稱。
就像一支花哨的十字架。
特蘭西瓦尼亞篇完
Tbc。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)